Tom Chatfield: 7 načina na koji igre nagrađuju naš mozak
-
0:00 - 0:03Obožavam video igre.
-
0:03 - 0:06Gajim i neko strahopoštovanje prema njima.
-
0:06 - 0:08Strahopoštovanje naspram moći
-
0:08 - 0:10u vidu mašte, u vidu tehnologije,
-
0:10 - 0:12u vidu koncepta.
-
0:12 - 0:14Ali mislim, iznad svega,
-
0:14 - 0:16strahopoštovanje naspram njihove moći
-
0:16 - 0:19za motivaciju, za prisiliti nas,
-
0:19 - 0:21za paralizirati nas,
-
0:21 - 0:24poput ničega drugoga što smo osmislili
-
0:24 - 0:26do sada.
-
0:26 - 0:29I mislim kako možemo naučiti neke prilično nevjerojatne stvari
-
0:29 - 0:31gledajući nas kako to radimo.
-
0:31 - 0:33A posebno, mislim da možemo naučiti neke stvari
-
0:33 - 0:36o učenju.
-
0:36 - 0:38Sada, industrija video igara
-
0:38 - 0:40je daleko najbrže rastuća
-
0:40 - 0:42od svih modernih medija.
-
0:42 - 0:44Od otprilike 10 milijardi u 1990.,
-
0:44 - 0:47danas globalno vrijedi 50 milijardi dolara,
-
0:47 - 0:50i ne pokazuje nikakve znakove usporavanja.
-
0:50 - 0:52U roku od četiri godine,
-
0:52 - 0:55procjena je da će vrijediti preko 80 milijardi dolara.
-
0:55 - 0:58To je otprilike tri puta više od muzičke industrije.
-
0:58 - 1:00To je prilično iznenađujuče,
-
1:00 - 1:03ali ne mislim kako je to podatak koji ostavlja najsnažniji utisak.
-
1:03 - 1:05Stvar koja me stvarno zapanjuje
-
1:05 - 1:07je da, danas,
-
1:07 - 1:09ljudi potroše oko
-
1:09 - 1:12osam milijardi stvarnih dolara godišnje
-
1:12 - 1:14kupujući virtualne artikle
-
1:14 - 1:16koji samo postoje
-
1:16 - 1:19u video igricama.
-
1:19 - 1:22Ovo je snimka iz virtualnog svijeta igrice "Entropia Universe".
-
1:22 - 1:24Ranije ove godine,
-
1:24 - 1:26virtualni asteroid u njoj
-
1:26 - 1:30prodan je za stvarnih 330,000 dolara.
-
1:30 - 1:32I ovo
-
1:32 - 1:35je Titan klasa broda
-
1:35 - 1:37u svemirskoj igrici, "EVE Online".
-
1:37 - 1:39I taj virtualni objekt
-
1:39 - 1:41uzme 200 stvarnih ljudi
-
1:41 - 1:44oko 56 dana stvarnog vremena da ga sagrade,
-
1:44 - 1:47plus bezbrojne tisuće sati
-
1:47 - 1:49napora prije toga.
-
1:49 - 1:52I opet, mnogi od ovih se sagrade.
-
1:52 - 1:54S druge strane,
-
1:54 - 1:57igricu "Farmville", za koju ste možda čuli,
-
1:57 - 1:59igra 70 milijuna igrača
-
1:59 - 2:01širom svijeta,
-
2:01 - 2:03i većina tih igrača
-
2:03 - 2:05se igra gotovo svaki dan.
-
2:05 - 2:07Sve to možda zvuči
-
2:07 - 2:09stvarno prilično alarmantno nekim ljudima,
-
2:09 - 2:11kao pokazatelj nečeg zabrinjavajućeg
-
2:11 - 2:13ili krivog u društvu.
-
2:13 - 2:15Ali ovdje smo zbog dobrih vijesti,
-
2:15 - 2:17a dobre vijesti su
-
2:17 - 2:19da mislim kako možemo istraživati
-
2:19 - 2:22zašto taj jako stvaran ljudski napor,
-
2:22 - 2:26zašto se ta jako intenzivna generacija vrijednosti pojavljuje.
-
2:26 - 2:28I odgovarajući na to pitanje,
-
2:28 - 2:30mislim kako možemo uzeti nešto
-
2:30 - 2:32stvarno moćno.
-
2:32 - 2:34I mislim kako je najinteresantniji način
-
2:34 - 2:36za razmišljanje o tome kako se sve to odvija,
-
2:36 - 2:38jest u smislu nagrada.
-
2:38 - 2:41I specifično, to je u smislu
-
2:41 - 2:43vrlo intenzivnih emocionalnih nagrada
-
2:43 - 2:45koje igranje igrica nudi ljudima,
-
2:45 - 2:47kako individualno,
-
2:47 - 2:49tako i kolektivno.
-
2:49 - 2:51Ako pogledamo što se događa u nečijoj glavi
-
2:51 - 2:53kada su uključeni,
-
2:53 - 2:56vidimo kako se pojavljuju dva različita procesa.
-
2:56 - 2:59S jedne strane, to je proces želje.
-
2:59 - 3:02To je djelomično nalik ambiciji i motivaciji -- učiniti ću to. Raditi ću naporno.
-
3:02 - 3:04S druge strane, to je proces sviđanja,
-
3:04 - 3:06zabave i privrženosti
-
3:06 - 3:08te ushićenja --
-
3:08 - 3:10i ogromnu leteću zvijer s orkom na leđima.
-
3:10 - 3:12Ovo je stvarno sjajna slika. Prilično dobra.
-
3:12 - 3:15Ovo je iz igrice "World of Warcraft" koja ima više od 10 milijuna igrača globalno,
-
3:15 - 3:18jedan od kojih sam i ja, drugi je moja žena.
-
3:18 - 3:20I ta vrsta svijeta,
-
3:20 - 3:22ta ogromna leteća zvijer koju možete jahati okolo
-
3:22 - 3:24pokazuje zašto su igrice toliko dobre
-
3:24 - 3:27za dobivanje oba osjećaja, željenja i sviđanja.
-
3:27 - 3:29Jer su jako moćne. Prilično su impresivne.
-
3:29 - 3:31Daju vam veliku moć.
-
3:31 - 3:34Vaša ambicija je zadovoljena, a jako je lijepo.
-
3:34 - 3:37Ugodno je letjeti okolo.
-
3:37 - 3:39I sve to formira
-
3:39 - 3:41jako intenzivnu emocionalnu povezanost.
-
3:41 - 3:44Ali to nije stvarno toliko interesantno.
-
3:44 - 3:46Stvarno interesantno o virtualnosti
-
3:46 - 3:48jest što možete mjeriti s njom.
-
3:48 - 3:51Jer ono što možete mjeriti u virtualnom svijetu
-
3:51 - 3:53jest sve.
-
3:53 - 3:55Svaka pojedina stvar koju je svaka pojedina osoba
-
3:55 - 3:58koja je ikada igrala igricu napravila, može se mjeriti.
-
3:58 - 4:00Najveće igre u svijetu danas
-
4:00 - 4:04mjere više od milijarde pojedinačnih podataka
-
4:04 - 4:06o svojim igračima, o tome što bilo tko napravi --
-
4:06 - 4:09puno više detalja od onoga što ćete dobiti s bilo koje web stranice.
-
4:09 - 4:12I to omogućava nešto stvarno posebno
-
4:12 - 4:14da se dogodi u igricama.
-
4:14 - 4:17To je nešto što se naziva rasporedom nagrada.
-
4:17 - 4:19Pod ovim, mislim na praćenje
-
4:19 - 4:21onoga što milijuni i milijuni ljudi rade
-
4:21 - 4:23i pažljivog kalibriranja mjere,
-
4:23 - 4:26prirode, tipa, intenziteta nagrada u igricama
-
4:26 - 4:28kako biste ih držali uključenima
-
4:28 - 4:31iznad zapanjujuće količine vremena i napora.
-
4:31 - 4:33Sada ću pokušati objasniti to
-
4:33 - 4:36u realnim pojmovima,
-
4:36 - 4:38želim govoriti o vrsti zadatka
-
4:38 - 4:40koji možete dobiti u velikom broju igrica.
-
4:40 - 4:43Idite i prikupite određenu količinu određenih malih igračih predmeta.
-
4:43 - 4:45Recimo, zbog ove priče,
-
4:45 - 4:48moja misija je da uzmem 15 pita,
-
4:48 - 4:51i mogu uzeti 15 pita
-
4:51 - 4:53ubijajući ova slatka, mala čudovišta.
-
4:53 - 4:55Jednostavan igrački pohod.
-
4:55 - 4:57Sada o tome možete razmišljati, ako želimo,
-
4:57 - 4:59kao o problemu kutija.
-
4:59 - 5:01Moram otvarati kutije,
-
5:01 - 5:04jer ne znam što se krije u njima, dok ih ne otvorim.
-
5:04 - 5:07I idem okolo otvarajući kutiju za kutijom, dok ne skupim 15 pita.
-
5:07 - 5:09Ako uzmete igru poput "Warcraft-a",
-
5:09 - 5:11možete o njoj razmišljati, ako želite,
-
5:11 - 5:14kao o velikom poduhvatu otvaranja kutija.
-
5:14 - 5:17Igra jednostavno od ljudi traži da otvore oko milijun kutija,
-
5:17 - 5:19kako bi iz njih dobili sve bolje stvari.
-
5:19 - 5:22To zvuči nevjerojatno dosadno,
-
5:22 - 5:24ali igrice su sposobne
-
5:24 - 5:26napraviti taj proces
-
5:26 - 5:28nevjerojatno neodoljivim.
-
5:28 - 5:30I način na koji to rade
-
5:30 - 5:33jest kombinacijom vjerojatnosti i podataka.
-
5:33 - 5:35Razmislimo o vjerojatnosti.
-
5:35 - 5:37Ako želimo nekoga uključiti
-
5:37 - 5:40u proces otvaranja kutija kako bi pronašli pite.
-
5:40 - 5:42Želimo biti sigurni kako nije niti lagano,
-
5:42 - 5:44niti previše teško, pronaći pite.
-
5:44 - 5:46Što onda radimo? Pratite milijun ljudi --
-
5:46 - 5:49ne, 100 milijuna ljudi, 100 milijuna otvarača kutija --
-
5:49 - 5:52i izradite, ako podesite pokazatelje za pite
-
5:52 - 5:54na 25 posto --
-
5:54 - 5:57to nije niti previše frustrirajuće, niti previše lagano;
-
5:57 - 5:59to čini ljude uključenima --
-
5:59 - 6:02ali naravno, to nije sve što radite -- tu je 15 pita.
-
6:02 - 6:04mogao bih napraviti igricu "Piecraft",
-
6:04 - 6:06gdje sve što trebate napraviti jest uzeti milijun pita,
-
6:06 - 6:08ili tisuću pita.
-
6:08 - 6:10To bi bilo prilično dosadno.
-
6:10 - 6:1215 pita je prilično optimalan broj.
-
6:12 - 6:14Nalazi se -- znate, između 5 i 20,
-
6:14 - 6:16to je otprilike pravi broj koji će uključiti ljude.
-
6:16 - 6:18Ali mi nemamo samo pite u kutijama.
-
6:18 - 6:20Tu je gore 100 posto.
-
6:20 - 6:23Mi osiguramo da se svaki puta kada se kutija otvori,
-
6:23 - 6:25nešto je unutra, neka mala nagrada,
-
6:25 - 6:27zbog koje ljudi napreduju i ostaju uključeni.
-
6:27 - 6:29U većini avanturističkih igara,
-
6:29 - 6:32to je pomalo poput neke igračke valute, malog iskustva,
-
6:32 - 6:34ali ne radimo samo to.
-
6:34 - 6:36Također kažemo da će biti još gomila drugih predmeta
-
6:36 - 6:38različite kvalitete i razina uzbuđenja.
-
6:38 - 6:41Postoji 10 posto šanse da ćete dobiti neki dobar predmet.
-
6:41 - 6:43Biti će 0,1 posto šanse
-
6:43 - 6:46da dobijete apsolutno sjajan predmet.
-
6:46 - 6:49I svaka od tih nagrada je pažljivo kalibrirana za neki predmet.
-
6:49 - 6:51I još, kažemo,
-
6:51 - 6:54"Koliko čudovišta? Trebam li imati cijeli svijet zatrpan milijardom čudovišta?"
-
6:54 - 6:57Ne, mi hoćemo jedno ili dva čudovišta na ekranu u svakom trenutku.
-
6:57 - 7:00To me privlači. Nije previše lagano, nije previše teško.
-
7:00 - 7:02Sve je to jako snažno.
-
7:02 - 7:05Ali mi se nalazimo u virtualnom svijetu; te kutije nisu stvarne.
-
7:05 - 7:07Dakle možemo učiniti
-
7:07 - 7:09neke prilično nevjerojatne stvari.
-
7:09 - 7:13Primjećujemo, gledajući sve te ljude koji otvaraju kutije,
-
7:13 - 7:16da kada ljudi uzmu 13 od 15 pita,
-
7:16 - 7:19njihova se percepcija promijeni, postaje im pomalo dosadno, pomalo su razdražljivi.
-
7:19 - 7:21Nisu racionalni oko vjerojatnosti.
-
7:21 - 7:23Misle kako je igrica nepoštena.
-
7:23 - 7:25Ne daje mi moje zadnje dvije pite. Odustati ću.
-
7:25 - 7:27Kada bi to bile stvarne kutije, nebismo puno toga mogli napraviti,
-
7:27 - 7:29ali u igrici jednostavno kažemo, "Dobro, u redu."
-
7:29 - 7:33Kada imate 13 pita, imate 75% vjerojatnost da ćete sada osvojiti pitu.
-
7:33 - 7:35To vas drži uključenima. Pogledajte što ljudi naprave --
-
7:35 - 7:37prilagode svijet da se poklapa s njihovim očekivanjima.
-
7:37 - 7:39Naše igrice ne rade uvijek to.
-
7:39 - 7:41A jedna stvar koju zasigurno mogu učiniti u trenutku
-
7:41 - 7:44je, ako imate 0,1 posto impresivnih stvari,
-
7:44 - 7:47osiguraju se da se slijedeća ne pojavi unutar određenog vremena
-
7:47 - 7:49kako bi zadržali vrijednost, kako bi i dalje bila posebna.
-
7:49 - 7:51A stvar je u biti
-
7:51 - 7:53da smo evolvirali kako bi bili zadovoljni sa svijetom
-
7:53 - 7:55na posebne načine.
-
7:55 - 7:58Kroz desetke i stotine tisuća godina,
-
7:58 - 8:00mi smo evoluirali tako da nas određene stvari stimuliraju,
-
8:00 - 8:02i kao inteligentna, civilizirana bića,
-
8:02 - 8:05mi smo nevjerojatno potaknuti rješavanjem problema i učenjem.
-
8:05 - 8:07Ali sada, možemo okrenuti proces tako da
-
8:07 - 8:09mi gradimo svijetove
-
8:09 - 8:12koji će brzo utjecati na naše evolutivne kutije.
-
8:12 - 8:14Dakle, što sve to znači u praksi?
-
8:14 - 8:16Dobro, došao sam
-
8:16 - 8:18do sedam stvari
-
8:18 - 8:20koje, mislim, pokazuju
-
8:20 - 8:22kako bi mogli naučiti te lekcije iz igrica
-
8:22 - 8:25i upotrijebiti ih izvan njih.
-
8:25 - 8:27Prva je prilično jednostavna:
-
8:27 - 8:29indikator iskustva koji mjeri napredak --
-
8:29 - 8:31nešto o čemu sjajno pričaju
-
8:31 - 8:34ljudi poput Jesse Schell-a ranije ove godine.
-
8:34 - 8:37Već je primjenjuju na državnom Sveučilištu Indiane, između ostalih mjesta.
-
8:37 - 8:40To je jednostavna ideja, umjesto da ljude ocjenjujemo postepeno
-
8:40 - 8:42kroz male dijelove,
-
8:42 - 8:44date im određeni profil avatara
-
8:44 - 8:46koji stalno napreduje
-
8:46 - 8:49u sićušnim, sićušnim dijelovima, za koje osjećaju da su njihovi.
-
8:49 - 8:51I sve ide u tom pravcu da,
-
8:51 - 8:54oni gledaju kako napreduju, i oni to posjeduju kroz taj napredak.
-
8:54 - 8:56Drugo, mnoštvo kratkoročnih i dugoročnih ciljeva --
-
8:56 - 8:585.000 pita, dosadno,
-
8:58 - 9:0015 pita, zanimljivo.
-
9:00 - 9:02Dakle, dajete ljudima
-
9:02 - 9:04puno različitih zadataka.
-
9:04 - 9:06Kažete, zadatak je
-
9:06 - 9:08napraviti 10 ovih pitanja,
-
9:08 - 9:10slijedeći zadatak
-
9:10 - 9:12je da se pojavite na 20 satova na vrijeme,
-
9:12 - 9:15slijedeći zadatak je kolaboracija s drugim ljudima,
-
9:15 - 9:18naredni zadatak je pokazati svoj rad pet puta,
-
9:18 - 9:20slijedeći zadatak je pogoditi tu specifičnu metu.
-
9:20 - 9:23Razbijete stvari na te kalibrirane dijelove
-
9:23 - 9:25koje ljudi biraju i paralelno rade
-
9:25 - 9:27kako biste ih držali uključenima
-
9:27 - 9:29a koje vi možete iskoristiti da ih navedete
-
9:29 - 9:32prema individualno korisnim aktivnostima.
-
9:33 - 9:35Treće, nagrađujete napor.
-
9:35 - 9:38To je vaš čimbenik 100 posto. Igre su sjajne za to.
-
9:38 - 9:41Svaki puta kada nešto učinite, dobijete nagradu za pokušaj.
-
9:41 - 9:44Ne kažnjavate pogreške; nagrađujete svaki mali napor --
-
9:44 - 9:47malo vašeg zlata, malo vaših nagrada -- napravili ste 20 pitanja -- tik.
-
9:47 - 9:50Sve to funkcionira kao trenutno osnaživanje.
-
9:50 - 9:52Četvrto, povratna informacija.
-
9:52 - 9:54To je apsolutno krucijalno,
-
9:54 - 9:56a virtualni svijet je sjajan u isporuci toga.
-
9:56 - 9:59Ako pogledate na neke od najtežih problema u svijetu danas
-
9:59 - 10:01o kojima čujemo nevjerojatne stvari,
-
10:01 - 10:04jako, jako je teško ljudima učiti
-
10:04 - 10:07ako ne mogu povezati posljedice i aktivnosti.
-
10:07 - 10:09Zagađivanje, globalno zatopljavanje, te stvari,
-
10:09 - 10:11imaju posljedice koje su udaljene u vremenu i prostoru.
-
10:11 - 10:13Jako je teško učiti i osjećati lekciju,
-
10:13 - 10:15ali ako možete modelirati stvari za ljude,
-
10:15 - 10:17ako možete dati stvari ljudima s kojima oni mogu manipulirati
-
10:17 - 10:19i igrati se te da dobiju povratnu informaciju,
-
10:19 - 10:21oni će naučiti lekciju, mogu je vidjeti,
-
10:21 - 10:24mogu napredovati, mogu razumijeti.
-
10:24 - 10:26I peto,
-
10:26 - 10:28element nesigurnosti.
-
10:28 - 10:31To je neurološki rudnik zlata,
-
10:31 - 10:33ako želite,
-
10:33 - 10:35jer poznate nagrade
-
10:35 - 10:37uzbuđuju ljude,
-
10:37 - 10:39ali ono što ih stvarno tjera na napredak
-
10:39 - 10:41jest nesigurnost nagrada,
-
10:41 - 10:43nagrade koje su javljaju na određenoj razini nesigurnosti,
-
10:43 - 10:46za koje nisu sa sigurnošću znali hoće li ih dobiti ili ne.
-
10:46 - 10:4925%. To stimulira mozak.
-
10:49 - 10:51I ako razmislite o
-
10:51 - 10:53korištenju ovoga u ispitivanju,
-
10:53 - 10:55o tome da jednostavno uvedete kontrolirane elemente slučajnosti
-
10:55 - 10:57u sve oblike testiranja i treninga,
-
10:57 - 10:59onda možete transformirati razine uključenosti ljudi
-
10:59 - 11:01u taj vrlo moćni
-
11:01 - 11:03evolutivni mehanizam.
-
11:03 - 11:05Koji kada ne predvidimo nešto savršeno,
-
11:05 - 11:07shvaća kako se oko toga jako uzbudimo.
-
11:07 - 11:09Jednostavno se želimo vratiti i saznati više.
-
11:09 - 11:11Kao što vjerojatno znate, neurotransmiter
-
11:11 - 11:13povezan s učenjem se zove dopamin.
-
11:13 - 11:16On je povezan s ponašanjem traženja nagrada.
-
11:16 - 11:19I nešto jako uzbudljivo se počinje događati
-
11:19 - 11:22na mjestima poput Sveučilišta u Bristolu u Velikoj Britaniji,
-
11:22 - 11:25gdje započinjemo biti u mogućnosti da matematički modeliramo
-
11:25 - 11:27razine dopamina u mozgu.
-
11:27 - 11:29A to znači da možemo predvidjeti učenje,
-
11:29 - 11:32možemo predvidjeti pojačano angažiranje,
-
11:32 - 11:34te periode, te vremenske periode,
-
11:34 - 11:37u kojima se učenje događa na višoj razini.
-
11:37 - 11:39I dvije stvari slijede iz ovoga.
-
11:39 - 11:41Prva ima veze s pamćenjem,
-
11:41 - 11:43koje možemo pronaći u tim trenucima.
-
11:43 - 11:45Kada postoji veća mogućnost da će netko nešto zapamtiti,
-
11:45 - 11:47možemo im dati nagradu u tim trenucima.
-
11:47 - 11:49A druga stvar je smjelost,
-
11:49 - 11:51koju vidimo kako igranje igrica i strukture nagrada
-
11:51 - 11:54čine ljude hrabrijima, čine ljude spremnijima da preuzmu rizik,
-
11:54 - 11:56spremnijima da preuzmu težinu,
-
11:56 - 11:58težima za obeshrabrenje.
-
11:58 - 12:00To se sve može činiti jako zlokobnim.
-
12:00 - 12:02Znate, na neki način "Našim mozgovima se manipulira, svi smo mi ovisnici."
-
12:02 - 12:04Riječ ovisnost se koristi.
-
12:04 - 12:06To su legitimne brige.
-
12:06 - 12:08Ali najveće neurološko uzbuđenje za ljude
-
12:08 - 12:10su drugi ljudi.
-
12:10 - 12:13To je ono što nas stvarno potiče.
-
12:13 - 12:15U smislu nagrada, to nije novac,
-
12:15 - 12:18to nije dobivanje gotovine -- to je lijepo --
-
12:18 - 12:20to je rad na stvarima s našim kolegama,
-
12:20 - 12:22kada nas promatraju, kada surađujemo.
-
12:22 - 12:24I reči ću vam kratku priču o 1999. --
-
12:24 - 12:26video igrica koja se zvala "Everquest".
-
12:26 - 12:28I u toj video igrici,
-
12:28 - 12:31postoje dva stvarno velika zmaja, i morate se udružiti kako biste ih ubili --
-
12:31 - 12:3442 ljudi -- do 42 kako bi se ubili ti zmajevi.
-
12:34 - 12:36To je problem,
-
12:36 - 12:39jer su oni za sobom ostavljali dva ili tri dobra predmeta.
-
12:39 - 12:42Tako su igrači pristupili ovom problemu
-
12:42 - 12:44tako da su spontano složili sustav
-
12:44 - 12:46međusobne motivacije,
-
12:46 - 12:48pošten i transparentan.
-
12:48 - 12:51Ono što se dogodilo jest, da su jedini drugima plaćali virtualnom valutom
-
12:51 - 12:54koju su nazivali bodovi za ubijanje zmaja.
-
12:54 - 12:56I svaki puta kada se pojavite za odlazak u misiju,
-
12:56 - 12:58plaća vam se u bodovima za ubijanje zmaja.
-
12:58 - 13:00To su pratili na zasebnoj web stranici.
-
13:00 - 13:02Tako su pratili svoju vlastitu valutu,
-
13:02 - 13:04i onda su se igrači poslije mogli nadmetati
-
13:04 - 13:06za stvari koje su željeli --
-
13:06 - 13:08sve organizirano od strane igrača.
-
13:08 - 13:11Ovaj zadivljujući sustav nije funkcionirao samo u ovoj igrici,
-
13:11 - 13:13već danas, desetljeće kasnije,
-
13:13 - 13:16svaka video igrica koja ima sličan zadatak
-
13:16 - 13:18koristi verziju tog sustava --
-
13:18 - 13:20deseci milijuna ljudi.
-
13:20 - 13:22A stopa uspješnosti
-
13:22 - 13:24je blizu 100 posto.
-
13:24 - 13:26To je razvijena od strane igrača,
-
13:26 - 13:29samo-potaknuta, dobrovoljna valuta,
-
13:29 - 13:31i to nevjerojatno sofisticirano
-
13:31 - 13:33ponašanje igrača.
-
13:35 - 13:37I želio bih završiti sugestijom
-
13:37 - 13:39nekoliko načina putem kojih se ovi principi
-
13:39 - 13:41mogu proširiti svijetom.
-
13:41 - 13:43Započeti ću s poslovnim svijetom.
-
13:43 - 13:45Mislim, počinjemo uviđati neke velike probleme
-
13:45 - 13:47oko poslovnog svijeta,
-
13:47 - 13:49recikliranje i sačuvanje energije.
-
13:49 - 13:51Počinjemo vidjeti nastajanje prekrasnih tehnologija
-
13:51 - 13:53poput energometara u realnom vremenu.
-
13:53 - 13:55I samo gledam u to, i mislim, da,
-
13:55 - 13:58mogli bismo to pomaknuti dalje
-
13:58 - 14:00dozvoljavajući ljudima da si postave ciljeve
-
14:00 - 14:02postavljajući kalibrirane ciljeve,
-
14:02 - 14:05koristeći elemente nesigurnosti,
-
14:05 - 14:07koristeći mnogobrojne mete,
-
14:07 - 14:10koristeći snažan, suptilni sustav implicitnih nagrada i motivacije,
-
14:10 - 14:12potičući ljude
-
14:12 - 14:14na suradnju u smislu grupa, u smislu da ulice
-
14:14 - 14:16međusobno surađuju i takmiče se,
-
14:16 - 14:18da koriste ove jako profinjene
-
14:18 - 14:20grupe i motivacijske mehanizme koje vidite.
-
14:20 - 14:22U smislu edukacije,
-
14:22 - 14:24možda najočitije od svega,
-
14:24 - 14:27možemo transformirati na koji način se ljudi uključuju.
-
14:27 - 14:29Možemo ponuditi ljudima veliki kontinuitet
-
14:29 - 14:32iskustava i osobnih investicija.
-
14:32 - 14:34Možemo razbiti stvari
-
14:34 - 14:36na jako dobro odmjerene male zadatke.
-
14:36 - 14:38Možemo koristiti proračunatu slučajnost.
-
14:38 - 14:40Možemo nagrađivati napor konzistentno
-
14:40 - 14:43dok se stvari zajedno preklapaju.
-
14:43 - 14:45I možemo koristiti vrstu grupnog ponašanja
-
14:45 - 14:48koja nastaje kada se ljudi zajedno igraju,
-
14:48 - 14:51te stvarno nepredvidive kompleksne
-
14:51 - 14:53mehanizme suradnje.
-
14:53 - 14:55Vlada, jedna stvar koja mi pada na pamet
-
14:55 - 14:58je da američka vlada, poput drugih,
-
14:58 - 15:00doslovno plaća ljudima
-
15:00 - 15:02da izgube na težini.
-
15:02 - 15:04Kažem da se koriste financijske nagrade
-
15:04 - 15:06kako bi se napao veliki problem pretilosti.
-
15:06 - 15:08Ali opet, te nagrade
-
15:08 - 15:11bi se mogle tako dobro kalibrirati
-
15:11 - 15:14kada bismo bili sposobni koristiti veliku stručnost
-
15:14 - 15:17igračkih sustava za pokretanje samo,
-
15:17 - 15:19prikupljanje podataka, prikupljanje promatranja,
-
15:19 - 15:21milijuna ljudskih sati
-
15:21 - 15:23kako bismo utkali tu povratnu informaciju
-
15:23 - 15:25u povećanu uključenost.
-
15:25 - 15:28I na kraju, to je ta riječ, angažman,
-
15:28 - 15:30s kojom vas želim ostaviti.
-
15:30 - 15:32Radi se o tome kako se pojedinačni angažman
-
15:32 - 15:34može transformirati
-
15:34 - 15:37kroz psihološke i neurološke lekcije
-
15:37 - 15:40koje možemo naučiti promatrajući ljude dok se igraju.
-
15:40 - 15:43Ali radi se i o kolektivnoj uključenosti
-
15:43 - 15:46i jedinstvenom laboratoriju
-
15:46 - 15:48za promatranje onoga što čini ljude da se povežu
-
15:48 - 15:50i rade i igraju se i uključe
-
15:50 - 15:53u velikom broju u igrice.
-
15:53 - 15:56I ako možemo promatrati te stvari i učiti iz njih
-
15:56 - 15:58i vidjeti kako ih poslije pretvoriti,
-
15:58 - 16:01onda stvarno mislim da imamo nešto revolucionarno u svojim rukama.
-
16:01 - 16:03Hvala vam puno.
-
16:03 - 16:07(Pljesak)
- Title:
- Tom Chatfield: 7 načina na koji igre nagrađuju naš mozak
- Speaker:
- Tom Chatfield
- Description:
-
Donosimo igru u sve više aspekata našeg života, provodeći bezbrojne sate -- i stvarni novac -- istražujući virtualni svijet u potrazi za imaginarnim blagom. Zašto? Kako Tom Chatfield pokazuje, igre na savršen način nagrađuju naš mozak aktivirajući ga i potičući nas da tražimo još.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:08