< Return to Video

A minha mortalha de cogumelos

  • 0:01 - 0:02
    Estou aqui para explicar
  • 0:02 - 0:05
    porque é que estou a vestir
    este pijama ninja.
  • 0:05 - 0:07
    Para fazer isso, primeiro quero falar
  • 0:07 - 0:09
    sobre as toxinas ambientais
    no nosso corpo.
  • 0:09 - 0:11
    Alguns de vós talvez conheçam
  • 0:11 - 0:14
    o químico Bisfenol A, o BPA.
  • 0:14 - 0:16
    É um endurecedor e um estrogénio sintético
  • 0:16 - 0:19
    que se encontra no revestimento
    da comida enlatada
  • 0:19 - 0:21
    e em alguns plásticos.
  • 0:21 - 0:24
    O BPA imita as hormonas do corpo
  • 0:24 - 0:27
    e causa problemas neurológicos
    e reprodutivos.
  • 0:27 - 0:29
    Está por todo o lado.
  • 0:29 - 0:31
    Um estudo recente encontrou BPA
  • 0:31 - 0:34
    em 93% das pessoas
    com seis anos e mais velhas.
  • 0:34 - 0:37
    Mas é apenas um químico.
  • 0:38 - 0:40
    O Centro para Controlo de Doenças nos EUA
  • 0:40 - 0:43
    diz que temos 219 poluentes tóxicos
    no nosso corpo,
  • 0:43 - 0:46
    e isto inclui conservantes, pesticidas
  • 0:46 - 0:49
    e metais pesados como chumbo e mercúrio.
  • 0:49 - 0:51
    A mim, isto diz-me três coisas.
  • 0:52 - 0:55
    Primeiro, não sejam canibais.
  • 0:55 - 0:59
    Segundo, somos responsáveis pela poluição
  • 0:59 - 1:01
    e somos vítimas dela.
  • 1:01 - 1:02
    Terceiro,
  • 1:02 - 1:05
    o nosso corpo é um filtro e um armazém
  • 1:05 - 1:07
    de toxinas ambientais.
  • 1:07 - 1:11
    Então o que acontece
    a todas estas toxinas quando morremos?
  • 1:11 - 1:12
    A resposta curta é:
  • 1:12 - 1:15
    Regressam ao meio ambiente
    de uma forma ou de outra,
  • 1:15 - 1:17
    dando continuidade ao ciclo de toxicidade.
  • 1:17 - 1:21
    Mas as nossas práticas funerárias atuais
    tornam a situação muito pior.
  • 1:21 - 1:23
    Se forem cremados,
  • 1:23 - 1:26
    todas estas toxinas que referi
    são libertadas para a atmosfera.
  • 1:26 - 1:29
    Isso inclui 2268 kg de mercúrio, por ano,
  • 1:29 - 1:32
    só das nossas obturações dentárias.
  • 1:32 - 1:35
    Num funeral americano tradicional,
  • 1:35 - 1:38
    um cadáver é coberto
    de enchimento e cosméticos
  • 1:38 - 1:40
    para o fazer parecer vivo.
  • 1:40 - 1:43
    A seguir é atafulhado
    de formaldeído tóxico
  • 1:43 - 1:45
    para atrasar a decomposição
  • 1:45 - 1:47
    — uma prática que provoca
    problemas respiratórios e cancro
  • 1:47 - 1:50
    nos trabalhadores funerários.
  • 1:50 - 1:53
    Por isso, ao tentar preservar
    os cadáveres,
  • 1:53 - 1:56
    negamos a morte, envenenamos os vivos
  • 1:56 - 1:59
    e continuamos a causar danos
    ao meio ambiente.
  • 1:59 - 2:02
    Os enterros verdes ou naturais,
    que não usam embalsamento,
  • 2:02 - 2:04
    são um passo na direção correta,
  • 2:04 - 2:07
    mas não lidam com as toxinas
    existentes no nosso corpo.
  • 2:08 - 2:10
    Penso que existe uma solução melhor.
  • 2:10 - 2:12
    Sou uma artista,
  • 2:12 - 2:14
    por isso gostaria de oferecer
    uma proposta modesta
  • 2:14 - 2:17
    que se situa na interseção
    da arte, da ciência e da cultura.
  • 2:17 - 2:19
    The Infinity Burial Project,
  • 2:19 - 2:23
    um sistema de enterro alternativo
    que usa cogumelos
  • 2:23 - 2:25
    para decompor e limpar
    as toxinas do nosso corpo.
  • 2:26 - 2:27
    O Infinity Burial Project
  • 2:27 - 2:32
    começou há uns anos com a fantasia
    de criar o Infinity Mushroom
  • 2:32 - 2:34
    um novo cogumelo híbrido
  • 2:34 - 2:36
    que iria decompor os corpos,
    limpar as toxinas
  • 2:36 - 2:39
    e distribuir nutrientes
    às raízes das plantas,
  • 2:39 - 2:41
    deixando composto limpo.
  • 2:41 - 2:43
    Mas aprendi que é quase impossível
  • 2:43 - 2:45
    criar um novo cogumelo híbrido.
  • 2:45 - 2:46
    Aprendi também
  • 2:46 - 2:49
    que alguns dos cogumelos mais saborosos
  • 2:49 - 2:51
    podem limpar toxinas ambientais no solo.
  • 2:51 - 2:54
    Então pensei que talvez
    pudesse treinar um exército
  • 2:54 - 2:57
    de cogumelos comestíveis
    limpadores de toxinas
  • 2:57 - 2:59
    para comerem o meu corpo.
  • 2:59 - 3:02
    Por isso hoje, ando a recolher
    o que me cai do cabelo,
  • 3:02 - 3:05
    da pele e das unhas
  • 3:05 - 3:07
    e alimento esses cogumelos
    comestíveis com isso.
  • 3:09 - 3:10
    À medida que os cogumelos crescem,
  • 3:10 - 3:12
    escolho os que comem mais
  • 3:12 - 3:14
    para se tornarem Infinity Mushrooms.
  • 3:14 - 3:17
    É um tipo de fixação
    e de processo de reprodução seletiva
  • 3:17 - 3:19
    para a vida depois da morte.
  • 3:19 - 3:20
    Para que, quando eu morrer,
  • 3:20 - 3:23
    os Infinity Mushrooms
    reconheçam o meu corpo
  • 3:23 - 3:25
    e sejam capazes de o comer.
  • 3:25 - 3:27
    Muito bem, para alguns de vós,
  • 3:27 - 3:29
    isto deve ser mesmo muito fora.
  • 3:29 - 3:30
    (Risos)
  • 3:31 - 3:32
    Só um pouco.
  • 3:32 - 3:35
    Eu tenho consciência de que este
    não é o tipo de relação
  • 3:35 - 3:39
    que habitualmente aspiramos ter
    com a nossa comida.
  • 3:39 - 3:41
    Queremos comer, não é ser comidos,
    pela nossa comida.
  • 3:42 - 3:44
    Mas à medida que que observo
    os cogumelos a crescerem
  • 3:44 - 3:46
    e a digerir o meu corpo,
  • 3:46 - 3:48
    imagino o Infinity Mushroom
  • 3:48 - 3:51
    como um símbolo de uma nova forma
    de pensar na morte
  • 3:51 - 3:54
    e a relação entre o meu corpo
    e o meio ambiente.
  • 3:54 - 3:55
    Para mim,
  • 3:55 - 3:57
    cultivar o Infinity Mushroom
  • 3:57 - 4:00
    é mais do que simplesmente
    experimentação científica
  • 4:00 - 4:03
    ou jardinagem ou criar
    um animal de estimação,
  • 4:03 - 4:05
    é um passo no sentido de aceitar o facto
  • 4:05 - 4:08
    de que um dia eu irei morrer e apodrecer.
  • 4:08 - 4:10
    É também um passo
  • 4:10 - 4:11
    no sentido de me responsabilizar
  • 4:11 - 4:14
    pelo meu próprio fardo no planeta.
  • 4:14 - 4:17
    Cultivar um cogumelo faz também
    parte de uma prática mais vasta
  • 4:17 - 4:20
    de cultivar organismos decompositores
  • 4:20 - 4:21
    chamada decompicultura,
  • 4:21 - 4:24
    um conceito que foi desenvolvido
    por um entomologista,
  • 4:24 - 4:25
    Timothy Myles.
  • 4:25 - 4:28
    O Infinity Mushroom é um subgrupo
    dentro da decompicultura
  • 4:28 - 4:32
    a que chamo decompicultura do corpo
    e remediação de toxinas
  • 4:32 - 4:35
    — o cultivo de organismos que decompõem
  • 4:35 - 4:37
    e limpam toxinas nos corpos.
  • 4:37 - 4:39
    E agora sobre estes pijamas ninjas.
  • 4:39 - 4:41
    Assim que esteja pronto,
  • 4:41 - 4:44
    planeio integrar os Infinity Mushrooms
    numa série de objetos.
  • 4:45 - 4:47
    Primeiro, uma mortalha
  • 4:47 - 4:49
    cheia de esporos de cogumelos,
  • 4:49 - 4:51
    o Mushroom Death Suit
    [Mortalha de Cogumelos].
  • 4:51 - 4:52
    (Risos)
  • 4:53 - 4:56
    Tenho vestido o segundo protótipo
    dessa mortalha.
  • 4:56 - 4:59
    Está envolvida numa rede de croché
  • 4:59 - 5:02
    em que estão embutidos
    os esporos de cogumelo.
  • 5:02 - 5:04
    O padrão dendrítico que veem
  • 5:04 - 5:06
    imita o padrão de crescimento
    do micélio dos cogumelos,
  • 5:06 - 5:08
    que é o equivalente
    às raízes das plantas.
  • 5:08 - 5:11
    Estou também a criar
    um kit de decompicultura,
  • 5:11 - 5:13
    um cocktail de cápsulas
  • 5:13 - 5:16
    que contém esporos de Infinity Mushroom
  • 5:16 - 5:17
    e outros elementos
  • 5:17 - 5:19
    que aceleram a decomposição
    e a remediação de toxinas.
  • 5:20 - 5:23
    Estas cápsulas estão embutidas
    numa geleia enriquecida com nutrientes,
  • 5:23 - 5:25
    uma espécie de segunda pele,
  • 5:25 - 5:26
    que se dissolve rapidamente
  • 5:26 - 5:29
    e se torna comida de bebé
    para os cogumelos em crescimento.
  • 5:30 - 5:33
    Então, planeio acabar o kit de cogumelos
    e decompicultura
  • 5:33 - 5:35
    dentro de um ou dois anos,
  • 5:35 - 5:37
    e depois gostaria de começar a testá-los,
  • 5:37 - 5:40
    primeiro com carne
    fora do prazo do mercado
  • 5:40 - 5:42
    e depois com sujeitos humanos.
  • 5:42 - 5:44
    Acreditem ou não,
  • 5:44 - 5:47
    algumas pessoas ofereceram-se
    para doar o seu corpo para o projeto,
  • 5:47 - 5:49
    para serem comidos por cogumelos.
  • 5:49 - 5:52
    (Risos)
  • 5:52 - 5:55
    O que eu aprendi
    ao falar com estas pessoas
  • 5:55 - 5:58
    é que partilhamos um desejo comum
  • 5:58 - 5:59
    de compreender e aceitar a morte
  • 5:59 - 6:03
    e de minimizar o impacto da nossa morte
    no meio ambiente.
  • 6:03 - 6:05
    Eu quis cultivar esta perspetiva
  • 6:05 - 6:07
    tanto como cultivar cogumelos,
  • 6:07 - 6:10
    por isso formei a Decompiculture Society
  • 6:10 - 6:12
    um grupo de pessoas chamadas decompinautas
  • 6:12 - 6:16
    que exploram ativamente
    as suas opções postmortem,
  • 6:16 - 6:18
    procuram a aceitação da morte
  • 6:18 - 6:20
    e cultivam organismos decompositores
  • 6:20 - 6:22
    como o Infinity Mushroom.
  • 6:22 - 6:25
    A Decompiculture Society
    partilha uma visão
  • 6:25 - 6:27
    de uma transformação cultural
  • 6:27 - 6:30
    da nossa atual cultura
    de negação da morte e preservação do corpo
  • 6:30 - 6:32
    para uma de decompicultura,
  • 6:32 - 6:35
    uma radical aceitação
    da morte e da decomposição.
  • 6:36 - 6:39
    Aceitar a morte significa aceitar
    que somos seres físicos
  • 6:39 - 6:42
    que estão intimamente ligados
    ao meio ambiente,
  • 6:42 - 6:44
    tal como confirma a pesquisa
    sobre as toxinas ambientais.
  • 6:45 - 6:46
    E diz o provérbio,
  • 6:46 - 6:49
    que vimos do pó e ao pó voltaremos.
  • 6:49 - 6:52
    Assim que compreendamos
    que estamos ligados ao meio ambiente,
  • 6:52 - 6:55
    veremos que a sobrevivência
    da nossa espécie
  • 6:55 - 6:57
    depende da sobrevivência do planeta.
  • 6:58 - 6:59
    Acredito que isto é o princípio
  • 6:59 - 7:01
    da verdadeira responsabilidade ambiental.
  • 7:02 - 7:03
    Obrigada.
  • 7:03 - 7:06
    (Aplausos)
Title:
A minha mortalha de cogumelos
Speaker:
Jae Rhim Lee
Description:

Eis uma poderosa provocação da artista Jae Rhim Lee. Seremos capazes de entregar os nossos corpos a uma Terra mais limpa, mais verde, mesmo depois da morte? Naturalmente — usando uma mortalha especial semeada com cogumelos devoradores de poluição. Sim, esta é mesmo capaz de ser a TEDTalk mais estranha que alguma vez verá...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:10
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for My mushroom burial suit
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for My mushroom burial suit
Nuno Miranda Ribeiro added a translation

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions