< Return to Video

Эпигенетика — возможность человека изменить то, что предопределено в ДНК | Моше Зиф | TEDxBratislava

  • 0:15 - 0:19
    Всё началось в сумраке мадридского бара,
  • 0:19 - 0:25
    куда я однажды зашёл и встретил
    коллегу из университета Макгилла,
  • 0:25 - 0:26
    Майкла Мини.
  • 0:27 - 0:29
    Мы выпили немного пива,
  • 0:30 - 0:34
    и, как это обычно делают учёные,
    он начал рассказывать о своей работе.
  • 0:34 - 0:39
    Он исследовал, как самки крыс
  • 0:39 - 0:43
    вылизывают своих детёнышей после рождения.
  • 0:44 - 0:49
    На что я отреагировал: «Так вот,
    значит, куда идут мои налоги,
  • 0:49 - 0:50
    (Смех)
  • 0:50 - 0:53
    на такие вот гуманитарные исследования».
  • 0:54 - 0:58
    Чем больше пива ты выпиваешь,
    тем больше алкоголь ударяет в голову,
  • 0:58 - 1:02
    и ты становишься более раскрепощённым.
    Он начал рассказывать,
  • 1:02 - 1:08
    что крысы, как и люди, заботятся
    о своих детёнышах по-разному.
  • 1:08 - 1:11
    Некоторые самки уделяют
    этому много внимания,
  • 1:11 - 1:13
    некоторые — мало,
  • 1:13 - 1:16
    а большинство — где-то в промежутке.
  • 1:16 - 1:18
    Что самое примечательное —
  • 1:18 - 1:23
    когда он наблюдал за повзрослевшими,
    в пересчёте на людские годы, особями,
  • 1:23 - 1:27
    у которых матери уже давно умерли,
  • 1:27 - 1:29
    он заметил, что это совершенно
    разные животные.
  • 1:29 - 1:33
    Те, кому матери уделяли
    много внимания и заботы,
  • 1:33 - 1:38
    были меньше подвержены стрессу,
  • 1:38 - 1:43
    их половое поведение
    и образ жизни отличался
  • 1:43 - 1:49
    от тех, о ком не так сильно
    проявляли заботу.
  • 1:50 - 1:52
    И тогда я подумал:
  • 1:53 - 1:54
    «Это же не волшебство?
  • 1:55 - 1:56
    Почему так получается?»
  • 1:56 - 1:58
    Я биохимик.
  • 1:58 - 2:02
    Я полагаю, что всему в природе есть
    объяснение с химической точки зрения.
  • 2:03 - 2:07
    Я работал в области,
    называемой «эпигенетика»,
  • 2:08 - 2:14
    и прежде чем прийти к такому заключению,
    нам пришлось провести другой эксперимент.
  • 2:14 - 2:19
    «Это гены?» — спросил бы генетик.
  • 2:19 - 2:23
    Возможно, у самки был ген «плохой матери»,
  • 2:23 - 2:27
    поэтому её детёныши оказывались
    менее стрессоустойчивыми,
  • 2:27 - 2:30
    и это передавалось
    из поколения в поколение;
  • 2:30 - 2:32
    всё это определяется генами.
  • 2:32 - 2:36
    Или есть вероятность,
    что здесь другая причина?
  • 2:36 - 2:39
    В случае с крысами мы можем задать
    этот вопрос и ответить на него.
  • 2:39 - 2:43
    Поэтому мы провели
    перекрёстный эксперимент.
  • 2:43 - 2:48
    Мы разделили детёнышей
    крысы сразу после рождения
  • 2:48 - 2:50
    и отдали их разным приёмным матерям,
  • 2:50 - 2:53
    не настоящим, а тем, кто их вырастит:
  • 2:53 - 2:55
    заботливым матерям и незаботливым.
  • 2:55 - 2:59
    Затем проделали то же самое
    с детёнышами незаботливой крысы.
  • 3:00 - 3:02
    И получили примечательный результат:
  • 3:02 - 3:06
    неважно, какой ген был получен от матери.
  • 3:06 - 3:12
    Характер этих крыс определяет
    не биологическая мать,
  • 3:12 - 3:16
    а та, которая их вырастила.
  • 3:17 - 3:20
    Так как же это работает?
  • 3:20 - 3:23
    Как я уже сказал, я эпигенетик.
  • 3:23 - 3:27
    Я изучаю, как гены маркируются
  • 3:27 - 3:30
    химически во время эмбриогенеза,
  • 3:30 - 3:33
    то есть когда мы пребываем
    в утробе матери,
  • 3:33 - 3:37
    и как определяется, какой ген будет
    экспрессироваться в той или иной ткани.
  • 3:37 - 3:41
    В мозге, печени и глазах
    экспрессируются разные гены.
  • 3:42 - 3:43
    И мы подумали:
  • 3:43 - 3:49
    возможно ли, что матери
    как-то перепрограммируют
  • 3:49 - 3:53
    гены детёнышей своим поведением?
  • 3:53 - 3:55
    Мы потратили на исследования 10 лет
  • 3:55 - 3:59
    и обнаружили, что существует целый каскад
    биохимических реакций,
  • 3:59 - 4:02
    через который вылизывание, уход
    и материнская забота
  • 4:02 - 4:08
    преобразуются в биохимические сигналы,
    проникающие в ядро и в ДНК,
  • 4:08 - 4:10
    и по-разному программируют их.
  • 4:10 - 4:15
    Таким образом, животное может подготовить
    себя к дальнейшей жизни.
  • 4:15 - 4:18
    Будет ли жизнь суровой?
  • 4:18 - 4:20
    Будет ли достаточно пищи?
  • 4:20 - 4:22
    Много ли котов и змей будет вокруг?
  • 4:22 - 4:25
    Или же я буду принадлежать
    к высшему классу,
  • 4:25 - 4:28
    где от меня только и потребуется,
    что пристойно вести себя,
  • 4:28 - 4:31
    чтобы получить признание общества?
  • 4:31 - 4:38
    Давайте подумаем о том, насколько
    важен этот процесс для нашей жизни.
  • 4:38 - 4:41
    Мы унаследовали нашу ДНК от предков.
  • 4:42 - 4:46
    ДНК очень древняя,
    во время эволюции она менялась.
  • 4:46 - 4:51
    Но она не скажет, будешь ли
    ты рождён в Стокгольме,
  • 4:51 - 4:54
    где длинные солнечные дни летом
    и короткие зимой,
  • 4:54 - 4:58
    или в Эквадоре, где продолжительность
    дня и ночи одинакова в течение года,
  • 4:58 - 5:03
    и это сильно влияет на нашу физиологию.
  • 5:04 - 5:08
    Мы предполагаем, что то, что
    случится на ранних этапах жизни,
  • 5:08 - 5:12
    те сигналы, что передаются через мать,
    говорят ребёнку,
  • 5:12 - 5:15
    в каком социальном окружении
    он будет жить.
  • 5:15 - 5:18
    Будут ли условия суровыми,
    и стоит ли беспокоиться и волноваться?
  • 5:18 - 5:21
    Или условия будут благоприятными,
    и следует вести себя иначе?
  • 5:21 - 5:24
    Будет ли это мир, где много света,
    или мало?
  • 5:25 - 5:28
    Будет ли достаточно пищи,
    или же её будет не хватать?
  • 5:29 - 5:30
    Если вокруг нет еды,
  • 5:30 - 5:34
    то тебе стоит думать только о том,
    чтобы просто съедать всё, что найдётся,
  • 5:35 - 5:40
    или перерабатывать каждый кусочек
    в жировую ткань.
  • 5:41 - 5:44
    И это хорошо: таким образом
    эволюция позволила
  • 5:44 - 5:51
    нашей устоявшейся ДНК подстраиваться
    под новые условия окружающей среды.
  • 5:52 - 5:54
    Но иногда бывают и сбои.
  • 5:55 - 6:00
    Например, если ты родился
    в бедной семье и сигналы говорят,
  • 6:00 - 6:05
    что ты должен съесть любую
    еду, какую найдёшь.
  • 6:05 - 6:07
    Но мы — люди, и наш мозг развился
  • 6:07 - 6:09
    и заставил эволюцию протекать быстрее.
  • 6:09 - 6:13
    Сейчас можно купить гамбургер за доллар.
  • 6:13 - 6:19
    И как следствие, такое настраивание,
    переданное от матерей,
  • 6:19 - 6:22
    становится неадекватным.
  • 6:23 - 6:28
    То, что должно было спасти нас от голода,
  • 6:28 - 6:32
    теперь будет вызывать ожирение,
    проблемы с сердцем и сосудами,
  • 6:32 - 6:34
    а также нарушение обмена веществ.
  • 6:34 - 6:37
    Поэтому концепция о том, что гены
    могут меняться в зависимости от опыта,
  • 6:37 - 6:40
    особенно на раннем этапе жизни,
  • 6:40 - 6:45
    может дать общее объяснение
    здоровью и болезням.
  • 6:46 - 6:48
    Применимо ли это только к крысам?
  • 6:48 - 6:51
    К сожалению, мы не можем
    проверить это у людей
  • 6:51 - 6:55
    по этическим соображениям, мы не можем
    подвергать детей случайным испытаниям.
  • 6:55 - 6:59
    То есть, если ребёнок из бедной семьи
    приобретёт ту или иную черту,
  • 6:59 - 7:02
    нельзя с точностью сказать,
    вызвано это бедностью
  • 7:02 - 7:05
    или тем, что у бедных плохие гены.
  • 7:05 - 7:07
    Генетики будут пытаться доказать,
  • 7:07 - 7:10
    что бедные люди потому и бедные,
    что гены сделали их такими.
  • 7:11 - 7:14
    Эпигенетики скажут,
    что бедняки живут в плохих
  • 7:14 - 7:17
    или неблагоприятных условиях,
  • 7:17 - 7:20
    которые и формируют данный генотип,
    данную характерную черту.
  • 7:21 - 7:27
    Поэтому мы решили изучить это
    у наших ближайших родственников — обезьян.
  • 7:27 - 7:32
    Мой коллега Стефан Суоми
    выращивал обезьян двумя способами.
  • 7:32 - 7:35
    Случайным образом
    забирал детёныша у матери,
  • 7:35 - 7:41
    и его воспитывала другая мать
    в условиях суррогатного материнства.
  • 7:41 - 7:44
    Итак, у этих обезьян не было матерей,
    их воспитывали «няньки».
  • 7:44 - 7:48
    Остальные воспитывались родными матерями.
  • 7:48 - 7:53
    Когда детёныши повзрослели, они стали
    сильно отличаться друг от друга.
  • 7:53 - 7:56
    Обезьяны, воспитанные матерями,
    не интересовались алкоголем,
  • 7:56 - 7:57
    не были сексуально агрессивными.
  • 7:57 - 8:01
    Обезьяны без матерей
    были агрессивными, нервными
  • 8:01 - 8:03
    и испытывали тягу к алкоголю.
  • 8:04 - 8:08
    Мы проанализировали их ДНК
    сразу после рождения,
  • 8:08 - 8:12
    чтобы посмотреть, есть ли признаки того,
    что матери оставляют свой отпечаток,
  • 8:12 - 8:17
    свой профиль экспрессии, в ДНК детёныша.
  • 8:17 - 8:20
    Вот обезьяны на 14 день эксперимента,
  • 8:20 - 8:24
    и то, что вы здесь видите, это современный
    метод изучения эпигенетики.
  • 8:24 - 8:28
    Можно отметить эти химические маркеры
    на ДНК, мы называем их метилированием,
  • 8:28 - 8:34
    с разрешением на уровне нуклеотидов
    и отобразить весь геном.
  • 8:34 - 8:37
    Теперь можно сравнить обезьян,
    выращенных матерями и «няньками».
  • 8:37 - 8:39
    Вот наглядное представление этого.
  • 8:39 - 8:43
    Здесь представлены гены; те, которые
    метилированы сильнее — красные,
  • 8:43 - 8:46
    менее метилированные — зелёные.
  • 8:46 - 8:49
    Можно заметить,
    что многие гены изменились.
  • 8:49 - 8:51
    Ведь отсутствие матери —
    не отдельный фактор,
  • 8:51 - 8:53
    это влияет на всё развитие.
  • 8:53 - 8:56
    Отсутствие матери посылает сигналы о том,
    каким будет ваш мир,
  • 8:56 - 8:58
    когда вы повзрослеете,
  • 8:58 - 9:03
    и вы видите две группы обезьян,
    полностью отделённые друг от друга.
  • 9:03 - 9:07
    На каком этапе развития это происходит?
  • 9:07 - 9:09
    Эти обезьяны уже не видели своих матерей,
  • 9:09 - 9:11
    поэтому они общались с сородичами.
  • 9:11 - 9:15
    Ощущаем ли мы наш социальный
    статус в момент рождения?
  • 9:16 - 9:17
    В этом эксперименте
  • 9:17 - 9:22
    мы использовали плаценты обезьян
    с разным социальным статусом.
  • 9:22 - 9:28
    Самое интересное в социальном ранге
    и характерное для всех живых существ —
  • 9:28 - 9:31
    они сами выстраиваются в иерархию.
  • 9:31 - 9:33
    Обезьяна под номером 1 — вожак,
  • 9:33 - 9:35
    а под номером 4 — подчинённый.
  • 9:36 - 9:40
    И если четырёх обезьян поместить в клетку,
    среди них всегда будет вожак
  • 9:40 - 9:41
    и всегда будет подчинённый.
  • 9:42 - 9:46
    Примечательно, что обезьяна под номером 1
  • 9:46 - 9:49
    обладает лучшим здоровьем,
    чем обезьяна под номером 4.
  • 9:49 - 9:55
    Если поместить их в клетку,
    обезьяна 1 не будет есть много,
  • 9:56 - 9:58
    а обезьяна 4 будет есть много.
  • 9:59 - 10:03
    Здесь представлена карта метилирования:
  • 10:03 - 10:06
    животные с высоким социальным статусом
  • 10:06 - 10:09
    в сравнении с животными с низким статусом.
  • 10:09 - 10:13
    При рождении в нас уже заложена
    социальная информация,
  • 10:13 - 10:16
    она ни плохая, ни хорошая,
  • 10:16 - 10:18
    она просто подготавливает нас к жизни,
  • 10:18 - 10:22
    потому что мы должны программировать
    наши биологические свойства
  • 10:22 - 10:25
    в зависимости от низкого
    или высокого социального статуса.
  • 10:26 - 10:28
    Но как изучить это у людей?
  • 10:29 - 10:32
    Мы не можем проводить эксперименты
    и вершить судьбы людей.
  • 10:32 - 10:37
    Но Бог ставит эксперименты над человеком,
    и это называется природные катастрофы.
  • 10:37 - 10:42
    Одна из самых страшных таких
    катастроф в истории Канады
  • 10:42 - 10:45
    произошла в провинции Квебек, где я живу.
  • 10:45 - 10:47
    Речь о Великом гололёде 1998 года.
  • 10:47 - 10:51
    Из-за ледяного шторма было полностью
    отключено энергоснабжение,
  • 10:51 - 10:55
    когда в разгаре зимы температура в Квебеке
    опустилась до минус 20–30 градусов,
  • 10:55 - 10:59
    а там были беременные женщины.
  • 10:59 - 11:05
    Моя коллега Сьюзан Кинг
    наблюдала за детьми этих женщин
  • 11:05 - 11:07
    в течение 15 лет.
  • 11:08 - 11:12
    В итоге, учитывая степень
    подверженности стрессу, —
  • 11:12 - 11:15
    а объективными показателями стресса
    явились:
  • 11:15 - 11:17
    как долго вы были без электричества;
  • 11:17 - 11:19
    где вы проводили время;
  • 11:19 - 11:24
    были ли вы в квартире вашей тёщи
    или в шикарном загородном доме —
  • 11:24 - 11:27
    всё это добавлялось в шкалу
    социального стресса,
  • 11:27 - 11:31
    и в итоге вполне закономерен вопрос:
    как эти дети выглядели?
  • 11:31 - 11:36
    Оказалось, чем больше стресса испытывают
    дети, тем больше они подвержены аутизму,
  • 11:36 - 11:42
    тем больше шансов возникновения проблем
    с обменом веществ и аутоиммунных болезней.
  • 11:42 - 11:46
    Мы сопоставили состояние метилирования,
    и снова видно,
  • 11:46 - 11:50
    что по мере увеличения стресса
    гены зелёного цвета становятся красными,
  • 11:50 - 11:53
    а красные гены становятся зелёными,
  • 11:53 - 11:58
    и ответной реакцией генома на стресс
    является его полная перестройка.
  • 11:59 - 12:02
    Если мы можем программировать гены,
  • 12:02 - 12:06
    если мы не просто рабы
    истории наших генов,
  • 12:06 - 12:10
    и их можно программировать,
    то можем ли мы их перепрограммировать?
  • 12:10 - 12:14
    Потому что эпигенетические причины
    могут вызвать такие заболевания, как рак,
  • 12:14 - 12:18
    болезни обмена веществ
    и психические заболевания.
  • 12:18 - 12:21
    Давайте поговорим
    о кокаиновой зависимости.
  • 12:22 - 12:25
    Кокаиновая зависимость — страшная вещь,
  • 12:25 - 12:29
    которая в итоге приводит
    к летальному исходу.
  • 12:30 - 12:35
    Мы задались вопросом: а можно ли
    перепрограммировать мозг,
  • 12:35 - 12:40
    чтобы животное перестало быть зависимым?
  • 12:41 - 12:47
    На кокаинозависимой модели мы
    воспроизвели процессы организма человека.
  • 12:47 - 12:52
    Итак, вы в школе, в старших классах,
    кто-то из друзей предлагает вам кокаин,
  • 12:52 - 12:54
    вы принимаете его, и ничего не происходит.
  • 12:54 - 12:58
    Проходят месяцы, что-то напоминает вам,
    что случилось когда-то давно,
  • 12:58 - 13:01
    дилер толкает кокаин,
    и вы становитесь зависимым,
  • 13:01 - 13:03
    и вот тут ваша жизнь меняется.
  • 13:03 - 13:04
    С крысами мы проделываем то же самое.
  • 13:04 - 13:09
    Мой коллега Гал Ядид прививает
    животным зависимость к кокаину,
  • 13:09 - 13:12
    затем на месяц он лишает их наркотика.
  • 13:12 - 13:15
    А потом он подаёт им сигнал —
    цвет клетки, который они видели,
  • 13:15 - 13:18
    когда впервые попробовали кокаин,
  • 13:18 - 13:20
    и у них сносит крышу.
  • 13:20 - 13:24
    Они нажимают на рычажок, получая
    кокаин до тех пор, пока не умрут.
  • 13:24 - 13:29
    Мы обнаружили, что разница
    между этими животными
  • 13:29 - 13:32
    заключается в том, что в течение времени,
    когда ничего не происходит
  • 13:32 - 13:35
    и поблизости нет кокаина,
    их эпигеном перестраивается,
  • 13:35 - 13:38
    их гены по-другому маркируются,
  • 13:38 - 13:40
    и когда подаётся сигнал,
  • 13:40 - 13:45
    их геном готов сформировать
    зависимый фенотип.
  • 13:45 - 13:52
    Мы даём таким животным препараты,
    которые или увеличивают метилирование ДНК,
  • 13:52 - 13:54
    что является эпигенетической меткой,
  • 13:54 - 13:57
    или же уменьшают его.
  • 13:57 - 14:01
    И мы выяснили, что при
    увеличении метилирования
  • 14:01 - 14:05
    у этих животных тяга к кокаину
    ещё больше усиливается.
  • 14:05 - 14:11
    Но когда мы уменьшаем метилирование ДНК,
    то зависимость у них не развивается,
  • 14:11 - 14:12
    то есть мы их перепрограммировали.
  • 14:12 - 14:17
    Самое главное отличие эпигенетического
    лекарства от обычного в том,
  • 14:17 - 14:19
    что в случае с ним
  • 14:19 - 14:23
    мы фактически удаляем информацию об опыте,
  • 14:23 - 14:25
    а когда её нет,
  • 14:25 - 14:29
    животные не вернутся к ней, пока
    не переживут подобный опыт вновь.
  • 14:29 - 14:31
    То есть животное перепрограммировано.
  • 14:31 - 14:34
    И спустя месяц или два,
  • 14:34 - 14:37
    что по меркам человека
    несколько лет жизни,
  • 14:37 - 14:43
    эти животные не были зависимы
    после одного эпигенетического "лечения".
  • 14:45 - 14:51
    Мы сделали такой вывод: ДНК —
    это не просто последовательность букв,
  • 14:51 - 14:53
    это не просто сценарий,
  • 14:53 - 14:56
    ДНК — это динамичное кино.
  • 14:57 - 15:02
    В это кино записывается наш опыт,
    и оно интерактивно.
  • 15:02 - 15:07
    Вы как будто смотрите кино о своей жизни
    с ДНК в главной роли, щёлкая пультом.
  • 15:07 - 15:11
    Вы можете убрать одного актёра,
    а другого добавить.
  • 15:11 - 15:17
    Несмотря на детерминистскую природу генов,
  • 15:17 - 15:20
    вы можете контролировать,
    какими будут ваши гены.
  • 15:21 - 15:24
    Это даёт нам огромный оптимизм.
  • 15:24 - 15:28
    Если мы посмотрим на такие
    смертельные болезни,
  • 15:28 - 15:33
    как рак или психические расстройства
    с новой точки зрения,
  • 15:33 - 15:36
    рассматривая их как дезадаптации,
  • 15:36 - 15:42
    то благодаря эпигенетике
    мы можем вмешаться в производство фильма,
  • 15:43 - 15:46
    заменив одного актёра другим.
  • 15:46 - 15:50
    Суть моего сегодняшнего рассказа в том,
    что ДНК представляет собой
  • 15:50 - 15:56
    комбинацию из двух компонентов,
    двух слоёв информации.
  • 15:56 - 16:00
    Один слой старый,
  • 16:00 - 16:03
    который появился в результате эволюции,
  • 16:04 - 16:07
    он чётко фиксирован,
    его, практически, нельзя изменить.
  • 16:08 - 16:12
    Другой слой информации
    находится на эпигенетическом уровне,
  • 16:12 - 16:15
    который открыт, динамичен
  • 16:15 - 16:19
    и позволяет нам взаимодействовать с ним.
  • 16:20 - 16:25
    Поэтому, несмотря на то, что часть нас
    обусловлена нашими генами,
  • 16:25 - 16:28
    мы всё-таки обладаем свободой выбора
  • 16:28 - 16:32
    и можем быть ответственны за свою жизнь.
  • 16:32 - 16:34
    Спасибо.
  • 16:34 - 16:36
    (Аплодисменты)
Title:
Эпигенетика — возможность человека изменить то, что предопределено в ДНК | Моше Зиф | TEDxBratislava
Description:

Раньше ДНК рассматривали как нечто постоянное, но, как выяснилось, она может измениться под воздействием окружающей среды. Наш организм ещё до рождения знает, что его ожидает после появления на свет. В своём выступлении Моше проливает свет на свои революционные открытия.

Моше Зиф является одним из пионеров в области эпигенетики. Учёные из его лаборатории ещё три десятилетия назад предположили, что метилирование ДНК является основной терапевтической мишенью в лечении рака и других заболеваний, и сформулировали и представили первые доказательства того, что «социальная среда» в начале жизни может изменить метилирование ДНК. Это послужило началом развития новой области — «социальной эпигенетики». Зиф и его команда работают над пониманием основных эпигенетических механизмов и их далеко идущих последствий, отражающихся на поведении человека, здоровье и болезнях, а также разрабатывают основанную на эпигенетике терапию и диагностику.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:44

Russian subtitles

Revisions