Як зробити ваші тексти смішнішими. - Чері Штайнкельнер.
-
0:07 - 0:11Ви коли-небудь помічали, скільки жартів
починаються з "Ви коли-небудь помічали?", -
0:11 - 0:13і в чому справа з "У чому справа?" ?
-
0:13 - 0:15Так можна знайти багато кумедного,
-
0:15 - 0:18просто помітивши звичайні,
повсякденні речі, -
0:18 - 0:21які ви, зазвичай, не помічаєте
кожного дня. -
0:21 - 0:23Отже, якщо ви хочете додати трохи гумору
-
0:23 - 0:26до історії, промови або сценарію,
які ви пишете, -
0:26 - 0:30ось кілька порад і трюків, як це зробити.
-
0:30 - 0:33Усі великі оповідання,
в тому числі комедійні, -
0:33 - 0:36містять в собі декілька
основних складників: -
0:36 - 0:37"Хто?",
-
0:37 - 0:38"Що?",
-
0:38 - 0:39"Коли?",
-
0:39 - 0:40"Де?",
-
0:40 - 0:40"Чому?"
-
0:40 - 0:42і "Як?".
-
0:42 - 0:46Письменники задають ці запитання
щонайменше з I ст. до н. е. , -
0:46 - 0:49але на жодне з них не можна
відповісти просто "так" чи "ні". -
0:49 - 0:50Їм потрібні деталі,
-
0:50 - 0:54і чим більше особливих деталей,
тим смішніша історія. -
0:54 - 0:58Давайте почнемо з питання "Хто?",
комедійний характер. -
0:58 - 1:02Подумайте про книги, телевізійні шоу
і фільми, які змушують вас сміятись. -
1:02 - 1:05В них, як правило, є кумедні типи
або архетипи. -
1:05 - 1:06Всезнайка,
-
1:06 - 1:07привабливий невдаха,
-
1:07 - 1:08поганий начальник,
-
1:08 - 1:09невротик,
-
1:09 - 1:11бовдур.
-
1:11 - 1:16Між іншим, весь цей набір персонажів
зустрічається в комедії Дель Арте, -
1:16 - 1:19або у комедіях митців пізнього
Ренесансу в Італії, -
1:19 - 1:21і вони до цих пір не постаріли.
-
1:21 - 1:26Знайти недолік, а потім обіграти його, -
-
1:26 - 1:28ось правило створення комічного персонажа.
-
1:28 - 1:31Або ви можете спробувати
погратись з протилежностями. -
1:31 - 1:33Коли найрозумніший хлопець
у кімнаті робить найдурнішу річ, -
1:33 - 1:36або дурню вдається перехитрити генія,
-
1:36 - 1:40ми сміємось, бо не очікуємо,
що так станеться. -
1:40 - 1:43Давньогрецький дотепник Арістотель,
як кажуть, сказав: -
1:43 - 1:47"Секрет гумору - неочікуваність".
-
1:47 - 1:51Такий сюрприз або теорія
невідповідності гумору -
1:51 - 1:54говорить, що ми сміємось над речами,
які здаються нам недоречними -
1:54 - 1:57або не відповідають нашим очікуванням,
-
1:57 - 1:59наприклад, жаба зустрічається зі свинею,
-
1:59 - 2:02ящірка, яка продає страхівки,
-
2:02 - 2:04немовля, яке танцює диско,
-
2:04 - 2:06черниця, яка танцює диско,
-
2:06 - 2:08кіт, який танцює диско.
-
2:08 - 2:12Насправді, немовля, черниця або кіт
можуть робити все, що завгодно, -
2:12 - 2:15особливо, якщо це стосується диско.
-
2:15 - 2:19Ще один цікавий спосіб, щоб знайти
невідповідності - це проведення паралелей. -
2:19 - 2:23Точніше, зобразити їх за допомогою асоціацій.
-
2:23 - 2:24Почніть з малого.
-
2:24 - 2:25Оберіть слово,
-
2:25 - 2:27я обрала "огірочок".
-
2:27 - 2:30Запишіть його, а потім спробуйте
якнайшвидше придумати асоціації. -
2:30 - 2:31З чим я асоціюю огірочки?
-
2:31 - 2:32Хто їсть огірочки?
-
2:32 - 2:35Які цінні спогади про огірочки залишились
в мене з дитинства? -
2:35 - 2:38Ще один чудовий спосіб створити
комедійні матеріали, -
2:38 - 2:42це перейти від спостереження до уяви.
-
2:42 - 2:45Спробуй перейти від питання "Що?"
до "Що, якщо?". -
2:45 - 2:49Наприклад, що, якщо замість коня
-
2:49 - 2:51ви б мали лише пару кокосів?
-
2:51 - 2:54Добре, давайте подумаємо про деякі
інші пам'ятні моменти в історії, -
2:54 - 2:55літературі
-
2:55 - 2:56чи кіно.
-
2:56 - 2:58Що, якби в них фігурували кокоси?
-
2:58 - 3:00Не стримуйте свій мозок,
дайте волю фантазії. -
3:00 - 3:03Навіть, якщо ідея здається перебільшеною,
-
3:03 - 3:04занадто очевидною,
-
3:04 - 3:05або просто тупою,
-
3:05 - 3:07все одно спробуйте записати її.
-
3:07 - 3:11Очевидне для вас може не виявитись
таким самим для іншої людини. -
3:11 - 3:16І навпаки, найдурніша ідея може
виявитись найрозумнішою. -
3:16 - 3:19Як щодо всіх нісенітниць, які відбуваються
в реальному житті? -
3:19 - 3:22Ви коли-небудь помічали, як багато комедій
обертається навколо речей, -
3:22 - 3:26які дратують, засмучують і принижують нас?
-
3:26 - 3:31Вілл Роджерс сказав: "Все смішно доти, доки це відбувається з кимось іншим".
-
3:31 - 3:33Отож, якщо ваш ранок не склався,
-
3:33 - 3:36уявіть собі, що це відбувається з персонажем,
про якого ви пишете, -
3:36 - 3:41і до другої половини дня, ви, принаймні,
створите з цього історію. -
3:41 - 3:43Тепер, коли персонажі та історії готові,
-
3:43 - 3:48ось кілька швидких і простих трюків,
як написати комедію з родзинкою. -
3:48 - 3:49Правило трьох,
-
3:49 - 3:51або зиг-зиг-заг.
-
3:51 - 3:54Створи очікуваний образ, зиг-зиг,
-
3:54 - 3:56потім перервіть його, заг.
-
3:56 - 3:59Рабин, священик і кокос заходять в бар.
-
3:59 - 4:04Правило кульмінації говорить -
поставити найнесподіваніше в кінець. -
4:04 - 4:08Рабин, священик і кокос
заходять на дискотеку. -
4:08 - 4:10Це приводить нас до правила "К".
-
4:10 - 4:14З якихось причин, слова зі звуком "к"
привертають нашу увагу -
4:14 - 4:16і вважаються комічними.
-
4:16 - 4:17Кокос,
-
4:17 - 4:18дискотека,
-
4:18 - 4:19огірочки,
-
4:19 - 4:21цвіркуни?
-
4:21 - 4:24Добре, не кожного разу це викликає сміх.
-
4:24 - 4:26Гумор є суб'єктивним.
-
4:26 - 4:27Комедія - це спроби і помилки.
-
4:27 - 4:29Писати - означає переписувати.
-
4:29 - 4:30Не припиняйте спроб.
-
4:30 - 4:31Знаходьте недоліки,
-
4:31 - 4:33розкривайте деталі,
-
4:33 - 4:34вставляйте невідповідності,
-
4:34 - 4:35включайте слова зі звуком "к",
-
4:35 - 4:39і пам'ятайте, найважливіше правило
написання смішного: -
4:39 - 4:41отримувати задоволення.
-
4:41 - 4:42Як сказав Чарльз Діккенз:
-
4:42 - 4:46"Немає нічого в світі більш
заразного і непереборного, -
4:46 - 4:48як сміх і гарний настрій".
-
4:48 - 4:51І диско.
- Title:
- Як зробити ваші тексти смішнішими. - Чері Штайнкельнер.
- Description:
-
Ви коли-небудь помічали, скільки жартів починаються з "Ви коли-небудь помічали?", і в чому справа з "В чому справа?"? Так можна знайти багато кумедного, просто помітивши звичайні, повсякденні речі, які ви, зазвичай, не помічаєте кожного дня. Комедійний письменник Чері Штайнкельнер пропонує кілька порад і трюків, як це зробити.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:07
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Viktoriia Kovalevska edited Ukrainian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner |