< Return to Video

Comment apprendre une langue en six mois | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity

  • 0:10 - 0:13
    Est-ce que les personnes au fond
    m'entendent clairement ?
  • 0:13 - 0:14
    C'est bien.
  • 0:16 - 0:19
    Avez-vous jamais eu une question en tête
  • 0:19 - 0:21
    pendant si longtemps
  • 0:21 - 0:23
    que cela fait partie
  • 0:23 - 0:25
    de votre façon de penser ?
  • 0:25 - 0:26
    Peut-être même
  • 0:26 - 0:29
    d'une partie de votre personnalité ?
  • 0:29 - 0:31
    J'ai eu une question en tête pendant
  • 0:31 - 0:34
    de très nombreuses années et c'est :
  • 0:34 - 0:38
    « Comment accélérer l'apprentissage ? »
  • 0:39 - 0:40
    C'est une question intéressante
  • 0:40 - 0:42
    car si on accélère l'apprentissage,
  • 0:42 - 0:45
    on peut passer moins de temps à l'école.
  • 0:45 - 0:47
    Et si vous apprenez vraiment vite,
  • 0:47 - 0:50
    vous n'auriez probablement
    même pas besoin d'aller à l'école !
  • 0:51 - 0:55
    Quand j'étais jeune, l'école
    était « Ok » mais...
  • 0:55 - 0:58
    je trouvais souvent
    que l'école empêchait d'apprendre.
  • 0:59 - 1:01
    Donc j'avais cette question en tête :
  • 1:01 - 1:03
    « Comment apprend-on plus vite ? »
  • 1:03 - 1:06
    Et cela commença quand j'étais très jeune.
  • 1:06 - 1:08
    Quand j'avais 11 ans,
    j'ai écrit une lettre
  • 1:08 - 1:10
    à des chercheurs en Union Soviétique,
  • 1:10 - 1:12
    les interrogeant au sujet de l'hypnopédie.
  • 1:12 - 1:14
    C'est lorsqu'on apprend en dormant.
  • 1:14 - 1:16
    Vous prenez un magnétophone,
    vous le mettez
  • 1:16 - 1:17
    à côté de votre lit ;
  • 1:17 - 1:19
    il se met en marche durant la nuit
  • 1:19 - 1:20
    quand vous dormez et
  • 1:20 - 1:23
    vous êtes alors censés
    apprendre comme cela.
  • 1:23 - 1:24
    Bonne idée ;
  • 1:24 - 1:26
    malheureusement cela ne marche pas.
  • 1:26 - 1:28
    Mais l'hypnopédie a ouvert des portes
  • 1:28 - 1:30
    à la recherche dans d'autres domaines
  • 1:30 - 1:33
    et nous avons eu des découvertes
    incroyables sur l'apprentissage
  • 1:33 - 1:36
    qui commençaient
    par cette première question.
  • 1:36 - 1:40
    C'est ainsi que je devins
    passionné de psychologie
  • 1:40 - 1:42
    et j'ai été impliqué dans la psychologie
  • 1:42 - 1:46
    de plusieurs façons différentes
    jusqu'à maintenant.
  • 1:46 - 1:52
    En 1981, je suis allé en Chine
    et je décidai que
  • 1:52 - 1:56
    j'obtiendrais le niveau de locuteur natif
    en 2 ans.
  • 1:56 - 2:01
    Vous devez comprendre qu'en 1981,
    tout le monde pensait
  • 2:01 - 2:04
    que le chinois était très très dur et
  • 2:04 - 2:07
    qu'un Occidental pouvait étudier
    pendant plus de 10 ans
  • 2:07 - 2:09
    et ne jamais devenir très bon en chinois.
  • 2:09 - 2:12
    J'y suis aussi allé
    avec une idée différente,
  • 2:12 - 2:14
    prenant en compte toutes les conclusions
  • 2:14 - 2:16
    des recherches psychologiques et
  • 2:16 - 2:20
    les appliquant au
    processus d'apprentissage.
  • 2:20 - 2:22
    Ce qui était cool c'est qu'en 6 mois
  • 2:22 - 2:24
    je parlais couramment le mandarin et
  • 2:24 - 2:26
    cela me prit un peu plus de temps pour
  • 2:26 - 2:28
    atteindre le niveau de locuteur natif.
  • 2:28 - 2:30
    Mais je regardai autour de moi
  • 2:30 - 2:33
    et je vis toutes ces personnes
    de différents pays
  • 2:33 - 2:35
    ayant beaucoup de mal avec le chinois.
  • 2:35 - 2:38
    Et je vis des Chinois ayant bien du mal
  • 2:38 - 2:41
    à apprendre l'anglais et d'autres langues.
  • 2:42 - 2:45
    Ma question se précisa alors :
  • 2:45 - 2:47
    « Comment aider un adulte normal à
  • 2:47 - 2:51
    apprendre une nouvelle langue rapidement,
    simplement et efficacement ? »
  • 2:51 - 2:54
    C'est une question vraiment importante
  • 2:54 - 2:55
    dans le monde d'aujourd'hui.
  • 2:55 - 2:56
    Nous avons des défis monumentaux
  • 2:56 - 3:00
    en terme d'environnement,
    de fracture sociale,
  • 3:00 - 3:03
    de guerres,
    toutes ces choses qui se passent
  • 3:03 - 3:05
    et si nous n'arrivons pas à communiquer,
  • 3:05 - 3:08
    nous aurons beaucoup de mal
    à résoudre ces problèmes.
  • 3:08 - 3:10
    Donc nous devons être en mesure
    de parler d'autres langues,
  • 3:10 - 3:13
    c'est vraiment très très important.
  • 3:13 - 3:16
    La question est : « Comment le faire ? »
  • 3:16 - 3:19
    En fait c'est vraiment facile.
  • 3:19 - 3:22
    Vous cherchez autour de vous
    des gens qui y sont arrivés,
  • 3:22 - 3:25
    vous cherchez des cas où cela marche déjà,
  • 3:25 - 3:27
    vous identifiez les principes et
  • 3:27 - 3:29
    vous les appliquez.
    Cela s'appelle « modéliser » .
  • 3:29 - 3:31
    Je me suis penché sur l'étude des langues
  • 3:31 - 3:33
    et la modélisation de l'étude des langues
  • 3:33 - 3:35
    depuis 15 à 20 ans.
  • 3:35 - 3:38
    Et ma conclusion est la suivante :
  • 3:38 - 3:40
    N'importe quel adulte peut apprendre
  • 3:40 - 3:44
    à parler une 2ème langue couramment
    en 6 mois.
  • 3:44 - 3:47
    Et quand je dis cela,
    la plupart des gens pense
  • 3:47 - 3:49
    que je suis fou ; ce n'est pas possible !
  • 3:49 - 3:54
    Laissez-moi vous rappeler
    l'histoire du progrès humain.
  • 3:54 - 3:57
    Tout revient à étendre nos limites.
  • 3:57 - 4:01
    En 1950 tout le monde pensait
    que courir un mile (1.8km)
  • 4:01 - 4:04
    en 4 minutes était impossible.
  • 4:04 - 4:06
    Et puis Roger Bannister le fit en 1956
  • 4:06 - 4:09
    et depuis, le temps ne fit que diminuer.
  • 4:09 - 4:10
    Il y a 100 ans,
  • 4:10 - 4:13
    tout le monde pensait
    qu'une chose lourde ne volait pas.
  • 4:13 - 4:16
    Sauf qu'elle le peut, nous le savons tous.
  • 4:16 - 4:18
    Comment est-ce qu'un objet lourd vole ?
  • 4:18 - 4:20
    Nous avons réorganisé les matériaux
  • 4:20 - 4:22
    utilisant des principes
    que nous avons appris
  • 4:22 - 4:26
    en observant la nature,
    les oiseaux dans ce cas précis.
  • 4:27 - 4:31
    Et aujourd'hui
    nous sommes même allés plus loin :
  • 4:33 - 4:35
    on peut faire voler une voiture !
  • 4:35 - 4:38
    Vous pouvez en acheter
    pour environ 200 000 dollars.
  • 4:38 - 4:40
    On a maintenant des voitures volantes
    dans le monde.
  • 4:40 - 4:41
    Et il existe une façon différente de voler
  • 4:41 - 4:44
    que nous avons appris des écureuils.
  • 4:44 - 4:45
    Donc ce que vous devez faire, c'est copier
  • 4:45 - 4:47
    ce que fait un écureuil volant,
  • 4:47 - 4:48
    fabriquer un costume
    qu'on appelle un « wingsuit »
  • 4:48 - 4:51
    et voilà,
    vous pouvez voler comme un écureuil.
  • 4:51 - 4:54
    La plupart des gens, beaucoup de gens,
  • 4:54 - 4:55
    je ne dirais pas « tout le monde » , mais
  • 4:55 - 4:57
    beaucoup de gens pensent
    qu'ils ne peuvent dessiner.
  • 4:57 - 5:01
    Toutefois il y a des principes clés,
    5 principes
  • 5:01 - 5:03
    que vous pouvez appliquer
    pour apprendre à dessiner
  • 5:03 - 5:06
    et vous pouvez en fait
    apprendre à dessiner en 5 jours.
  • 5:06 - 5:09
    Donc si vous dessinez comme cela,
  • 5:09 - 5:11
    vous apprenez ces principes
    pendant 5 jours
  • 5:11 - 5:12
    et vous les appliquez
  • 5:12 - 5:13
    et au bout de 5 jours
  • 5:13 - 5:15
    vous pouvez dessiner
    quelque chose comme cela.
  • 5:15 - 5:16
    Je sais que c'est vrai
  • 5:16 - 5:19
    parce que ceci est mon premier dessin
  • 5:19 - 5:21
    et au bout de 5 jours
    en appliquant ces principes,
  • 5:21 - 5:23
    voici ce que j'ai pu faire.
  • 5:23 - 5:25
    Et j'ai regardé cela
    et j'ai dit « Ouah ! »,
  • 5:25 - 5:26
    c'est donc à cela que je ressemble
  • 5:26 - 5:28
    quand je me concentre tellement fort
  • 5:28 - 5:31
    que mon cerveau explose !
  • 5:31 - 5:34
    Donc N'IMPORTE QUI peut apprendre
  • 5:34 - 5:35
    à dessiner en 5 jours
  • 5:36 - 5:38
    et de la même façon,
    avec la même logique,
  • 5:38 - 5:39
    N'IMPORTE QUI peut apprendre
  • 5:39 - 5:42
    une deuxième langue en 6 mois.
  • 5:42 - 5:44
    Comment ?
  • 5:44 - 5:46
    Il y a 5 principes et 7 actions.
  • 5:46 - 5:48
    Il y en a peut-être quelques-uns de plus
  • 5:48 - 5:50
    mais ceux-là sont les principaux.
  • 5:50 - 5:52
    Avant d'entrer dans le détail,
  • 5:52 - 5:54
    je souhaiterais parler de 2 mythes,
  • 5:54 - 5:55
    je veux dissiper 2 mythes.
  • 5:55 - 5:57
    Le premier est que
    vous avez besoin de talent.
  • 5:57 - 5:59
    Laissez-moi vous parler de Zoe.
  • 5:59 - 6:02
    Zoe a quitté l'Australie,
    est allée en Hollande
  • 6:02 - 6:04
    et essayait d'apprendre le hollandais,
  • 6:04 - 6:07
    avec beaucoup de peine
  • 6:07 - 6:10
    et finalement les gens disaient :
    « Tu ne sers à rien,
  • 6:11 - 6:13
    tu n'as aucun don, laisse tomber,
    tu es une perte de temps... »
  • 6:13 - 6:15
    et elle était très très déprimée.
  • 6:15 - 6:17
    Et puis elle a découvert ces 5 principes,
  • 6:17 - 6:19
    elle a déménagé pour le Brésil,
  • 6:19 - 6:21
    elle les a appliqués et en 6 mois
  • 6:21 - 6:23
    elle parlait couramment portugais.
  • 6:23 - 6:25
    Donc le talent ne compte pas.
  • 6:25 - 6:27
    Les gens pensent aussi que l'immersion
  • 6:27 - 6:29
    dans un nouveau pays est la méthode
    pour apprendre une langue.
  • 6:29 - 6:30
    Mais regardez Hong Kong,
  • 6:30 - 6:32
    regardez tous les Occidentaux qui y sont
  • 6:32 - 6:34
    depuis 10 ans et qui ne parlent pas
  • 6:34 - 6:36
    un mot de chinois.
  • 6:36 - 6:38
    Regardez tous les Chinois
    vivant en Amérique,
  • 6:38 - 6:39
    en Angleterre, en Australie, au Canada,
  • 6:39 - 6:41
    qui y sont depuis 10 ou 20 ans
  • 6:41 - 6:44
    et qui ne parlent pas du tout anglais.
  • 6:44 - 6:46
    L'immersion en elle-même ne marche pas.
  • 6:46 - 6:48
    Pourquoi ? Parce qu'un homme qui se noie
  • 6:48 - 6:50
    ne peut apprendre à nager.
  • 6:50 - 6:52
    Quand vous ne parlez pas une langue,
    vous êtes comme un bébé et
  • 6:52 - 6:54
    si vous arrivez dans un environnement
  • 6:54 - 6:55
    où il n'y a que des adultes
  • 6:55 - 6:57
    parlant de choses
    qui vous passent au-dessus de la tête
  • 6:57 - 7:00
    vous n'apprendrez pas.
  • 7:00 - 7:03
    Quels sont les 5 principes
    que vous devez retenir ?
  • 7:03 - 7:05
    Tout d'abord il y a 4 mots :
  • 7:05 - 7:07
    Attention, Signification,
    Pertinence et Mémoire,
  • 7:07 - 7:09
    qui s'interconnectent
    de façon très importante.
  • 7:11 - 7:12
    Surtout quand on parle d'apprentissage.
  • 7:12 - 7:15
    Accompagnez-moi
    dans un voyage à travers la forêt.
  • 7:15 - 7:17
    Vous allez vous balader dans la forêt
  • 7:17 - 7:20
    et vous voyez quelque chose comme cela :
  • 7:20 - 7:21
    des petites traces sur un arbre.
  • 7:21 - 7:22
    Peut-être que vous y prêtez attention,
  • 7:22 - 7:24
    peut-être pas.
  • 7:24 - 7:26
    Vous marchez encore 50 mètres
    et vous voyez ceci :
  • 7:27 - 7:29
    Vous devriez prêter attention.
  • 7:30 - 7:32
    Encore 50m
    et si vous n'aviez pas prêté attention,
  • 7:32 - 7:33
    vous voyez ceci :
  • 7:33 - 7:37
    Et à ce moment-là, vous prêtez attention !
  • 7:37 - 7:40
    Et vous venez d'apprendre
    que ceci est important,
  • 7:40 - 7:43
    c'est pertinent
    parce que cela signifie ceci
  • 7:43 - 7:48
    et toute information liée à votre survie
  • 7:48 - 7:50
    est quelque chose
    à laquelle vous prêterez attention
  • 7:50 - 7:51
    et donc vous vous en souviendrez.
  • 7:51 - 7:54
    Si c'est lié à vos objectifs personnels,
  • 7:54 - 7:56
    alors vous y prêterez attention,
  • 7:56 - 7:58
    c'est important,
  • 7:58 - 7:59
    vous vous en souviendrez.
  • 7:59 - 8:02
    La 1ère règle pour apprendre une langue,
  • 8:02 - 8:04
    c'est donc de se focaliser
    sur un contenu qui vous importe.
  • 8:04 - 8:08
    Ce qui nous amène aux outils.
  • 8:08 - 8:09
    On maîtrise des outils en les utilisant
  • 8:09 - 8:12
    et on les apprend le plus rapidement
  • 8:12 - 8:14
    lorsqu'ils sont importants pour nous.
  • 8:14 - 8:16
    Laissez-moi vous raconter une histoire.
  • 8:16 - 8:18
    Un clavier est un outil.
  • 8:18 - 8:20
    Taper en chinois d'une certaine façon,
  • 8:20 - 8:22
    - il y a des méthodes pour cela - ,
    c'est un outil.
  • 8:22 - 8:26
    J'avais une collègue
    il y a plusieurs années
  • 8:26 - 8:28
    qui allait en cours du soir
    le mardi, le jeudi,
  • 8:28 - 8:31
    2 heures à chaque fois,
    pratiquant à la maison ;
  • 8:31 - 8:32
    elle y passa 9 mois
  • 8:32 - 8:34
    et elle n'apprit pas à taper en chinois.
  • 8:34 - 8:37
    Et un soir nous eûmes une urgence :
  • 8:37 - 8:41
    nous avions 48h pour livrer
    un manuel de formation en chinois
  • 8:41 - 8:42
    et elle eut le boulot.
  • 8:42 - 8:44
    Et je peux vous garantir qu'en 48h,
  • 8:44 - 8:45
    elle apprit à taper en chinois
  • 8:45 - 8:46
    parce que c'était pertinent,
    ça faisait sens,
  • 8:46 - 8:49
    c'était important, elle utilisait un outil
  • 8:49 - 8:50
    pour créer de la valeur.
  • 8:50 - 8:53
    Donc le 2ème principe
    pour apprendre une langue
  • 8:53 - 8:54
    est d'utiliser votre langue
  • 8:54 - 8:55
    comme un outil pour communiquer.
  • 8:55 - 8:58
    Dès le 1er jour !
  • 8:58 - 9:00
    Comme un enfant.
  • 9:00 - 9:02
    Quand je suis arrivé en Chine,
  • 9:02 - 9:05
    je ne parlais pas un mot de chinois,
  • 9:05 - 9:08
    et la deuxième semaine,
    je devais prendre le train de nuit.
  • 9:08 - 9:10
    J'ai passé 8 heures
    dans le wagon-restaurant
  • 9:10 - 9:12
    à parler à un des gardes dans le train.
  • 9:12 - 9:15
    Il s'intéressa à moi
    pour une raison quelconque
  • 9:15 - 9:16
    et nous avons bavardé toute la nuit,
  • 9:16 - 9:17
    en chinois,
  • 9:17 - 9:19
    et il faisait des dessins,
  • 9:19 - 9:20
    faisait des mouvements avec ses mains,
  • 9:20 - 9:22
    des expressions faciales,
  • 9:22 - 9:25
    et bout par bout par bout,
    je compris de plus en plus.
  • 9:25 - 9:27
    Ce qui était vraiment super,
  • 9:27 - 9:29
    c'est que, deux semaines plus tard,
  • 9:29 - 9:30
    quand les gens parlaient chinois
    autour de moi,
  • 9:30 - 9:32
    je comprenais un peu
  • 9:32 - 9:35
    et je n'avais même pas fait
    l'effort de l'apprendre.
  • 9:35 - 9:37
    Ce qui se passa, c'est que je l'absorbai
  • 9:37 - 9:38
    cette nuit dans le train,
  • 9:38 - 9:40
    ce qui nous amène au 3ème principe :
  • 9:40 - 9:43
    Quand vous COMPRENEZ le MESSAGE au départ,
  • 9:43 - 9:49
    alors vous acquérez le langage
    inconsciemment.
  • 9:49 - 9:51
    Et c'est vraiment très très documenté
    maintenant,
  • 9:51 - 9:53
    cela s'appelle 'Apport compréhensible'
  • 9:53 - 9:56
    et il y a 20 ou 30 ans
    de recherche là-dessus ;
  • 9:56 - 9:57
    Stephen Krashen, leader dans ce domaine,
  • 9:57 - 10:00
    a publié plusieurs études différentes
  • 10:00 - 10:02
    et ça c'est juste l'une d'entre elles.
  • 10:02 - 10:04
    Les barres mauves montrent les résultats
  • 10:04 - 10:07
    sur différents tests pour le langage.
  • 10:10 - 10:13
    Les personnes en mauve
    sont celles qui ont appris
  • 10:13 - 10:15
    par la grammaire et la méthode formelle.
  • 10:15 - 10:18
    Ceux en vert ont appris
    par l'apport exhaustif.
  • 10:18 - 10:19
    Donc la compréhension marche,
  • 10:19 - 10:22
    la compréhension est décisive.
  • 10:22 - 10:24
    Et l'apprentissage d'une langue
  • 10:24 - 10:29
    ne consiste pas à accumuler du savoir.
  • 10:29 - 10:31
    A bien des égards
  • 10:31 - 10:34
    il s'agit d'un entraînement physiologique.
  • 10:34 - 10:36
    Une Taïwanaise que je connaissais
  • 10:36 - 10:38
    était très bonne à l'école en anglais ;
  • 10:38 - 10:39
    elle avait des A partout,
  • 10:39 - 10:40
    alla à l'université, avait des A aussi,
  • 10:40 - 10:42
    alla aux États-Unis,
    et découvrit qu'elle ne
  • 10:42 - 10:46
    comprenait pas ce que disaient les gens !
  • 10:46 - 10:48
    Et les gens commencèrent à lui dire :
  • 10:48 - 10:50
    « Êtes-vous sourde ? »
  • 10:50 - 10:51
    Et elle l'était !
  • 10:51 - 10:53
    Sourde à l'anglais !
  • 10:53 - 10:55
    Parce qu'on a des filtres
    dans notre cerveau
  • 10:55 - 10:59
    qui laissent passer les sons
    auxquels on est habitué
  • 10:59 - 11:01
    et qui bloquent les autres.
  • 11:03 - 11:04
    Et si vous ne pouvez les entendre,
  • 11:04 - 11:05
    vous ne pouvez les comprendre,
  • 11:05 - 11:06
    et si vous ne pouvez les comprendre,
  • 11:06 - 11:08
    vous ne pouvez les apprendre.
  • 11:08 - 11:11
    Donc vous devez être en mesure
    d'entendre ces sons.
  • 11:11 - 11:12
    Et Il y a des méthodes pour le faire.
  • 11:12 - 11:14
    C'est l'entraînement physiologique.
  • 11:14 - 11:18
    Parler nécessite des muscles.
  • 11:18 - 11:21
    Vous avez 43 muscles au visage ;
  • 11:21 - 11:23
    vous devez les coordonner de façon à
  • 11:24 - 11:28
    émettre des sons
    que les autres comprennent.
  • 11:28 - 11:30
    Si vous avez déjà commencé
    un nouveau sport,
  • 11:30 - 11:33
    au bout de deux jours vous savez
    ce que ressent votre corps ?
  • 11:33 - 11:34
    Ça fait mal ?
  • 11:34 - 11:35
    Si votre visage vous fait mal,
  • 11:35 - 11:38
    c'est que vous le faites correctement.
  • 11:38 - 11:42
    Et le principe final est l’ÉTAT,
  • 11:42 - 11:43
    l’ÉTAT psycho-physiologique !
  • 11:43 - 11:45
    Si vous êtes triste, en colère,
    anxieux, bouleversé,
  • 11:45 - 11:47
    vous ne pourrez apprendre. Point.
  • 11:48 - 11:52
    Si vous êtes heureux, détendu,
    en état alpha, curieux,
  • 11:52 - 11:54
    vous apprendrez vraiment vite
  • 11:54 - 11:56
    et plus précisément
    vous devrez être tolérant
  • 11:56 - 11:58
    par rapport à l'ambiguïté.
  • 11:58 - 12:00
    Si vous êtes une de ces personnes
  • 12:00 - 12:02
    qui doivent comprendre
    100% des mots qu'elles entendent,
  • 12:02 - 12:04
    vous deviendrez fou !
  • 12:04 - 12:06
    Vous serez toujours
    incroyablement contrarié
  • 12:06 - 12:08
    car vous n'êtes pas parfait !
  • 12:08 - 12:11
    Si vous acceptez de comprendre
    une partie et pas une autre,
  • 12:11 - 12:13
    de vous concentrer
    sur ce que vous comprenez,
  • 12:13 - 12:17
    tout ira bien, vous serez détendu
    et vous apprendrez vite.
  • 12:17 - 12:19
    Donc sur la base de ces 5 principes,
  • 12:19 - 12:21
    quelles sont les 7 actions à entreprendre?
  • 12:21 - 12:23
    N°1. Écouter BEAUCOUP !
  • 12:23 - 12:26
    J'appelle cela « immersion du cerveau » .
  • 12:26 - 12:28
    Vous vous mettez
    dans un contexte dans lequel
  • 12:28 - 12:30
    vous entendez encore et encore parler
  • 12:30 - 12:33
    une autre langue et ça ne fait rien
  • 12:33 - 12:34
    que vous la compreniez ou pas.
  • 12:34 - 12:37
    Vous écoutez les rythmes,
    les structures qui se répètent,
  • 12:37 - 12:39
    vous écoutez les choses qui ressortent.
  • 12:39 - 12:41
    (Parlant chinois) 泡脑子 (pào nǎozi)
  • 12:41 - 12:44
    Vous immergez juste votre cerveau.
  • 12:44 - 12:46
    La 2ème action :
    essayez de comprendre le sens D'ABORD
  • 12:46 - 12:49
    avant de comprendre les mots.
  • 12:49 - 12:49
    Vous vous dites :
  • 12:49 - 12:53
    « Comment est-ce que je fais cela ?
    Je ne connais pas les mots ! »
  • 12:53 - 12:55
    Vous comprenez
    le sens de ces différentes poses.
  • 12:55 - 12:57
    La communication humaine
    est un langage corporel
  • 12:57 - 13:00
    à maints égards.
  • 13:00 - 13:02
    A partir du langage corporel,
    vous comprenez
  • 13:02 - 13:04
    beaucoup de messages,
  • 13:04 - 13:06
    donc vous comprenez,
  • 13:06 - 13:08
    vous acquérez grâce à l'apport exhaustif.
  • 13:08 - 13:10
    Et vous pouvez aussi
    utiliser des structures
  • 13:10 - 13:12
    que vous connaissez déjà.
  • 13:12 - 13:15
    Si vous parlez mandarin et cantonnais,
  • 13:15 - 13:17
    et que vous allez au Vietnam,
  • 13:17 - 13:21
    vous comprendrez 60%
    de ce qu'ils vous disent
  • 13:21 - 13:23
    dans une conversation de tous les jours
  • 13:23 - 13:24
    parce que le vietnamien
    est composé d'environ
  • 13:24 - 13:29
    30% de mandarin et 30% de cantonnais.
  • 13:29 - 13:32
    La 3ème action : commencez à mélanger !
  • 13:32 - 13:34
    Vous n'y avez probablement jamais pensé
  • 13:34 - 13:36
    mais si vous avez 10 verbes,
    10 noms et 10 adjectifs,
  • 13:36 - 13:40
    vous pouvez dire
    1 000 choses différentes !
  • 13:40 - 13:43
    Le langage est un processus créatif !
  • 13:43 - 13:46
    Que font les bébés ?
  • 13:46 - 13:48
    « Moi - bain - maintenant »
  • 13:48 - 13:49
    C'est ainsi qu'ils communiquent.
  • 13:49 - 13:51
    Commencez à mélanger, soyez créatif,
  • 13:51 - 13:53
    amusez-vous avec cela,
    ça n'a pas besoin d'être parfait,
  • 13:53 - 13:55
    il faut juste que ça marche.
  • 13:55 - 13:57
    Quand vous faites cela,
    vous vous concentrez
  • 13:57 - 13:58
    sur l'essentiel.
  • 13:58 - 14:01
    Qu'est-ce que cela signifie ?
  • 14:01 - 14:03
    Dans chaque langue,
    il y a du contenu très fréquent.
  • 14:03 - 14:06
    En anglais, 1 000 mots couvrent 85%
  • 14:06 - 14:09
    de tout ce que vous direz
    dans une conversation quotidienne.
  • 14:09 - 14:13
    3 000 mots,
    98% des choses que vous direz
  • 14:13 - 14:15
    dans une conversation quotidienne.
  • 14:15 - 14:18
    Vous avez 3 000 mots,
    vous parlez la langue,
  • 14:18 - 14:21
    le reste est la cerise sur le gâteau.
  • 14:21 - 14:23
    Et quand vous venez de commencer
    avec une nouvelle langue,
  • 14:23 - 14:25
    commencez avec votre boîte à outils.
  • 14:25 - 14:28
    Semaine n°1 : Dans votre nouvelle langue
  • 14:28 - 14:30
    vous dites des choses comme
    « Comment dites-vous ça ? »,
  • 14:30 - 14:32
    « Je ne comprends pas »,
    « Répétez s'il vous plaît »,
  • 14:32 - 14:33
    « Qu'est-ce que cela signifie ? »
  • 14:33 - 14:35
    Tout cela dans
    votre langue d'apprentissage,
  • 14:35 - 14:37
    vous l'utilisez comme un outil,
  • 14:37 - 14:39
    elle vous devient utile.
  • 14:39 - 14:41
    C'est important d'apprendre
    d'autres choses sur la langue.
  • 14:41 - 14:44
    La 2ème semaine,
    vous devriez pouvoir dire :
  • 14:44 - 14:48
    « Vous - ceci - moi -
    cela - donne - chaud » ,
  • 14:48 - 14:51
    des pronoms simples, des noms simples,
  • 14:51 - 14:53
    des verbes simples, des adjectifs simples,
  • 14:53 - 14:54
    communiquant comme un bébé.
  • 14:54 - 14:57
    La 3ème ou 4ème semaine,
    vous entrez dans ce que
  • 14:57 - 14:59
    j'appelle les mots « colle ».
  • 14:59 - 15:01
    « Bien que - mais - donc »;
  • 15:01 - 15:05
    ce sont des transformateurs logiques
    qui relient
  • 15:05 - 15:07
    des morceaux de langage
    et qui permettent
  • 15:07 - 15:09
    des significations plus complexes.
  • 15:09 - 15:11
    A ce niveau, vous parlez.
  • 15:11 - 15:13
    Et quand vous le faites, vous devriez
  • 15:13 - 15:16
    vous trouver un « parent de langue ».
  • 15:16 - 15:18
    Si vous regardez comment les enfants
  • 15:18 - 15:19
    et les parents interagissent,
  • 15:19 - 15:21
    vous comprenez ce que cela signifie.
  • 15:21 - 15:24
    Quand un enfant parle,
    il utilise des mots faciles,
  • 15:24 - 15:27
    des combinaisons faciles,
    parfois assez bizarres,
  • 15:27 - 15:29
    parfois très bizarrement prononcés;
  • 15:29 - 15:31
    d'autres personnes en dehors de la famille
  • 15:31 - 15:33
    ne les comprennent pas.
  • 15:33 - 15:35
    Mais les parents, si !
  • 15:35 - 15:38
    Et donc l'enfant a un environnement sûr,
  • 15:38 - 15:39
    prend de l'assurance.
  • 15:39 - 15:43
    Les parents parlent à l'enfant
    avec un langage corporel,
  • 15:43 - 15:46
    un langage simple qu'ils savent
    que l'enfant peut comprendre.
  • 15:46 - 15:48
    Donc vous avez un environnement sûr
  • 15:48 - 15:49
    offrant un apport exhaustif,
  • 15:49 - 15:51
    on sait que ça marche car sinon
  • 15:51 - 15:53
    aucun d'entre vous ne parlerait
    sa langue maternelle.
  • 15:53 - 15:55
    Donc vous vous trouvez un parent de langue
  • 15:55 - 15:57
    ou quelqu'un qui s'intéresse à vous
    en tant que personne,
  • 15:57 - 15:59
    qui vous parlera essentiellement
  • 15:59 - 16:00
    comme à quelqu'un d'égal
  • 16:00 - 16:02
    mais qui fera attention à vous aider
  • 16:02 - 16:04
    à comprendre le message.
  • 16:04 - 16:06
    Il y a 4 règles pour le parent de langue.
  • 16:06 - 16:09
    Au fait les conjoints
    ne sont pas très bons à ça.
  • 16:09 - 16:11
    Les 4 règles sont tout d'abord :
  • 16:11 - 16:13
    Ils s'efforceront de comprendre
    ce que vous voulez dire
  • 16:13 - 16:15
    même si vous êtes loin du compte.
  • 16:15 - 16:19
    Deuxièmement,
    ils ne vous corrigeront jamais !
  • 16:19 - 16:22
    Troisièmement, ils vous rapporteront
    ce qu'ils ont compris que vous disiez
  • 16:22 - 16:24
    de façon à ce que vous puissiez
    répondre de façon appropriée
  • 16:24 - 16:27
    et recevoir leur feedback,
  • 16:27 - 16:30
    et ensuite ils utiliseront des mots
    que vous connaissez.
  • 16:30 - 16:32
    La 6ème chose que vous devez faire
  • 16:32 - 16:33
    est de copier le visage.
  • 16:33 - 16:36
    Vous devez faire travailler
    les muscles correctement
  • 16:36 - 16:39
    de façon à parler
    pour que les gens puissent comprendre.
  • 16:39 - 16:41
    Il y a deux, trois choses à faire :
  • 16:41 - 16:43
    vous devez entendre
    comment cela se ressent
  • 16:43 - 16:45
    et ressentir comment cela s'entend,
  • 16:45 - 16:47
    ce qui signifie
    que vous avez un feedback en boucle
  • 16:47 - 16:48
    qui s'opère sur votre visage
  • 16:48 - 16:49
    mais idéalement
  • 16:49 - 16:51
    si vous pouvez regarder un locuteur natif
  • 16:51 - 16:53
    et juste observer
    comment il utilise son visage
  • 16:53 - 16:56
    et laisser votre inconscient
    s'imprégner des règles
  • 16:56 - 16:58
    alors vous pourrez l'acquérir.
  • 16:58 - 17:00
    Et si vous n'avez pas de locuteur natif
    à regarder,
  • 17:00 - 17:02
    alors vous pouvez utiliser
    ce genre de choses :
  • 17:03 - 17:13
    (voix féminine)
    Sing - song - king - stung - hung
  • 17:13 - 17:17
    L'idée finale, la dernière action à
    entreprendre est ce que j'appelle
  • 17:17 - 17:19
    la « connexion directe » .
  • 17:19 - 17:20
    Qu'est-ce que cela signifie ?
  • 17:20 - 17:22
    La plupart des gens apprenant
    une 2ème langue
  • 17:22 - 17:23
    prennent les mots de la langue maternelle
  • 17:23 - 17:24
    et ceux de la langue à apprendre
  • 17:24 - 17:26
    et les répètent encore et encore
    dans leur esprit
  • 17:26 - 17:28
    pour essayer de les mémoriser.
  • 17:28 - 17:29
    Vraiment inefficace.
  • 17:29 - 17:31
    Ce que vous devez faire c'est de réaliser
  • 17:31 - 17:34
    que tout ce que vous savez
    est une image dans votre esprit,
  • 17:34 - 17:34
    un ressenti.
  • 17:34 - 17:36
    Si vous parlez du feu,
    vous pouvez sentir la fumée,
  • 17:36 - 17:38
    vous pouvez entendre les crépitements,
  • 17:38 - 17:40
    vous pouvez voir les flammes.
  • 17:40 - 17:42
    Donc ce que vous faites
    c'est que vous allez
  • 17:42 - 17:43
    dans cette imagerie et toute cette mémoire
  • 17:43 - 17:45
    et vous en ressortez
    avec un nouveau chemin.
  • 17:45 - 17:48
    J'appelle cela
    « la même boîte, un chemin différent ».
  • 17:48 - 17:49
    Vous sortez de ce chemin et
  • 17:49 - 17:50
    vous le construisez avec le temps
  • 17:50 - 17:52
    et vous devenez de plus en plus doué
  • 17:52 - 17:54
    à connecter simplement les nouveaux sons
  • 17:54 - 17:56
    à ces images que vous avez déjà
  • 17:56 - 17:58
    en cette représentation interne.
  • 17:59 - 18:01
    Et avec le temps
    vous le faites si naturellement
  • 18:01 - 18:03
    que cela devient inconscient.
  • 18:03 - 18:07
    Donc il y a 5 principes
    avec lesquels vous devez travailler,
  • 18:07 - 18:09
    7 actions.
  • 18:09 - 18:11
    Si vous faites n'importe lequel,
    vous progresserez ;
  • 18:11 - 18:12
    et souvenez-vous, ce sont des choses que
  • 18:12 - 18:15
    vous pouvez contrôler
    en tant qu'apprenant.
  • 18:15 - 18:16
    Faites-les tous
    et vous parlerez couramment
  • 18:16 - 18:18
    une 2ème langue en 6 mois.
  • 18:18 - 18:19
    Merci.
Title:
Comment apprendre une langue en six mois | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity
Description:

Chris Lonsdale est le directeur de Chris Lonsdale & Associates, une société destinée à déclencher des performances d'avant-garde chez des individus et des équipes senior. De plus il a développé une technique d'apprentissage unique et intégrée qui permet aux gens d'acquérir une langue ou un savoir technique complexe en peu de temps.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:27
  • Bonsoir,

    je vous renvoie votre traduction car elle ne respecte pas la règle de 42 caractères par lignes de sous-titres. 19 lignes sont dans ce cas.

    Il faut aussi remplacer les " par « et ».

    Merci de jeter un œil aux recommandations :
    http://www.ted.com/participate/translate/guidelines

    Bonne soirée
    Eric

French subtitles

Revisions