Epigenetika – spôsob, akým naše telá môžu meniť osud vpísaný do DNA | Moshe Szyf | TEDxBratislava
-
0:15 - 0:19Všetko sa začalo
v temnom bare v Madride. -
0:19 - 0:25Ako som vkročil do baru,
uvidel som tam sedieť kolegu z McGillu, -
0:25 - 0:26Michaela Meaneyho.
-
0:27 - 0:29Dali sme si pár pív
-
0:30 - 0:34a ako to už vedci robievajú,
začal mi rozprávať o svojej práci. -
0:34 - 0:39Povedal mi, že sa zaujíma o to,
ako matky potkanov -
0:39 - 0:43oblizujú svoje deti po narodení.
-
0:44 - 0:49Ja som tam len tak sedel a hovoril som si,
„Tak na toto sa vyhadzujú moje dane, -
0:49 - 0:50(smiech)
-
0:50 - 0:53na takýto druh nízkej vedy.“
-
0:54 - 0:58Ale ako začali pivá pôsobiť
a alkohol sa začínal dostávať do mozgu, -
0:58 - 1:02človek sa stáva prístupnejším
a on mi povedal, -
1:02 - 1:08že potkany, ako ľudia,
oblizujú svoje mladé rôznymi spôsobmi. -
1:08 - 1:11Niektoré matky oblizujú veľa,
-
1:11 - 1:13niektoré veľmi málo
-
1:13 - 1:16a väčšina je niekde medzi.
-
1:16 - 1:18Čo je však na tom zaujímavé je,
-
1:18 - 1:23že keď tieto mladé sledoval
ako dospievali, -
1:23 - 1:27o niekoľko ľudských rokov,
dlho potom, čo zomreli ich matky, -
1:27 - 1:29boli z nich úplne iné zvieratá.
-
1:29 - 1:33Zvieratá, ktoré boli oblizované
a čistené vo väčšej miere, -
1:33 - 1:38oblizovali ich a čistili viac,
tieto jedince nie sú vystresované, -
1:38 - 1:43majú rozdielne sexuálne správanie,
majú rozdielny spôsob života, -
1:43 - 1:49od tých, o ktoré sa matka
nestarala tak intenzívne. -
1:50 - 1:52Potom som si pomyslel:
-
1:53 - 1:54Je to kúzlo?
-
1:55 - 1:56Ako to vlastne funguje?
-
1:56 - 1:58Som biochemik.
-
1:58 - 2:02Verím, že všetko v prírode
sa dá vysvetliť chemickými procesmi. -
2:03 - 2:07Pracoval som v odbore
nazývanom „epigenetika“, -
2:08 - 2:14ale predtým, než sme prišli k tomu záveru,
museli sme urobiť ďalší experiment. -
2:14 - 2:19„Je to genetické?“ genetik by vás
rád presvedčil, že áno. -
2:19 - 2:23Možnože mala matka
takzvaný „gén zlej matky“, -
2:23 - 2:27ktorý zapríčinil,
že jej mláďatá boli viac vystresované -
2:27 - 2:30a potom bol prenášaný
z generácie na generáciu; -
2:30 - 2:32všetko je podmienené genetikou.
-
2:32 - 2:36Alebo je možné,
že sa tu deje niečo iné? -
2:36 - 2:39Čo sa týka potkanov, môžeme sa na to
opýtať a aj si odpovedať. -
2:39 - 2:43Urobili sme takzvaný
cross-fostering experiment. -
2:43 - 2:48Spočíva v tom, že oddelíte vrh,
mladé tohto potkana, pri narodení, -
2:48 - 2:50a priradíte ich k dvom rôznym matkám,
-
2:50 - 2:53nie skutočným matkám,
ale matkám, ktoré sa o ne budú starať: -
2:53 - 2:55matky, ktoré veľa oblizujú, a ktoré málo.
-
2:55 - 2:59A presný opak môžete urobiť
s málo oblizovanými mláďatami. -
3:00 - 3:02Pozoruhodné bolo,
-
3:02 - 3:06že vôbec nezáležalo na tom, aký gén
ste dostali od svojej matky. -
3:06 - 3:12Nebola to biologická matka,
ktorá vymedzovala vlastnosť potkanov, -
3:12 - 3:16ale bola to matka,
ktorá sa o nich starala. -
3:17 - 3:20Takže, ako také niečo môže fungovať?
-
3:20 - 3:23Ako som vám už povedal, som epigenetik.
-
3:23 - 3:27Zaujímam sa o to, ako sú označené gény
-
3:27 - 3:30chemickou značkou počas embryogenézy,
-
3:30 - 3:33počas toho, ako sme
v maternici našich matiek, -
3:33 - 3:37a rozhoduje sa, ktorý gén
sa prejaví v ktorom tkanive. -
3:37 - 3:41Iné gény sa prejavia v mozgu
a iné v pečeni či v oku. -
3:42 - 3:43Zamysleli sme sa,
-
3:43 - 3:49či je možné, že matka nejako preprogramuje
-
3:49 - 3:53gén potomkov
prostredníctvom svojho správania? -
3:53 - 3:55Strávili sme tým desať rokov
-
3:55 - 3:59a zistili sme, že ide
o kaskádu biochemických udalostí, -
3:59 - 4:02v ktorej oblizovanie a čistenie matky,
to, ako sa matka stará, -
4:02 - 4:08sa prekladá do biochemických signálov,
ktoré idú do jadra a do DNA -
4:08 - 4:10a odlišne ju naprogramujú.
-
4:10 - 4:15Takže teraz sa zviera
môže pripraviť na život. -
4:15 - 4:18Bude život ťažký?
-
4:18 - 4:20Bude dostatok jedla?
-
4:20 - 4:22Bude okolo veľa mačiek a hadov?
-
4:22 - 4:25Budem žiť vo štvrti
vyššej spoločenskej triedy, -
4:25 - 4:28kde sa len budem musieť
správne a slušne správať, -
4:28 - 4:31a to mi zaručí sociálne prijatie?
-
4:31 - 4:38A teraz, človek rozmýšľa, aký dôležitý
tento proces môže byť pre náš život. -
4:38 - 4:41Našu DNA dedíme po predkoch.
-
4:42 - 4:46DNA je stará; vyvinula sa počas evolúcie.
-
4:46 - 4:51Ale nehovorí nám,
či sa narodíme v Štokholme, -
4:51 - 4:54kde sú dni v lete dlhé a v zime krátke,
-
4:54 - 4:58alebo v Ekvádore, kde je rovnaký počet
hodín počas dňa a noci -
4:58 - 5:03počas celého roka, a to má taký
veľký [vplyv] na našu fyziológiu. -
5:04 - 5:08Takže, čo navrhujeme je možno to,
že čo sa stane v skorom živote, -
5:08 - 5:12tie signály, ktoré prechádzajú
z matky, hovoria dieťaťu -
5:12 - 5:15v akom sociálnom svete budeš žiť.
-
5:15 - 5:18Bude to ťažké a mal by si sa radšej
strachovať a stresovať? -
5:18 - 5:21Alebo to bude ľahký svet
a ty budeš musieť byť iný? -
5:21 - 5:24Bude to svet,
kde je málo svetla alebo veľa? -
5:25 - 5:28Bude to svet,
kde bude dostatok potravy alebo nie? -
5:29 - 5:30Ak nebude žiadne jedlo,
-
5:30 - 5:34tak by si mal radšej vyvinúť mozog tak,
aby hýril vždy, keď uvidíš jedlo, -
5:35 - 5:40alebo ukladal každý kúsok jedla,
ktorý zješ, ako tuk. -
5:41 - 5:44Takže, toto je dobré;
evolúcia to tak vybrala, -
5:44 - 5:51aby nám dovolila opraviť starú DNA,
aby fungovala dynamicky v novom prostredí. -
5:52 - 5:54Ale niekedy sa všetko môže pokaziť.
-
5:55 - 6:00Napríklad, keď sa narodíš
do chudobnej rodiny a signály sú: -
6:00 - 6:05„Zjedz každý kúsok jedla,
ku ktorému sa dostaneš.“ -
6:05 - 6:07Ale náš ľudský mozog sa vyvinul,
-
6:07 - 6:09zmenili sme evolúciu ešte rýchlejšie.
-
6:09 - 6:13Teraz si môžete kúpiť
[hamburger] v McDonalde za 1 dolár. -
6:13 - 6:19A teda, príprava,
ktorú nám poskytli naše matky, -
6:19 - 6:22je skôr ako zlé prispôsobenie sa.
-
6:23 - 6:28Tá istá príprava, aká nás mala chrániť
pred hladom a hladomorom -
6:28 - 6:32spôsobí obezitu, kardiovaskulárne problémy
-
6:32 - 6:34a tráviace ťažkosti.
-
6:34 - 6:37Takže koncept, že gény
môžu byť poznačené našou skúsenosťou, -
6:37 - 6:40najmä skúsenosťou v ranom detstve,
-
6:40 - 6:45nám môže dať zjednocujúce vysvetlenie
o zdraví i chorobe. -
6:46 - 6:48Ale platí to len u potkanov?
-
6:48 - 6:51Problém je, že to nemôžeme
otestovať na ľuďoch, -
6:51 - 6:55lebo z etických dôvodov nemôžeme vyvolať
detské nešťastie. -
6:55 - 6:59Takže, ak si chudobné dieťa
vyvinie určitú vlastnosť, -
6:59 - 7:02nevieme, či je to spôsobené chudobou,
-
7:02 - 7:05alebo či chudobní ľudia majú zlé gény.
-
7:05 - 7:07Genetici sa vám budú snažiť povedať,
-
7:07 - 7:10že chudobní ľudia sú chudobní,
pretože to majú v génoch. -
7:11 - 7:14Epigenetici vám povedia,
že chudobní ľudia sú v zlom prostredí, -
7:14 - 7:17alebo v ochudobnenom prostredí,
-
7:17 - 7:20ktoré vytvára daný fenotyp,
danú vlastnosť. -
7:21 - 7:27Tak sme sa posunuli a pozreli sme sa
na našich bratrancov, opice. -
7:27 - 7:32Môj kolega Stephen Suomi vychovával
opice dvomi odlišnými spôsobmi. -
7:32 - 7:35Náhodne oddelil opicu od matky
-
7:35 - 7:41a vychovával ju so sestričkou
v náhradných materských podmienkach. -
7:41 - 7:43Takže, tieto opice nemali matku,
mali sestričku. -
7:43 - 7:48A ostatné opice vychovávali normálne,
biologické matky -
7:48 - 7:53A keď boli staré,
boli z nich úplné rozdielne zvieratá. -
7:53 - 7:56Opice, ktoré mali matku,
nezaujímal alkohol, -
7:56 - 7:57neboli sexuálne agresívne.
-
7:57 - 8:01Opice bez matky
boli agresívne, vystresované -
8:01 - 8:03a boli to alkoholici.
-
8:04 - 8:08Tak sme sa pozreli na ich DNA
skoro po narodení, -
8:08 - 8:12aby sme zistili, či je možné,
že za to môže gén od matky? -
8:12 - 8:17Že v DNA potomka je podpis matky?
-
8:17 - 8:20Toto sú opice zo 14. dňa,
-
8:20 - 8:24a to, čo tu vidíte, je moderný spôsob,
podľa ktorého študujeme epigenetiku. -
8:24 - 8:28Dnes môžeme zmapovať tie chemické značky,
ktoré nazývame metylačné značky, -
8:28 - 8:34v DNA pri jednonukleitodovom rozlíšení,
môžeme zmapovať celý genóm. -
8:34 - 8:37Teraz môžeme porovnať opice,
ktoré mali matku, a tie, ktoré nie. -
8:37 - 8:39A tu je vizuálna prezentácia.
-
8:39 - 8:43Gény, ktoré boli
viac metylované, sú červené; -
8:43 - 8:46gény, ktoré boli
menej metylované, sú zelené. -
8:46 - 8:49Môžete vidieť, že veľa génov sa mení.
-
8:49 - 8:51Pretože nemať matku nie je len jedna vec,
-
8:51 - 8:53ovplyvňuje to celý proces.
-
8:53 - 8:56Posiela nám signály,
ako bude celý svet vyzerať, -
8:56 - 8:58keď sa stanete dospelými,
-
8:58 - 9:03a môžete vidieť, že tieto dve skupiny opíc
sú naozaj extrémne odlišné. -
9:03 - 9:07Ako skoro sa toto prejavuje?
-
9:07 - 9:09Tieto opice už nevideli svoju matku,
-
9:09 - 9:11takže mali sociálnu skúsenosť.
-
9:11 - 9:15Cítime, aký bude náš sociálny status
už pri narodení? -
9:16 - 9:17V tomto experimente
-
9:17 - 9:22sme odobrali placenty opiciam,
ktoré mali odlišný sociálny status. -
9:22 - 9:28Na sociálnom statuse je zaujímavé,
že naprieč všetkými živými bytosťami, -
9:28 - 9:31sa budú štruktúrovať podľa hierarchie.
-
9:31 - 9:33Opica číslo jeden je šéf.
-
9:33 - 9:35Opica číslo štyri je pešiak.
-
9:36 - 9:40A do jednej klietky dáte štyri opice,
vždy bude jeden šéf -
9:40 - 9:41a jeden bude vždy pešiak.
-
9:42 - 9:46Zaujímavé je, že opica číslo jeden
-
9:46 - 9:49je oveľa zdravšia ako opica číslo štyri.
-
9:49 - 9:55A ak ich dáte spolu do klietky,
opica číslo jeden nebude toľko jesť -
9:56 - 9:58a opica číslo štyri bude jesť viac.
-
9:59 - 10:03A to, čo tu vidíte,
je metylačné mapovanie, -
10:03 - 10:06zvieratá, ktoré mali
vyšší sociálny status, -
10:06 - 10:09verzus zvieratá,
ktoré nemali vyšší sociálny status. -
10:09 - 10:13Keď sa narodíme,
už máme sociálnu informáciu -
10:13 - 10:16a tá nie je zlá alebo dobrá,
-
10:16 - 10:18len nás pripravuje na život,
-
10:18 - 10:22pretože si musíme naprogramovať
našu biológiu odlišne, -
10:22 - 10:25ak máme vyšší alebo nižší sociálny status.
-
10:26 - 10:29Ale ako sa dá toto študovať u ľudí?
-
10:29 - 10:32Nemôžeme experimentovať
ani viesť k nešťastiu. -
10:32 - 10:37Ale Boh experimentuje s ľuďmi,
a voláme to prírodné katastrofy. -
10:37 - 10:43Jedna z najväčších prírodných katastrof
v histórii Kanady -
10:43 - 10:45sa stala v mojej provincii, v Quebecu.
-
10:45 - 10:48Ide o ľadovú búrku z roku 1998.
-
10:48 - 10:52Kvôli snehovej búrke
sme prišli o rozvodnú sieť, -
10:52 - 10:54keď boli teploty uprostred zimy v Quebecu,
-
10:54 - 10:59-20 až -30 stupňov, a počas toho všetkého,
sa tam nachádzali tehotné matky. -
10:59 - 11:05A moja kolegyňa, Suzanne Kingová,
sledovala tieto deti -
11:05 - 11:08počas pätnástich rokov.
-
11:08 - 11:12A stalo sa to,
že ako sa zvyšoval stres, -
11:12 - 11:15pričom sme mali objektívne spôsoby
merania stresu: -
11:15 - 11:17Ako dlho ste boli bez elektriny?
-
11:17 - 11:20Kde ste trávili čas?
-
11:20 - 11:25Bol to byt vašej svokry
alebo nejaké zazobané vidiecke sídlo? -
11:25 - 11:27Všetko toto prispelo
sociálnej škále stresu -
11:27 - 11:32a tak sa môžete pýtať: ako vyzerali deti?
-
11:32 - 11:36Zdá sa, že ako sa zvyšoval stres,
u detí sa viac vyvinul autizmus, -
11:36 - 11:42metabolické choroby,
a viac autoimunitných chorôb. -
11:42 - 11:44Zmapovali sme stav metylácie
-
11:44 - 11:50a vidíte zelené gény meniace sa na červené
zatiaľ, čo sa stres zvyšuje, -
11:50 - 11:54červené gény sa menia na zelené,
ako sa stres zvyšuje. -
11:54 - 11:59odpoveďou na stres
je znovu usporiadanie celého genómu. -
11:59 - 12:02Takže, ak dokážeme programovať gény,
-
12:02 - 12:07ak nie sme len otrokmi
histórie našich génov, -
12:07 - 12:10ale môžu byť programované,
môžeme ich deprogramovať? -
12:10 - 12:14Pretože príčiny epigenetiky
môžu spôsobiť choroby ako je rakovina, -
12:14 - 12:18metabolické choroby a duševné choroby.
-
12:18 - 12:21Povedzme si niečo o závislosti na kokaíne.
-
12:22 - 12:25Závislosť na kokaíne je hrozná vec,
-
12:25 - 12:29ktorá môže viesť k smrti
a strate ľudského života. -
12:30 - 12:35Pýtame sa:
môžeme preprogramovať závislý mozog tak, -
12:35 - 12:40aby už zviera nebolo viac závislé?
-
12:41 - 12:47Použili sme model kokaínovej závislosti,
ktorý rekapituluje, čo sa deje v ľuďoch. -
12:47 - 12:52Keď ste na strednej, kamarát navrhne,
aby si si dal trochu kokaínu, -
12:52 - 12:54dáš si kokaín, nič sa nestane.
-
12:54 - 12:58Prejdú mesiace; niečo ti pripomenie,
čo sa stalo prvýkrát, -
12:58 - 13:00díler ti dá kokaín a ty sa staneš závislým
-
13:01 - 13:03a tvoj život sa zmenil.
-
13:03 - 13:04Pri potkanoch robíme to isté.
-
13:04 - 13:09Môj kolega Gal Yadid,
trénuje zvieratá, aby si zvykli na kokaín, -
13:09 - 13:12a potom mesiac nedostanú žiadny kokaín.
-
13:12 - 13:15A potom im pripomenie, aké to bolo,
keď videli kokaín po prvýkrát -
13:15 - 13:18pomocou farby klietky, keď uvideli kokaín,
-
13:18 - 13:20a oni akoby sa zbláznili.
-
13:20 - 13:24Budú stláčať páčku,
aby dostali kokaín, až kým nezomrú. -
13:24 - 13:29Najprv sme definovali, že rozdiel
medzi týmito zvieratami -
13:29 - 13:31bol, že počas toho, keď sa nič nedialo,
-
13:32 - 13:35nemali kokaín,
ich epigenóm sa reorganizoval, -
13:35 - 13:38ich gény sa znova značili iným spôsobom,
-
13:38 - 13:40a keď príde ten čas,
-
13:40 - 13:44ich genóm je pripravený
vytvoriť si fenotyp závislosti. -
13:45 - 13:52My sme tieto zvieratá liečili liekmi,
ktoré buď zvyšovali DNA metyláciu, -
13:52 - 13:54čo bolo značkou, ktorú sme sledovali,
-
13:54 - 13:57alebo sme znižovali epigenetické značenie.
-
13:58 - 14:00A zistili sme, že keď zvýšime metyláciu,
-
14:00 - 14:05tieto zvieratá sa zbláznia ešte viac,
majú ešte väčšiu potrebu kokaínu. -
14:05 - 14:11Ale keď sme zredukovali metyláciu DNA,
zvieratá už viac neboli závislé. -
14:11 - 14:12Reprogramovali sme ich.
-
14:12 - 14:17Základným rozdielom medzi
epigenetickým liekom a iným liekom je, -
14:17 - 14:19že epigenetickým liekom
-
14:19 - 14:23odstraňujeme vedu skúsenosti,
-
14:23 - 14:25a keď je raz preč,
-
14:26 - 14:29už sa nevráti,
kým nemáte rovnakú skúsenosť, -
14:29 - 14:31takže zviera je preprogramované.
-
14:31 - 14:35Takže, keď sme navštevovali zvieratá
30 dní, 60 dní dlhšie, -
14:35 - 14:37čo je, v ľudskom merítku,
veľa rokov života, -
14:37 - 14:43stále neboli závislé
a to vďaka jedinej epigenetickej liečbe. -
14:45 - 14:51Takže, čo sme sa naučili o DNA:
že DNA nie je len sekvencia písmen, -
14:51 - 14:53nie je to len scenár.
-
14:53 - 14:56DNA je dynamický film.
-
14:57 - 15:02Naše zážitky sa zapisujú do toho filmu,
ktorý je interaktívny. -
15:02 - 15:07Akoby ste pozerali film o svojom živote,
s DNA, so svojim ovládačom. -
15:07 - 15:11Môžete ubrať alebo pridať herca.
-
15:11 - 15:17Takže, aj napriek
deterministickej povahe genetiky, -
15:17 - 15:20máte kontrolu nad tým,
ako vaše gény vyzerajú. -
15:21 - 15:24A to je naozaj skvelá správa.
-
15:24 - 15:28Pretože schopnosť, ktorou môžeme čeliť
niektorým smrteľným chorobám, -
15:28 - 15:33ako sú rakovina, mentálne zdravie,
týmto novým prístupom, -
15:33 - 15:36je pozerať sa na ne
ako na nesprávnu adaptáciu, -
15:36 - 15:43do ktorej môžeme epigeneticky zasiahnuť,
pretočiť film odobratím herca -
15:43 - 15:46a začať nový príbeh.
-
15:47 - 15:50Teda, čo som vám dnes povedal,
je, že naša DNA -
15:50 - 15:56je vlastne kombinácia dvoch komponentov,
dvoch vrstiev informácií. -
15:57 - 16:00Jedna vrstva informácií je stará,
-
16:00 - 16:03vyvinula sa miliónmi rokov evolúcie;
-
16:04 - 16:07je stála a je veľmi ťažké ju zmeniť.
-
16:08 - 16:12Druhá vrstva informácií
je epigenetická vrstva, -
16:12 - 16:15ktorá je otvorená a dynamická,
-
16:16 - 16:19začína príbeh, ktorý je interaktívny.
-
16:20 - 16:25Takže, aj napriek tomu,
že sme podmienení svojimi génmi, -
16:25 - 16:28máme určitý stupeň slobody,
-
16:28 - 16:33ktorý dokáže náš život
priviesť k zodpovednosti. -
16:33 - 16:34Ďakujem.
-
16:34 - 16:36(potlesk)
- Title:
- Epigenetika – spôsob, akým naše telá môžu meniť osud vpísaný do DNA | Moshe Szyf | TEDxBratislava
- Description:
-
Mysleli sme si, že DNA je nemenná, ale v skutočnosti sa veľmi šikovne mení podľa aktuálnych potrieb nášho prostredia. Už predtým, ako sa dieťa narodí, vie, na aký svet sa má pripraviť. V tejto prednáške Moshe vrhá svetlo na tieto prevratné zistenia.
Moshe Szyf je jedným z priekopníkov v odbore epigenetiky. Jeho laboratórium pred tromi rokmi prišlo s myšlienkou, že metylácia DNA je hlavným liečebným cieľom rakoviny a iných ochorení a predpokladalo a poskytlo prvé dôkazy, že „sociálny experiment“ v ranom detstve môže zmeniť metyláciu DNA a tým začalo nové odvetvie, tzv. „sociálna epigenetika“. Jeho laboratóriu sa zaujíma o pochopenie základných mechanizmov epigenetiky a jej dôsledkov na ľudské správanie, zdravie a choroby. Rovnako sa zaujíma o vývoj liečenia a diagnóz založených na epigenetike.
Toto vystúpenie bolo súčasťou podujatia TEDx. Podujatia TEDx sú organizované miestnou komunitou nezávisle od konferencie TED, ale podľa jej formátu. Ďalšie informácie nájdete na stránke http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:44