Vampieren: Folklore, fantasie en feiten - Michael Molina
-
0:14 - 0:16Goedenavond!
-
0:16 - 0:17Wat is er?
-
0:17 - 0:19Ben je bang voor vampieren?
-
0:19 - 0:21Maak je geen zorgen.
-
0:21 - 0:23Ik blijf niet eten.
-
0:23 - 0:24Haha.
-
0:24 - 0:27Ik zal je in het kort iets vertellen
-
0:27 - 0:28over de geschiedenis van vampieren,
-
0:28 - 0:31en te laten zien
hoe ons beeld is veranderd -
0:31 - 0:33van een waggelend lijk
-
0:33 - 0:36tot de knappe jongeman
die je hier ziet. -
0:36 - 0:40Vampieren zijn bijna
zo oud als de mensheid. -
0:40 - 0:42Verhalen over ons, ondoden,
-
0:42 - 0:44verschijnen in culturen
-
0:44 - 0:47en gaan zelfs terug tot in de prehistorie.
-
0:47 - 0:50Maar toen werden we geen vampieren genoemd
-
0:50 - 0:52en zagen we er niet uit
-
0:52 - 0:55zoals vampieren er vandaag de dag uitzien,
-
0:55 - 0:57helemaal niet!
-
0:57 - 0:59De Mesopotamische Lamashtu bijvoorbeeld
-
0:59 - 1:02was een schepsel met een leeuwenkop
-
1:02 - 1:04en het lichaam van een ezel,
-
1:04 - 1:05en de oude Griekse striges
-
1:05 - 1:10werden eenvoudigweg
als bloeddorstige vogels omschreven. -
1:10 - 1:12Sommigen waren nog vreemder.
-
1:12 - 1:16De Filipijnse manananggal
scheidde haar bovenlichaam van elkaar -
1:16 - 1:20en enorme, vleermuis-achtige vleugels
ontsproten uit haar lichaam. -
1:20 - 1:23De Maleisische penanggalan was
een vrouwelijk mensenhoofd -
1:23 - 1:26met daaraan bungelende ingewanden.
-
1:26 - 1:27Haha.
-
1:27 - 1:29En de Australische yara-ma-yha-who
-
1:29 - 1:32was een klein rood wezen met een grote kop,
-
1:32 - 1:33een grote mond,
-
1:33 - 1:37en bloedzuigers op zijn handen en voeten.
-
1:37 - 1:40En laten we niet vergeten
de Caraïbische sukuyan, -
1:40 - 1:42de West-Afrikaanse obayifo
-
1:42 - 1:45en de Mexicaanse Thahuelpuchi.
-
1:45 - 1:47Charmant, vind je niet?
-
1:47 - 1:51Hoewel ze heel verschillend lijken
-
1:51 - 1:55hebben al deze wezens toch
een gemeenschappelijk kenmerk: -
1:55 - 1:59ze houden zichzelf in leven
door de levenskracht -
1:59 - 2:02van een levend wezen te consumeren.
-
2:02 - 2:06Deze gedeelde eigenschap
definieert een vampier-- -
2:06 - 2:09alle andere eigenschappen
veranderen met de getijden. -
2:09 - 2:11Hoe komen we nu
-
2:11 - 2:14bij die gereanimeerde kerel
die je nu voor je ziet? -
2:14 - 2:16Ons moderne ideaal rijst op
-
2:16 - 2:19in het 18e eeuwse Oost-Europa.
-
2:19 - 2:23Door de dramatische toename
van het bijgeloof in vampieren, -
2:23 - 2:27worden verhalen over bloedzuigers,
schimmige wezens -
2:27 - 2:30complete nachtmerries.
-
2:30 - 2:31En populaire folklore,
-
2:31 - 2:34zoals de moroi bij het Roma-volk
-
2:34 - 2:36en de lugat in Albanië,
-
2:36 - 2:40bepalen de meest gebruikelijke
vampierenkenmerken van vandaag, -
2:40 - 2:42zoals vampieren die ondood zijn,
-
2:42 - 2:46nachtwezens en die van
gedaantes verwisselen. -
2:46 - 2:48Zie je, Oost-Europa was in de 18e eeuw
-
2:48 - 2:52een vrij duister gebied
-
2:52 - 2:54waar veel mensen doodgingen
-
2:54 - 2:57aan onbekende ziektes en plagen.
-
2:57 - 2:59Zonder medische verklaringen
-
2:59 - 3:02zochten mensen
naar bovennatuurlijke oorzaken -
3:02 - 3:05en ze vonden wat leek op bewijs
-
3:05 - 3:08in de lichamen van de slachtoffers.
-
3:08 - 3:10Als dorpelingen lichamen opgroeven
-
3:10 - 3:13om de oorzaken van een mysterieuze
dood te bespeuren, -
3:13 - 3:15vonden ze vaak de kadavers
-
3:15 - 3:18die nog levend leken --
-
3:18 - 3:20langer haar en langere vingernagels,
-
3:20 - 3:22opgeblazen buiken,
-
3:22 - 3:26en bloed in de mondhoeken.
-
3:26 - 3:30He, deze mensen waren
duidelijk niet echt dood. -
3:30 - 3:32Dit waren vampieren!
-
3:32 - 3:34En ze verlieten hun graven
-
3:34 - 3:38om te genieten van de levenden.
-
3:38 - 3:41De doodsbange dorpelingen zouden snel
-
3:41 - 3:44een ritueel uitvoeren om de ondoden
te vermoorden. -
3:44 - 3:46De gebruiken verschilden per gebied,
-
3:46 - 3:49maar omvatten vaak onthoofdingen,
-
3:49 - 3:50verbrandingen,
-
3:50 - 3:53en het vastpinnen van
het lichaam aan de grafkist, -
3:53 - 3:56zodat het niet meer kon opstaan.
-
3:56 - 3:58Griezelig niet?
-
3:58 - 4:03Maar wat de dorpelingen interpreteerden
als goddeloze reanimatie, -
4:03 - 4:07waren eigenlijk de normale symptomen
van de dood. -
4:07 - 4:09Als het lichaam zich ontbindt,
-
4:09 - 4:11ontwatert de huid,
-
4:11 - 4:14en dat zorgt ervoor dat
haar en vingernagels verlengen. -
4:14 - 4:17Bacteriën in de maag zorgen voor gassen
-
4:17 - 4:19waarmee de buik wordt gevuld,
-
4:19 - 4:22dat weer zorgt voor bloed
en spul uit de mond. -
4:22 - 4:26Helaas was men toen nog
niet op de hoogte van deze wetenschap -
4:26 - 4:29en de dorpelingen bleven graven.
-
4:29 - 4:33In feite werden
zoveel lichamen opgegraven -
4:33 - 4:34dat de keizerin van Oostenrijk
-
4:34 - 4:39haar arts erop afstuurde
om de vampierenverhalen te weerleggen. -
4:39 - 4:41Ze bracht zelfs een wet tot stand
-
4:41 - 4:44die geknoei aan graven verbood.
-
4:44 - 4:48Zelfs nadat de jacht op vampieren afnam,
-
4:48 - 4:50overwonnen de legendes
-
4:50 - 4:52in het lokale bijgeloof.
-
4:52 - 4:54Dit leidde tot literaire werken
-
4:54 - 4:56zoals 'De vampier' van Polidori,
-
4:56 - 4:59de Gotische roman 'Carmilla'
-
4:59 - 5:04en het beroemde 'Dracula'
van Bram Stoker. -
5:04 - 5:07Hoewel Stoker historisch materiaal gebruikte
-
5:07 - 5:10zoals de maagdelijke bloedbaden
van Elizabeth Bathory -
5:10 - 5:13en de brute executies door Vlad Dracul,
-
5:13 - 5:16waren het deze lokale mythen
-
5:16 - 5:19die de hoofdelementen
van het verhaal inspireerden: -
5:19 - 5:21De omgeving in Transsylvanië,
-
5:21 - 5:24het gebruik van knoflook ter verdediging,
-
5:24 - 5:27en het doorsteken van het hart.
-
5:27 - 5:31Terwijl deze eigenschappen
ons zeker bekend klinken, -
5:31 - 5:33kennen wij ook nog
-
5:33 - 5:36de elementen die hij zelf verzonnen heeft:
-
5:36 - 5:38de angst voor kruizen,
-
5:38 - 5:40zwakte in zonlicht,
-
5:40 - 5:42en het onvermogen van de vampier
-
5:42 - 5:44om zijn eigen weerspiegeling
te kunnen zien. -
5:44 - 5:46Door deze nieuwe karaktertrekken
-
5:46 - 5:50maakte Stoker perfect gebruik
van de eeuwenoude traditie -
5:50 - 5:53om voort te bouwen op
en het uitbreiden van -
5:53 - 5:54de vampierenmythes.
-
5:54 - 5:56Zoals we al zagen,
-
5:56 - 5:58misschien ontmoette je mijn familie,
-
5:58 - 6:01is er een enorme variëteit aan wezens
die je 's nachts belaagt -
6:01 - 6:03vóór Dracula,
-
6:03 - 6:05en veel meer nog zullen
-
6:05 - 6:08door je nachtmerries blijven sluipen.
-
6:08 - 6:10Zo lang als ze blijven bestaan
-
6:10 - 6:13uit de levenskracht van een levend wezen,
-
6:13 - 6:15zijn ze deel van mijn stam.
-
6:15 - 6:19Zelfs sprankelende vampieren
horen daarbij. -
6:19 - 6:22Het telkens vertellen van verhalen
-
6:22 - 6:25en het opnieuw fantaseren
over de vampierenlegende -
6:25 - 6:28stelt ons tenslotte in staat
om echt door te leven, -
6:28 - 6:29voor altijd.
-
6:29 - 6:32Haha!
- Title:
- Vampieren: Folklore, fantasie en feiten - Michael Molina
- Description:
-
Zie de volledige les: http://ed.ted.com/lessons/vampires-folklore-fantasy-and-fact-michael-molina
De mythe over de bloedzuigende vampier achtervolgt de mens vanaf het Oude Mesopotamië tot aan het 18e eeuwse Oost-Europa, maar de verhalen verschillen in de angstaanjagende details. Hoe komen we eigenlijk aan het bekende plaatje dat we vandaag kennen over de liefde en de angst? En wat maakt eigenlijk een vampier... een vampier? Michael Molina graaft de wetenschap en het bijgeloof voor ons op.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:57
TED Translators admin edited Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Helene Batt edited Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Desiree Kramer commented on Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Valérie Boor approved Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Valérie Boor commented on Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina |
F Laffeber
Kleine correcties, een aantal grotere wijzigingen doorgevoerd (bv. revenant = ondode, Romani = Roma-volk). Er miste één zin (illustrating how our history has changed) - deze toegevoegd. Tijdpad uitgelijnd met spraak.
Valérie Boor
Met een kleine wijziging geaccepteerd,
@6:19 - 6:22
"continued storytelling"
ging m.i. niet over het vertellen van vervolgverhalen - maar over het telkens vertellen van verhalen.
Ik hoor het graag als jullie hier nog iets aan zouden willen aanpassen.
Vriendelijke groet,
Valérie
Desiree Kramer
Ziet er goed uit. Dank jullie wel!