Carne Ross: Ein unabhängiger Diplomat
-
0:01 - 0:04Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg.
-
0:04 - 0:06Es geht um Ernüchterung.
-
0:06 - 0:08Es geht um Tod.
-
0:08 - 0:10Und es geht um die Wiederentdeckung
-
0:10 - 0:12von Idealismus
-
0:12 - 0:14in diesem ganzen Trümmerhaufen.
-
0:14 - 0:16Und vielleicht auch darum, dass es eine Lehre gibt,
-
0:16 - 0:18wie wir mit unserer
-
0:18 - 0:21verkorksten, fragmentierten
-
0:21 - 0:24und gefährlichen Welt im 21. Jahrhundert umgehen sollten.
-
0:25 - 0:28Ich glaube nicht an unkomplizierte Erzählungen.
-
0:28 - 0:30Ich glaube nicht an ein Leben oder an Geschichte,
-
0:30 - 0:33die in der Art geschrieben wurde, dass Entscheidung A zu Konsequenz B führte,
-
0:33 - 0:35die wiederum zu Konsequenz C führte ---
-
0:35 - 0:37diese übersichtlich angeordneten Erzählungen, die uns präsentiert werden,
-
0:37 - 0:40und die wir möglicherweise gegenseitig in uns bestärken.
-
0:40 - 0:42Ich glaube an Zufälligkeit,
-
0:42 - 0:44und einer der Gründe, warum ich daran glaube, ist,
-
0:44 - 0:47dass der Grund, warum ich Diplomat geworden bin, zufällig war.
-
0:47 - 0:49Ich bin farbenblind.
-
0:49 - 0:51Ich wurde geboren, nicht in der Lage, die meisten Farben zu sehen.
-
0:51 - 0:54Das ist der Grund, warum ich meistens Grau und Schwarz trage,
-
0:54 - 0:56und ich muss meine Frau mitnehmen,
-
0:56 - 0:59um meine Kleidung auszuwählen.
-
0:59 - 1:02Ich wollte immer ein Kampfpilot werden, als ich ein Junge war.
-
1:02 - 1:04Ich liebte es, den Flugzeugen zuzusehen, die
-
1:04 - 1:07über unserer ländlichen Ferienwohnung vorbeiflogen.
-
1:07 - 1:10Es war mein Kindheitstraum, ein Kampfpilot zu sein.
-
1:10 - 1:13Ich durchlief die Tests der Royal Air Force, um ein Pilot zu werden,
-
1:13 - 1:15und ich scheiterte, wie erwartet.
-
1:15 - 1:17Ich konnte nicht all die unterschiedlich blinkenden Lichter sehen
-
1:17 - 1:19^
-
1:19 - 1:21Also musste ich eine andere Karriere wählen,
-
1:21 - 1:24und das war tatsächlich sehr einfach für mich,
-
1:24 - 1:27weil ich eine bleibende Leidenschaft besaß, die sich durch meine Kindheit zog,
-
1:27 - 1:29und das waren internationale Beziehungen.
-
1:29 - 1:31Als Kind
-
1:31 - 1:34las ich gründlich die Zeitung.
-
1:34 - 1:36Ich war fasziniert vom Kalten Krieg,
-
1:36 - 1:38von den INF-Verhandlungen
-
1:38 - 1:41über atomare Mittelstreckenraketen,
-
1:41 - 1:44vom Stellvertreter Krieg zwischen der Sowjetunion und den USA
-
1:44 - 1:47in Angola oder Afghanistan.
-
1:47 - 1:50Diese Dinge faszinierten mich.
-
1:50 - 1:52So entschied ich mich in einem sehr jungen Alter dazu,
-
1:52 - 1:54dass ich ein Diplomat werden wollte.
-
1:54 - 1:57Als ich dies eines Tages meinen Eltern verkündete -
-
1:57 - 1:59und mein Vater bestreitet diese Geschichte bis zum heutigen Tag -
-
1:59 - 2:01sagte ich: "Papa, ich möchte Diplomat werden."
-
2:01 - 2:03Er drehte sich zu mir um und sagte:
-
2:03 - 2:05"Carne, du musst sehr schlau sein, um ein Diplomat zu werden."
-
2:05 - 2:07(Gelächter)
-
2:07 - 2:10Mein Ehrgeiz war geweckt.
-
2:10 - 2:121989
-
2:12 - 2:15fing ich beim britischen Auslandsdienst an.
-
2:15 - 2:17In diesem Jahr bewarben sich 5000 Menschen darum, Diplomat zu werden,
-
2:17 - 2:2020 von uns waren erfolgreich.
-
2:20 - 2:23Wie diese Zahlen nahelegen,
-
2:23 - 2:26wurde ich in eine elitäre,
-
2:26 - 2:29faszinierende und anregende Welt eingeführt.
-
2:30 - 2:32Diplomat zu sein, früher und heute,
-
2:32 - 2:35ist ein unglaublicher Beruf, und ich liebte jede Minute.
-
2:35 - 2:37Ich genoss den Status.
-
2:37 - 2:40Ich kaufte mit einen netten Anzug und trug Schuhe mit Ledersohle
-
2:40 - 2:42und feierte
-
2:42 - 2:45diesen bemerkenswerten Zugang, den ich zu Weltereignissen hatte.
-
2:45 - 2:47Ich reiste zum Gaza-Streifen.
-
2:47 - 2:49Ich leitete die Abteilung für den Friedensprozess im Mittleren Osten
-
2:49 - 2:51im britischen Außenministerium.
-
2:51 - 2:53Ich wurde Redenschreiber
-
2:53 - 2:55für den britischen Außenminister.
-
2:55 - 2:57Ich traf Yasser Arafat.
-
2:57 - 2:59Ich verhandelte
-
2:59 - 3:02mit Saddams Diplomaten bei der UNO.
-
3:02 - 3:04Später reiste ich nach Kabul
-
3:04 - 3:07und arbeitete nach dem Fall der Taliban in Afghanistan.
-
3:07 - 3:09Und ich reiste
-
3:09 - 3:12in einer C-130
-
3:12 - 3:14und suchte Warlords auf
-
3:14 - 3:16in ihren Verstecken in den Bergen
-
3:16 - 3:18und verhandelte mit ihnen darüber,
-
3:18 - 3:21wie wir Al Quaeda in Afghanistan auslöschen würden,
-
3:21 - 3:24umgeben von meinem Begleitschutz von Spezialkräften,
-
3:24 - 3:27die selbst einen Begleitschutz in Form einer Kolonne von Royal Marines haben mussten,
-
3:27 - 3:29weil es so gefährlich war.
-
3:29 - 3:32Das war spannend. Das hat Spaß gemacht.
-
3:32 - 3:34Es war wirklich interessant.
-
3:34 - 3:36Und es ist eine tolle Gruppe von Leuten,
-
3:36 - 3:39eine unglaublich eng verbundene Gemeinschaft von Menschen.
-
3:39 - 3:42Der Höhepunkt meiner Karriere, so stellte sich heraus,
-
3:42 - 3:45war, als ich nach New York berufen wurde.
-
3:45 - 3:47Ich hatte bereits in Deutschland, Norwegen
-
3:47 - 3:49und verschiedenen anderen Orten gedient,
-
3:49 - 3:51aber ich wurde nach New York berufen,
-
3:51 - 3:54um im UN-Sicherheitsrat für die britische Delegation zu dienen.
-
3:54 - 3:56Ich war zuständig für den Mittleren Osten,
-
3:56 - 3:58mein Spezialgebiet.
-
3:58 - 4:00Dort kümmerte ich mich um Dinge
-
4:00 - 4:02wie den Friedensprozess im Mittleren Osten,
-
4:02 - 4:04die Lockerbie-Affäre -
-
4:04 - 4:07wir können darüber später reden, wenn sie möchten -
-
4:07 - 4:09aber vor allem war mein Aufgabengebiet der Irak
-
4:09 - 4:11und seine Massenvernichtungswaffen
-
4:11 - 4:13und die Sanktionen, die wir über den Irak
-
4:13 - 4:16verhängten, um die Abrüstung dieser Waffen zu erzwingen.
-
4:17 - 4:19Ich war der hauptverantwortliche britische Verhandler
-
4:19 - 4:21in dieser Sache
-
4:21 - 4:24und steckte tief im Thema.
-
4:24 - 4:27Überhaupt war
-
4:27 - 4:30meine Tour - es war irgendwie eine aufregende Zeit.
-
4:30 - 4:33Ich meine, es war eine sehr dramatische Diplomatie.
-
4:33 - 4:35Wir machten verschiedene Kriege durch,
-
4:35 - 4:38während meiner Zeit in New York.
-
4:38 - 4:40Ich verhandelte für mein Land
-
4:40 - 4:42im Sicherheitsrat die Resolution
-
4:42 - 4:44des 12. September 2011,
-
4:44 - 4:47welche die Angriffe des vorherigen Tages verurteilten,
-
4:47 - 4:49die natürlich sehr präsent für uns waren,
-
4:49 - 4:52da wir zu der Zeit in New York lebten.
-
4:52 - 4:54Es war irgendwie eine Erfahrung sowohl der besten
-
4:54 - 4:56als auch der schlechtesten aller Zeiten.
-
4:56 - 4:58Ich lebte auf großen Fuß.
-
4:58 - 5:00Obwohl ich viele Überstunden machte,
-
5:00 - 5:02lebte ich in einem Penthouse am Union Square.
-
5:02 - 5:05Ich war ein alleinstehender britischer Diplomat in New York;
-
5:05 - 5:07Sie können sich vielleicht vorstellen, was das bedeutet.
-
5:07 - 5:10(Gelächter)
-
5:10 - 5:12Ich hatte eine gute Zeit.
-
5:12 - 5:14Aber 2002,
-
5:14 - 5:17als meine Tour zu Ende ging,
-
5:17 - 5:20entschied ich, dass ich nicht
-
5:20 - 5:22zu dem Job, der auf mich in London wartete, zurückgehen würde.
-
5:22 - 5:24Ich entschied mich, ein Forschungsjahr einzulegen
-
5:24 - 5:26an der New School Universität in Bruce.
-
5:27 - 5:30In einer rudimentären, unausgesprochenen Art und Weise
-
5:30 - 5:32stellte ich fest, dass etwas nicht mit
-
5:32 - 5:34meiner Arbeit stimmte, und auch mit mir.
-
5:34 - 5:36Ich war erschöpft
-
5:36 - 5:38und auch desillusioniert
-
5:38 - 5:40auf eine Art, die ich nicht genau bestimmen konnte.
-
5:40 - 5:43Ich entschied mich also, eine Auszeit zu nehmen.
-
5:43 - 5:45Das Außenministerium war sehr großzügig.
-
5:45 - 5:47Man konnte unbezahlt freigestellt werden
-
5:47 - 5:50und trotzdem Teil des Diplomatischen Dienstes bleiben, ohne tatsächlich zu arbeiten.
-
5:50 - 5:52Es war nett.
-
5:52 - 5:54Schließlich entschied ich mich dazu,
-
5:54 - 5:57der Abordnung der UNO für den Kosovo beizutreten,
-
5:59 - 6:02der unter Verwaltung der Vereinten Nationen war.
-
6:02 - 6:04Zwei Dinge geschahen im Kosovo,
-
6:04 - 6:06die irgendwie wiederum
-
6:06 - 6:08die Zufälligkeit des Lebens aufzeigen,
-
6:08 - 6:10weil diese Dinge, wie sich herausstellte,
-
6:10 - 6:12zwei Wendepunkte meines Lebens waren
-
6:12 - 6:15und mir in die nächste Phase halfen.
-
6:15 - 6:17Aber es waren zufällige Dinge.
-
6:17 - 6:20Eines war, dass sich die britische Regierung
-
6:20 - 6:22im Sommer 2004 etwas widerstrebend dazu entschied,
-
6:22 - 6:24eine offizielle Untersuchung über die Nutzung
-
6:24 - 6:26von Geheimdienstinformationen über Massenvernichtungswaffen
-
6:26 - 6:29im Vorfeld des Irakkrieges durchzuführen,
-
6:29 - 6:31ein sehr begrenztes Thema.
-
6:31 - 6:34Und ich sagte in dieser Untersuchung als geheimer Zeuge aus.
-
6:34 - 6:37Ich war bestens vertraut mit den Geheimdienstinformationen
-
6:37 - 6:39über den Irak und seine Massenvernichtungswaffen
-
6:39 - 6:42und meine Aussage im Rahmen der Untersuchung umfasste drei Dinge:
-
6:42 - 6:45dass die Regierung die Informationen hochspielte,
-
6:45 - 6:48was in all den Jahren, in denen ich sie gelesen hatte, sehr klar geworden war.
-
6:48 - 6:51Und in der Tat besagte unsere eigene interne Einschätzung sehr eindeutig,
-
6:51 - 6:53dass Iraks Massenvernichtungswaffen
-
6:53 - 6:56keine Bedrohung für seine Nachbarstaaten darstellte, geschweige denn uns.
-
6:56 - 6:59Zweitens hatte die Regierung alle vorhandenen Alternativen zum Krieg ignoriert,
-
6:59 - 7:01was in mancherlei Hinsicht
-
7:01 - 7:04eine noch schändlichere Sache war.
-
7:04 - 7:06Den dritten Grund werde ich nicht näher erläutern.
-
7:06 - 7:08Aber wie auch immer, ich machte diese Aussage,
-
7:08 - 7:10und das konfrontierte mich mit einer Krise.
-
7:10 - 7:12Was würde ich tun.
-
7:12 - 7:15Diese Aussage war ausgesprochen kritisch gegenüber meinen Kollegen,
-
7:15 - 7:17meinen Ministern, die, meiner Ansicht nach,
-
7:17 - 7:20einen Krieg eingeleitet hatten, basierend auf einer Lüge.
-
7:20 - 7:22Und so befand ich mich in einer Krise.
-
7:22 - 7:24Und dies war keine nette Angelegenheit.
-
7:24 - 7:26Ich klagte darüber, ich zögerte,
-
7:26 - 7:29ich redete immer und immer wieder darüber mit meiner geduldigen Frau,
-
7:30 - 7:33und schließlich entschied ich mich dafür, vom britischen diplomatischen Dienst zurückzutreten.
-
7:33 - 7:37Ich fühlte mich - es gibt eine Szene in dem Film "Insider" mit Al Pacino, den Sie vielleicht kennen,
-
7:37 - 7:39in der er zurück zum CBS geht,
-
7:39 - 7:42nachdem sie ihn mit dem Tabak-Mann im Stich gelassen hatten,
-
7:42 - 7:45und er sagt: "Wissen Sie, ich kann das hier einfach nicht mehr machen. Etwas ist zerbrochen."
-
7:45 - 7:47Und so war es für mich. Ich liebe den Film.
-
7:47 - 7:49Ich fühlte, dass etwas zerstört worden war.
-
7:49 - 7:51Ich kann nicht wieder mit meinem Außenminister
-
7:51 - 7:53oder meinem Premierminister zusammensitzen, mit einem Lächeln im Gesicht,
-
7:53 - 7:56und das, was ich gerne für sie getan hatte, wieder tun.
-
7:56 - 7:59Also nahm ich Anlauf
-
7:59 - 8:02und sprang über den Rand eines Kliffs.
-
8:02 - 8:06Und es war ein sehr, sehr unbehagliches, unangenehmes Gefühl.
-
8:06 - 8:08Ich begann zu fallen.
-
8:08 - 8:11Und dieser Fall ist noch nicht vorbei;
-
8:11 - 8:13ich falle immer noch.
-
8:13 - 8:16Aber in gewissem Sinne habe ich mich an das Gefühl gewöhnt.
-
8:16 - 8:18Und in gewissem Sinne mag ich
-
8:18 - 8:20dieses Gefühl sehr viel mehr,
-
8:20 - 8:22als ich es mag, tatsächlich am Rande des Kliffs zu stehen
-
8:22 - 8:24und mich zu fragen, was ich tun soll.
-
8:24 - 8:26Eine zweite Sache geschah im Kosovo,
-
8:26 - 8:29die irgendwie - ich brauche einen Schluck Wasser, verzeihen Sie.
-
8:31 - 8:33Eine zweite Sache geschah im Kosovo,
-
8:33 - 8:35die irgendwie die Frage aufbrachte,
-
8:35 - 8:38die ich nicht wirklich beantworten konnte:
-
8:38 - 8:41"Was fange ich mit meinem Leben an?"
-
8:42 - 8:44Ich liebe Diplomatie.
-
8:44 - 8:46Ich habe keine Karriere.
-
8:46 - 8:49Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen.
-
8:49 - 8:51Ich wollte ein Botschafter sein
-
8:51 - 8:53und meine Lehrer und meine Helden,
-
8:53 - 8:55Menschen, die an die Spitze meiner Profession gelangt waren,
-
8:55 - 8:57und hier stand ich und warf das alles weg.
-
8:57 - 8:59Viele meiner Freunde befanden sich weiterhin in dem Beruf.
-
8:59 - 9:01Meine Rente befand sich darin.
-
9:01 - 9:03Und ich gab es auf.
-
9:03 - 9:05Und was würde ich nun tun?
-
9:05 - 9:07Und in diesem Jahr, im Kosovo,
-
9:07 - 9:10geschah diese fürchterliche, fürchterliche Sache, die ich mit ansah.
-
9:10 - 9:12Im März 2004 gab es furchtbare Ausschreitungen
-
9:12 - 9:15überall in der Provinz - die er damals war - des Kosovo.
-
9:15 - 9:1718 Menschen wurden getötet.
-
9:17 - 9:19Es war Anarchie.
-
9:19 - 9:21Und es ist eine schlimme Sache, Anarchie mit anzusehen,
-
9:21 - 9:23zu wissen, dass die Polizei und das Militär -
-
9:23 - 9:25viele Militärtruppen waren dort -
-
9:25 - 9:27die randalierende Menge nicht aufhalten können,
-
9:27 - 9:29die die Straße hinunter zieht.
-
9:29 - 9:32Und die randalierende Menge, die die Straße hinunter zieht, wird nur aufhören,
-
9:32 - 9:34wenn sie sich entscheidet aufzuhören
-
9:34 - 9:36und wenn sie genug hat vom Brandstiften und Töten.
-
9:36 - 9:39Und das ist nicht schön mit anzusehen, und ich sah es.
-
9:39 - 9:42Und ich ging hindurch. Ich ging durch diese Mengen.
-
9:42 - 9:45Und mit meinen albanischen Freunden versuchten wir sie aufzuhalten, aber wir hatten keinen Erfolg.
-
9:45 - 9:48Und dieser Aufruhr lehrte mich etwas,
-
9:48 - 9:51was nicht sofort offensichtlich ist, und es ist eine etwas komplizierte Geschichte.
-
9:51 - 9:53Aber einer der Gründe, warum diese Ausschreitung stattfand -
-
9:53 - 9:55diese Ausschreitungen stattfanden, die mehrere Tage lang anhielten -
-
9:55 - 9:57war, dass die Menschen des Kosovo
-
9:57 - 10:00hinsichtlich ihrer eigenen Zukunft entrechtet waren.
-
10:01 - 10:04Um sie herum wurden diplomatische Verhandlungen über die Zukunft
-
10:04 - 10:06des Kosovo geführt
-
10:06 - 10:08und die Regierung des Kosovo, ganz zu schweigen von den Bewohnern,
-
10:08 - 10:10waren nicht wirklich
-
10:10 - 10:12in diese Gespräche involviert.
-
10:12 - 10:15Es gab dieses schicke diplomatische System,
-
10:15 - 10:18diesen Verhandlungsprozess über die Zukunft des Kosovo,
-
10:18 - 10:20und die Kosovaren hatten keinen Anteil daran.
-
10:20 - 10:23Und sie waren natürlich frustriert darüber.
-
10:23 - 10:26Diese Unruhen waren Teil der Manifestation dieser Frustration.
-
10:26 - 10:28Sie war nicht der einzige Grund,
-
10:28 - 10:30und das Leben besteht nicht aus einfachen Erzählungen, die nur einen Grund haben.
-
10:30 - 10:32Es war eine komplizierte Sache
-
10:32 - 10:34und ich behaupte nicht, dass es einfacher war, als es tatsächlich war.
-
10:34 - 10:36Aber das war einer der Gründe.
-
10:36 - 10:38Und das gab mir die Inspiration -
-
10:38 - 10:40oder, um genau zu sein,
-
10:40 - 10:42es gab meiner Frau die Inspiration.
-
10:42 - 10:45Sie sagte: "Warum berätst du die Kosovaren nicht?
-
10:45 - 10:48Warum berätst du ihre Regierung nicht in ihren diplomatischen Angelegenheiten?"
-
10:48 - 10:50Und den Kosovaren waren diplomatische Dienste nicht erlaubt.
-
10:50 - 10:52Ihnen waren keine Diplomaten erlaubt.
-
10:52 - 10:54Ihnen war kein auswärtiges Amt erlaubt,
-
10:54 - 10:57das ihnen dabei hätte helfen können, mit diesem unwahrscheinlich komplizierten Prozess umzugehen,
-
10:57 - 11:00der später als der Final Status Process des Kosovo bekannt wurde.
-
11:00 - 11:02Und das war also die Idee.
-
11:02 - 11:04Das war der Ausgangspunkt von Independent Diplomat,
-
11:04 - 11:07der ersten diplomatischen Beratungsgruppe der Welt,
-
11:07 - 11:09noch dazu gemeinnützig.
-
11:09 - 11:12Und es begann, als ich von London aus zurückflog,
-
11:12 - 11:15nach meiner Zeit bei der UNO im Kosovo.
-
11:15 - 11:18Ich flog zurück und aß zu Abend mit dem Premierminister des Kosovo und sagte zu ihm:
-
11:18 - 11:21"Ich schlage vor, dass ich zu dir komme und dich in diplomatischen Angelegenheiten berate.
-
11:21 - 11:24Ich kenne mich damit aus. Das ist, was ich mache. Warum komme ich nicht zu dir und helfe dir?"
-
11:24 - 11:26Und er prostete mir mit seinem Glas Raki zu und sagte:
-
11:26 - 11:28"Ja, Carne. Komm."
-
11:28 - 11:30Und ich reiste in den Kosovo
-
11:30 - 11:32und beriet dort die Regierung.
-
11:32 - 11:35Independent Diplomat beriet letzten Endes drei aufeinander folgende Premierminister im Kosovo
-
11:35 - 11:38und das aus mehreren Parteien bestehende Verhandlungsteam des Kosovo.
-
11:38 - 11:41Und der Kosovo wurde unabhängig.
-
11:41 - 11:44Independent Diplomat ist nun in fünf diplomatisch Zentren
-
11:44 - 11:46in der Welt etabliert,
-
11:46 - 11:48und wir beraten sieben oder acht
-
11:48 - 11:51verschiedene Länder oder politische Gruppen,
-
11:51 - 11:53je nachdem, wie Sie sie definieren wollen -
-
11:53 - 11:55und Definitionen interessieren mich nicht sonderlich.
-
11:55 - 11:58Wir beraten die Nord-Zyprioten, wie sie Ihre Insel wiedervereinen können.
-
11:58 - 12:00Wir beraten die birmanische Opposition,
-
12:00 - 12:02die Regierung des Süd-Sudan,
-
12:02 - 12:04die - Sie haben es hier zuerst gehört -
-
12:04 - 12:06innerhalb der nächsten paar Jahre ein neues Land gründen wird.
-
12:08 - 12:11Wir beraten die Frente Polisario in der westlichen Sahara,
-
12:11 - 12:13die dafür kämpfen, ihr Land von der marokkanischen
-
12:13 - 12:15Besatzung zurückzuerobern,
-
12:15 - 12:18nach 34 Jahren unrechtmäßiger Besitzergreifung.
-
12:18 - 12:21Wir beraten mehrere Inselstaaten in Verhandlungen über den Klimawandel,
-
12:21 - 12:23was in Kopenhagen seinen Höhepunkt
-
12:23 - 12:25finden soll.
-
12:26 - 12:28Es besteht auch hier eine gewisse Zufälligkeit,
-
12:28 - 12:30denn als ich mit Independent Diplomat begann,
-
12:30 - 12:32ging ich zu einer Feier im House of Lords,
-
12:32 - 12:34das ein absurder Ort ist,
-
12:34 - 12:36aber ich hielt mein Getränk auf diese Weise und ich rempelte
-
12:36 - 12:38einen Mann an, der hinter mir stand.
-
12:38 - 12:40Und wir begannen zu reden und er sagte -
-
12:40 - 12:42ich erzählte ihm, was ich beruflich machte
-
12:42 - 12:44und ich erzählte ihm recht ausschweifend,
-
12:44 - 12:46dass ich Independent Diplomat in New York etablieren würde.
-
12:46 - 12:48Zu dem Zeitpunkt gab es nur mich,
-
12:48 - 12:50und ich und meine Frau waren dabei, nach New York zurückzuziehen.
-
12:50 - 12:53Und er sagte: "Warum gehen Sie nicht zu meinen Kollegen in New York?"
-
12:53 - 12:55Und es stelle sich heraus,
-
12:55 - 12:57dass er für eine Innovationsfirma mit dem Namen ?What If! arbeitete,
-
12:57 - 12:59von der manche von Ihnen wahrscheinlich gehört haben.
-
12:59 - 13:01Eins kam zum anderen
-
13:01 - 13:03und letztendlich hatte ich einen Schreibtisch
-
13:03 - 13:05bei ?What If! in New York,
-
13:05 - 13:07als ich Independent Diplomat startete.
-
13:07 - 13:09Ich beobachtete ?What If! dabei,
-
13:09 - 13:11wie sie neue Geschmacksrichtungen für Wrigley-Kaugummi
-
13:11 - 13:13oder für Coca Cola entwickelten,
-
13:13 - 13:15und es half mir dabei, neue Strategien
-
13:15 - 13:17für die Kosovaren zu finden
-
13:17 - 13:20und für die Sahrauis der westlichen Sahara.
-
13:20 - 13:23Und ich begann zu verstehen, dass man Diplomatie auf verschiedene Weisen betreiben kann,
-
13:23 - 13:25dass Diplomatie, wie geschäftliche Transaktionen,
-
13:25 - 13:27eine Angelegenheit ist, bei der man Probleme lösen muss,
-
13:27 - 13:30und dennoch existiert das Wort 'Innovation' nicht in der Diplomatie;
-
13:30 - 13:33es sind alles Nullsummen-Spiele und Realpolitik
-
13:33 - 13:36und uralte Institutionen, die seit Generationen existieren
-
13:36 - 13:39und Dinge genauso machen, wie sie sie schon immer getan haben.
-
13:39 - 13:41Und Independent Diplomat versucht heute,
-
13:41 - 13:44einige der Dinge, die wir bei ?What If! gelernt haben, zu berücksichtigen.
-
13:44 - 13:47Wir sitzen alle in einem Geschäftszimmer und schreien einander an.
-
13:47 - 13:50Wir arbeiten alle an kleinen Laptops und versuchen, die Tische zu verschieben, um die Art, wie wir denken, zu verändern.
-
13:50 - 13:52Und wir nutzen naive Experten,
-
13:52 - 13:55die möglicherweise nichts über die Länder wissen, mit denen wir es zu tun haben,
-
13:55 - 13:57aber möglicherweise etwas anderes über etwas anderes wissen,
-
13:57 - 13:59um so neues Denken in die Problemstellungen
-
13:59 - 14:01mit einfließen zu lassen,
-
14:01 - 14:03denen wir uns für unsere Klienten widmen.
-
14:03 - 14:05Es ist nicht einfach, denn unsere Klienten machen,
-
14:05 - 14:08per definitionem, in diplomatischer Hinsicht eine schwierige Zeit durch.
-
14:10 - 14:12Man kann, ich weiß nicht,
-
14:12 - 14:15Einiges aus all dem lernen,
-
14:15 - 14:17persönlich und politisch -
-
14:17 - 14:20und in gewissem Sinne ist es ein und dasselbe.
-
14:20 - 14:22Die persönliche Lektion
-
14:22 - 14:24ist der Sturz von einem Kliff,
-
14:24 - 14:27was eigentlich eine gute Sache ist, und ich kann es nur empfehlen.
-
14:28 - 14:30Und es ist gut, mindestens einmal im Leben
-
14:30 - 14:33einfach alles in Stücke zu reißen und zu springen.
-
14:34 - 14:37Die zweite Sache ist eine wichtige Lektion über die heutige Welt.
-
14:37 - 14:40Independent Diplomat ist Teil eines Trends,
-
14:40 - 14:43der weltweit zum Vorschein kommt, offensichtlich wird und aufzeigt,
-
14:43 - 14:46dass die Welt sich fragmentiert.
-
14:46 - 14:49Staaten haben weniger Bedeutung als früher
-
14:49 - 14:51und die Macht des Staates vermindert sich.
-
14:51 - 14:53Das bedeutet, dass die Macht anderer Dinge sich vergrößert.
-
14:53 - 14:55Diese anderen Dinge nennen sich nicht-staatliche Akteure.
-
14:55 - 14:57Dabei handelt es sich vielleicht um Unternehmen,
-
14:57 - 15:00vielleicht um Mafiosi, vielleicht nette NGOs,
-
15:00 - 15:02alles ist möglich,
-
15:02 - 15:04eine ganze Anzahl von Dingen.
-
15:04 - 15:07Wir leben in einer komplizierteren und zersplitterten Welt.
-
15:07 - 15:09Wenn Regierungen weniger dazu in der Lage sind,
-
15:09 - 15:11auf die Probleme, die uns in der Welt
-
15:11 - 15:14beeinträchtigen, Einfluss zu nehmen,
-
15:14 - 15:17dann bedeutet das: Wer bleibt übrig, um sie anzugehen,
-
15:17 - 15:19wer muss mehr Verantwortung übernehmen, um sie anzugehen?
-
15:19 - 15:21Wir.
-
15:21 - 15:24Wenn sie es nicht können, wer bleibt übrig, um sie anzugehen?
-
15:24 - 15:27Wir haben gar keine andere Wahl als diese Realität zu akzeptieren.
-
15:27 - 15:29Das bedeutet,
-
15:29 - 15:32dass es nicht länger ausreicht zu sagen,
-
15:32 - 15:35dass internationale Beziehungen oder globale Angelegenheiten
-
15:35 - 15:37oder Chaos in Somalia
-
15:37 - 15:40oder was in Burma passiert uns nichts angehen,
-
15:40 - 15:43und dass man es den Regierungen überlassen kann, damit umzugehen.
-
15:43 - 15:45Ich kann jeden von Ihnen
-
15:45 - 15:47über sechs Ecken
-
15:47 - 15:50mit der Al-Shabaab-Miliz in Somalia in Verbindung bringen.
-
15:50 - 15:54Fragen Sie mich später, wie, aber wenn Sie Fisch essen,
-
15:54 - 15:56dann besteht diese Verbindung interessanterweise.
-
15:56 - 15:58Wie sind alle intim verbunden.
-
15:58 - 16:00Und das ist nicht nur Tom Friedman,
-
16:00 - 16:03es kann tatsächlich nachgewiesen werden in vielen Fällen.
-
16:03 - 16:06Das bedeutet, dass man selbst die Dinge in Angriff nehmen muss,
-
16:06 - 16:09anstatt Politiker darum zu bitten, sie zu tun.
-
16:09 - 16:11Und Independent Diplomat ist in gewissem Sinne
-
16:11 - 16:13ein Beispiel dafür.
-
16:13 - 16:16Es gibt keine perfekten Beispiele, aber ein Beispiel ist dies:
-
16:16 - 16:18Was dort, wo ich gearbeitete habe -
-
16:18 - 16:20dem UN-Sicherheitsrat - vorgeht, spiegelt die Art und Weise wider,
-
16:20 - 16:22wie die Welt sich verändert.
-
16:22 - 16:25Die UNO wurde 1945 gegründet.
-
16:25 - 16:27Ihre Charta ist im Grunde dafür konzipiert,
-
16:27 - 16:29Konflikte zwischen Staaten - interstaatliche Konflikte -
-
16:29 - 16:31zu stoppen.
-
16:31 - 16:33Heutzutage befassen sich 80 Prozent
-
16:33 - 16:35des Programms des UN-Sicherheitsrats
-
16:35 - 16:37mit Konflikten zwischen Staaten,
-
16:37 - 16:39in die nicht-staatliche Parteien involviert sind -
-
16:39 - 16:41Partisanen, Separatisten,
-
16:41 - 16:43Terroristen, wenn man sie so nennen will,
-
16:43 - 16:46Menschen, die keine normalen Regierungsparteien sind, die keine normalen Staaten sind.
-
16:46 - 16:49Das ist der Zustand der heutigen Welt.
-
16:49 - 16:51Als ich das erkannte,
-
16:51 - 16:54und als ich mich an meine Zeit im Sicherheitsrat zurückerinnerte
-
16:54 - 16:56und was mit den Kosovaren geschehen war,
-
16:56 - 16:58und ich weiß, dass die Menschen,
-
16:58 - 17:00die am direktesten davon betroffen waren,
-
17:00 - 17:02was wir im Sicherheitsrat taten, oft nicht
-
17:02 - 17:04anwesend waren, nicht dazu eingeladen worden waren,
-
17:04 - 17:06ihre Sicht der Dinge dem Sicherheitsrat zu schildern,
-
17:06 - 17:08da dachte ich, das ist nicht richtig.
-
17:08 - 17:10Man muss in der Hinsicht etwas tun.
-
17:10 - 17:13Ich begann auf traditionelle Art.
-
17:13 - 17:15Ich und meine Kollegen von Independent Diplomat
-
17:15 - 17:17durchliefen den UN-Sicherheitsrat.
-
17:17 - 17:19Wir besuchten etwa 70 UN-Mitgliedstaaten -
-
17:19 - 17:21die Kasachen, die Äthiopier, die Israeliten -
-
17:21 - 17:23wir besuchten sie alle -
-
17:23 - 17:25den Generalsekretär, alle von ihnen,
-
17:25 - 17:27und sagten: "Das ist alles ganz falsch.
-
17:27 - 17:29Es ist schrecklich, dass Sie diese Leute, die tatsächlich betroffen sind, nicht konsultieren.
-
17:29 - 17:31Sie müssen ein System etablieren,
-
17:31 - 17:33in dem man die Kosovaren dazu einladen kann,
-
17:33 - 17:35zu kommen und zu berichten, was sie denken.
-
17:35 - 17:37Auf diese Weise können Sie ihnen sagen, was Sie denken.
-
17:37 - 17:39Es wird toll sein. Sie werden einen Austausch haben können.
-
17:39 - 17:42Sie werden die Ansichten dieser Leute in Ihre Entscheidungen miteinbeziehen können,
-
17:42 - 17:44was bedeutet, dass Ihre Entscheidungen effektiver und beständiger sein werden."
-
17:47 - 17:49Ausgesprochen logisch, sollte man meinen.
-
17:49 - 17:51Unglaublich logisch. So offensichtlich, dass jeder es verstehen könnte.
-
17:51 - 17:54Und natürlich verstand es jeder. Jeder sagte: "Ja, natürlich, Sie haben völlig recht.
-
17:54 - 17:56Sprechen Sie uns vielleicht
-
17:56 - 17:58in sechs Monaten noch einmal darauf an."
-
17:58 - 18:01Und natürlich passierte nichts. Niemand tat etwas.
-
18:01 - 18:03Der Sicherheitsrat verrichtet seine Arbeit
-
18:03 - 18:05heute genau in derselben Weise,
-
18:05 - 18:08wie er es vor X Jahren schon getan hat,
-
18:08 - 18:11wie er es getan hat, als ich vor 10 Jahren dort war.
-
18:11 - 18:13Wir schauten uns diesen
-
18:13 - 18:15grundsätzlichen Misserfolg also an
-
18:15 - 18:17und dachten darüber nach, was wir dagegen tun könnten.
-
18:17 - 18:19Und ich dachte, ich will verdammt sein,
-
18:19 - 18:21wenn ich den Rest meines Lebens damit zubringe,
-
18:21 - 18:23mich für diese mürben Regierungen einzusetzen,
-
18:23 - 18:25um zu tun, was getan werden muss.
-
18:25 - 18:27Was wir also tun werden, ist,
-
18:27 - 18:29diese Treffen selbst in die Wege zu leiten.
-
18:29 - 18:31Independent Diplomat ist momentan dabei,
-
18:31 - 18:33Treffen zu arrangieren,
-
18:33 - 18:35an denen der UN-Sicherheitsrat
-
18:35 - 18:37und die anderen Parteien teilnehmen,
-
18:37 - 18:40um die Kontroversen zu diskutieren, die auf der Agenda des Sicherheitsrats stehen.
-
18:40 - 18:42Wir werden also
-
18:42 - 18:45Gruppen der Daifur-Rebellen,
-
18:45 - 18:48die Nord- und die Süd-Zyprioten und
-
18:49 - 18:52Rebellen aus Aceh heranbringen
-
18:52 - 18:54und eine ausgesprochen lange Liste
-
18:54 - 18:57von chaotischen Konflikten in der Welt.
-
18:57 - 19:00Und wir werden versuchen, die Beteiligten nach New York zu bringen,
-
19:00 - 19:02damit sie sich in einem ruhigen Raum zusammensetzen,
-
19:02 - 19:04in einer privaten Umgebung ohne Presse,
-
19:04 - 19:06damit sie den Mitgliedern des UN-Sicherheitsrats
-
19:06 - 19:08erklären, was sie tatsächlich wollen,
-
19:08 - 19:10und die Mitglieder des UN-Sicherheitsrats ihnen erklären,
-
19:10 - 19:12was sie wollen.
-
19:12 - 19:14So gibt es eine tatsächliche Konversation,
-
19:14 - 19:16die noch nie stattgefunden hat.
-
19:16 - 19:19Und natürlich, all dies beschreibend,
-
19:19 - 19:22wird jeder von Ihnen, der sich mit Politik auskennt, denken, dass dies unwahrscheinlich schwierig ist,
-
19:22 - 19:24und ich stimme Ihnen zu.
-
19:24 - 19:27Die Wahrscheinlichkeit eines Fehlschlags ist sehr hoch,
-
19:27 - 19:29aber es wird mit Sicherheit nichts passieren,
-
19:29 - 19:32wenn wir nicht versuchen, es in die Wege zu leiten.
-
19:32 - 19:35Und meine Politik hat sich, seit ich ein Diplomat war,
-
19:35 - 19:37bis heute grundlegend verändert,
-
19:37 - 19:40und ich denke, dass Ergebnisse das sind, was zählt, nicht der Prozess,
-
19:40 - 19:43und, um ehrlich zu sein, auch nicht so sehr die Technologie.
-
19:43 - 19:45Predigen Sie all den
-
19:45 - 19:48Twitter benutzenden Mitgliedern der iranischen Demonstrationen Technologie,
-
19:48 - 19:51die jetzt in politischen Gefängnissen in Teheran sitzen,
-
19:51 - 19:53wo Ahmadinejad weiterhin die Macht hat.
-
19:53 - 19:56Technologie hat im Iran keine politische Veränderung gebracht.
-
19:57 - 20:00Man muss sich die Ergebnisse anschauen und zu sich selbst sagen:
-
20:00 - 20:02"Was kann ich tun, um diese spezifischen Ergebnisse zu erhalten?"
-
20:02 - 20:05Das ist die Politik des 21. Jahrhunderts.
-
20:05 - 20:07Und in gewissem Sinne verkörpert Independent Diplomat
-
20:07 - 20:10diese Zersplitterung, diese Veränderung,
-
20:10 - 20:13die mit uns allen geschieht.
-
20:14 - 20:16Das ist meine Geschichte. Vielen Dank.
- Title:
- Carne Ross: Ein unabhängiger Diplomat
- Speaker:
- Carne Ross
- Description:
-
Nach 15 Jahren im britischen diplomatischen Dienst wurde Carne Ross ein "freiberuflicher Diplomat", der eine wagemutige gemeinnützige Organisation betreibt, die kleinen, sich entwickelnden und noch nicht anerkannten Nationen eine Stimme in internationalen Beziehungen verleiht. Auf der BIF-5 Konferenz startet er einen Aufruf für eine neue Art von Diplomatie, die kleinen Ländern ein Mitspracherecht einräumt, die mit sich ändernden Grenzen arbeitet und Innovation begrüßt.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:18