As virtudes dos mexericos | Richard Weiner | TEDxMiami
-
0:07 - 0:10Tenho uns mexericos para vos contar.
-
0:12 - 0:15Levante a mão quem gosta de mexericar.
-
0:15 - 0:17(Gritos)
-
0:17 - 0:20Oh, vejo muitas pessoas corajosas.
-
0:20 - 0:22Terrífico!
-
0:24 - 0:28Pensam que os mexericos
são conversas idiotas e ociosas? -
0:29 - 0:31Acham que mexericar é pecado?
-
0:31 - 0:35Pensam que os mexericos
são prejudiciais, hostis? -
0:36 - 0:39Acham que os mexericos
são sobretudo sobre celebridades? -
0:40 - 0:43Qual é a vossa opinião sobre Miley Cyrus?
-
0:43 - 0:46(Risos)
-
0:46 - 0:48Se responderam "sim",
-
0:51 - 0:56vou destruir esses mitos comuns
sobre os mexericos. -
0:57 - 1:03Eu sei que as principais religiões
proíbem ou desaconselham os mexericos. -
1:04 - 1:07É um paradoxo que quase
toda a gente use mexericos. -
1:08 - 1:13Felizmente, os mexericos
beneficiam quem mexerica, -
1:13 - 1:17quem ouve, o grupo e a sociedade.
-
1:18 - 1:21Na minha carreira nos "media"
e nas relações públicas, -
1:21 - 1:24aprendi o valor dos mexericos.
-
1:24 - 1:26Escrevi 23 livros,
-
1:26 - 1:30incluindo o Novo Dicionário Mundial
dos "Media" e Comunicações, da Webster. -
1:31 - 1:32(Aplausos)
-
1:33 - 1:34Obrigado.
-
1:34 - 1:36(Aplausos)
-
1:37 - 1:40Também escrevi sob o nome
de Stephen King. -
1:40 - 1:42(Risos)
-
1:44 - 1:48A maior parte dos dicionários
define "mexerico" -
1:48 - 1:52com palavras como "conversa informal",
-
1:52 - 1:54"conversa fiada", "boatos".
-
1:55 - 1:57"Conversa fiada"? Não gosto disso.
-
1:58 - 2:00A minha definição é esta:
-
2:00 - 2:05"Mexerico" é uma conversa,
escrita ou falada, -
2:05 - 2:08sobre a vida privada de outras pessoas.
-
2:09 - 2:11(Risos)
-
2:13 - 2:15Normalmente, crítico,
-
2:16 - 2:20o mexerico proporciona, sobretudo,
um barómetro moral. -
2:21 - 2:24Muitos dicionários comparam
os mexericos a boatos. -
2:24 - 2:27Mas há uma diferença enorme.
-
2:28 - 2:33Os mexericos, normalmente,
têm uma origem identificável. -
2:33 - 2:35Os boatos, normalmente, não têm.
-
2:36 - 2:39Os mexericos, normalmente,
têm uma base de verdade. -
2:39 - 2:42Os boatos, normalmente, são falsos.
-
2:43 - 2:46Atualmente, estamos numa fase
de explosão de mexericos. -
2:46 - 2:51Há mais de mil milhões de pessoas
a mexericar no Facebook e noutros blogues, -
2:51 - 2:54a mexericar pessoalmente, a falar,
-
2:54 - 2:58e em mensagens por telemóvel
e outros meios de comunicação. -
3:00 - 3:05Cientistas, no mundo inteiro,
estudam o como e o porquê dos mexericos. -
3:06 - 3:11Já mexericávamos muito antes dos blogues,
da TV, dos jornais e das revistas. -
3:12 - 3:17Os homens das cavernas precisavam
dos mexericos para sobreviverem. -
3:18 - 3:22Os homens das cavernas usavam
os mexericos para encontrar amigos, -
3:22 - 3:24para evitarem os inimigos
-
3:24 - 3:29e localizarem os melhores locais
para caçarem e para se protegerem. -
3:31 - 3:34"O que é que se passa
com a mulher da caverna ao lado?" -
3:35 - 3:37(Risos)
-
3:40 - 3:43As redes sociais existem
-
3:43 - 3:46desde que as primeiras aldeias
-
3:46 - 3:50descobriram interesses comuns
com os vizinhos. -
3:50 - 3:53As redes sociais "online"
são as novas tribos. -
3:55 - 3:58Quando quatro psicólogos
da Universidade da Califórnia, Berkeley, -
3:58 - 4:03relataram recentemente que os mexericos
têm benefícios importantes, -
4:04 - 4:07os "media" de todo o mundo
carregaram no botão "gosto". -
4:07 - 4:09Em experiências,
-
4:09 - 4:13os estudantes foram ligados
a monitores do ritmo cardíaco, -
4:13 - 4:15para medir os efeitos dos mexericos.
-
4:16 - 4:18Foi uma notícia de primeira página,
-
4:18 - 4:21porque contradizia a crença
há muito defendida -
4:21 - 4:24de que os mexericos são maus.
-
4:24 - 4:26Toda a gente mexerica.
-
4:27 - 4:30É tão natural que nem
nos apercebemos disso. -
4:30 - 4:32(Risos)
-
4:33 - 4:39Metade da nossa conversa
é mexerico. -
4:40 - 4:42Não há hipótese de os evitar.
-
4:42 - 4:45Mexericamos sobretudo
sobre pessoas que conhecemos. -
4:46 - 4:49Só uma pequena parte
é sobre pessoas famosas, -
4:49 - 4:52é nelas que se concentram os "media".
-
4:52 - 4:57A maior parte dos mexericos
são positivos ou neutros. -
4:58 - 5:01Os mexericos sobre celebridades
são mais negativos. -
5:03 - 5:05Os mexericos reduzem o "stress",
-
5:06 - 5:08aumentam o amor próprio,
-
5:08 - 5:10(Risos)
-
5:12 - 5:14reforçam a amizade.
-
5:15 - 5:18(Risos)
-
5:18 - 5:23São tudo dados dos psicólogos
da Universidade da Califórnia -
5:23 - 5:25que o relatam numa revista científica.
-
5:26 - 5:28Alimentam o mercado de ações,
-
5:28 - 5:31influenciam as eleições,
-
5:31 - 5:36e alteram a forma como vemos
as pessoas e como nos vemos. -
5:38 - 5:42Crianças apenas com seis meses
avaliam o carácter -
5:43 - 5:46e detetam diferenças
entre um comportamento bom e mau. -
5:47 - 5:50Começamos a mexericar
logo depois de aprendermos a falar. -
5:51 - 5:55Antigamente, as mulheres eram
associadas aos mexericos, -
5:56 - 5:59mas os homens mexericam
tanto como as mulheres, -
6:00 - 6:03(Aplausos)
-
6:05 - 6:08embora de forma diferente
e em locais diferentes. -
6:08 - 6:11Os homens mexericam mais sobre pessoas
-
6:11 - 6:17associadas ao desporto,
à política e ao sexo. -
6:20 - 6:23A progesterona é uma hormona
nas mulheres -
6:24 - 6:29que reduz a ansiedade
e reforça a amizade. -
6:31 - 6:33Quando mexericam,
-
6:34 - 6:37as mulheres têm um nível
ligeiramente mais elevado -
6:37 - 6:40de progesterona do que quem não mexerica,
-
6:41 - 6:44isto também vem numa revista científica.
-
6:45 - 6:52Os cientistas andam a estudar
o fluxo acrescido das hormonas do prazer -
6:52 - 6:54durante os mexericos
-
6:54 - 7:00e a identificar locais específicos
no cérebro, associados ao mexerico -
7:01 - 7:04e a hormonas específicas:
-
7:04 - 7:09a dopamina, a oxitocina, a serotonina.
-
7:09 - 7:16A oxitocina aumenta a satisfação,
a generosidade, a empatia e a confiança, -
7:17 - 7:20tudo componentes potenciais
dos mexericos. -
7:21 - 7:26Os mexeriqueiros ativos
têm um cérebro maior, é verdade. -
7:27 - 7:28(Risos)
-
7:29 - 7:33Os indivíduos com grandes redes sociais,
-
7:34 - 7:35os mexeriqueiros,
-
7:36 - 7:41têm uma área do córtex pré-frontal
ligeiramente maior. -
7:45 - 7:49Os mexericos prosperam
nas pequenas cidades e nas áreas isoladas. -
7:50 - 7:55Muitas vezes, nos países totalitários,
os mexericos são mais verdadeiros -
7:55 - 7:57do que as informações do governo.
-
7:58 - 8:01No nosso país, o mexerico
é uma forma de vida, -
8:02 - 8:04nas irmandades universitárias,
-
8:04 - 8:06nos aquartelamentos militares,
-
8:06 - 8:09nos lares de idosos e nas prisões.
-
8:11 - 8:14É uma linguagem fácil de usar
-
8:14 - 8:17com pessoas de estilo de vida
e interesses semelhantes, -
8:17 - 8:21como vizinhos, atletas,
estudantes e operários. -
8:23 - 8:26É uma forma de transmitir
informações pessoais -
8:26 - 8:30rigorosa, eficaz e agradavelmente.
-
8:32 - 8:34E eis uma surpresa:
-
8:34 - 8:38há empresas que proíbem
os mexericos nos seus escritórios. -
8:39 - 8:41Na maior parte, são pequenas empresas.
-
8:41 - 8:47Estudos recentes indicam o prejuízo
criado pelas regras anti mexericos. -
8:49 - 8:51Há uns 60 anos,
-
8:51 - 8:54o mexeriqueiro número um dos EUA
era Walter Winchell. -
8:55 - 8:59Tinha uma coluna de mexericos
em mais de mil revistas. -
8:59 - 9:02As suas audiências na rádio e na TV
-
9:02 - 9:05eram maiores do que
em qualquer programa de hoje. -
9:05 - 9:10Hoje, a Paris Hilton, a Gorka, a TMZ
-
9:12 - 9:16e outros "media" digitais
transmitem mexericos sobre celebridades -
9:16 - 9:19todo o dia e toda a noite,
para todo o mundo. -
9:20 - 9:23Também importantes
são as revistas de mexericos, -
9:23 - 9:27como a People, a Star, a Us
e muitas, muitas outras, -
9:27 - 9:31e os tabloides dos supermercados,
como o National Enquirer. -
9:33 - 9:35A minha missão hoje
-
9:35 - 9:40é tentar convencer-vos
que os mexericos têm muitos benefícios. -
9:41 - 9:45Possivelmente, há outros animais
que mexericam: -
9:45 - 9:49os chimpanzés e talvez os golfinhos.
-
9:50 - 9:52Defendo três pontos.
-
9:52 - 9:56Um: os mexericos são bons;
por isso passem palavra. -
9:57 - 9:58(Risos)
-
9:58 - 10:01Dois: sintam-se à vontade
para serem mexeriqueiros. -
10:01 - 10:03(Risos)
-
10:03 - 10:06Três: não critiquem outros mexeriqueiros.
-
10:06 - 10:08(Risos)
-
10:08 - 10:11(Aplausos)
-
10:15 - 10:16Obrigado e boa noite.
-
10:16 - 10:18(Risos)
-
10:23 - 10:24Agora, a sério.
-
10:25 - 10:27Levante a mão quem é mexeriqueiro.
-
10:28 - 10:30(Risos)
-
10:31 - 10:34Parece-me que vejo mais mãos
agora do que há bocado. -
10:34 - 10:36(Risos)
-
10:37 - 10:40A propósito, já ouviram dizer que...
-
10:42 - 10:45(Aplausos)
- Title:
- As virtudes dos mexericos | Richard Weiner | TEDxMiami
- Description:
-
Richard Weiner acredita que os mexericos têm muitos benefícios para o mexeriqueiro, para o ouvinte, para o grupo e para a sociedade, e está apostado em destruir os mitos comuns sobre o mexerico.
Richard Weiner é autor de 23 livros, incluindo o Novo Dicionário Mundial dos "Media" e Comunicações, da Webster, que se encontra nas principais bibliotecas de todo o mundo, e o Guia dos Profissionais para os Serviços de Relações Públicas, um manual em muitas faculdades.
Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:51
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The virtues of gossip | Richard Weiner | TEDxMiami | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The virtues of gossip | Richard Weiner | TEDxMiami | ||
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for The virtues of gossip | Richard Weiner | TEDxMiami | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for The virtues of gossip | Richard Weiner | TEDxMiami | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The virtues of gossip | Richard Weiner | TEDxMiami | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The virtues of gossip | Richard Weiner | TEDxMiami | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The virtues of gossip | Richard Weiner | TEDxMiami |