< Return to Video

«Να κάνεις χρήση του νερού» από τη Σάφια Ελχέλο

  • 0:00 - 0:03
    Το όνομά μου είναι Σάφια Ελχέλο
  • 0:03 - 0:07
    και αυτό είναι το ποίημα
    «Να κάνεις χρήση του νερού».
  • 0:10 - 0:13
    αραίωση
  • 0:13 - 0:15
    ξεχνώ την αραβική λέξη για την οικονομία.
  • 0:15 - 0:18
    ξεχνώ την αγγλική λέξη για το μέλι.
  • 0:18 - 0:20
    ξεχνώ την αραβική λέξη για το λιβάνι
  • 0:20 - 0:23
    και την αγγλική λέξη για την κακία
  • 0:23 - 0:26
    την αραβική λέξη για το σάντουιτς
  • 0:26 - 0:30
    την αγγλική για το φαρμακείο
    και το εστιατόριο
  • 0:31 - 0:35
    χαζή κοπέλα, ο Ατλαντικός
    σου πήρε τη μιλιά
  • 0:37 - 0:40
    θολούρα
  • 0:40 - 0:43
    πίσω στο σπίτι έχουμε μολυνθεί
    από την τόσο πυκνή ευγένεια
  • 0:43 - 0:46
    όπου ακόμα και γιατροί
    δεν μπορούν να πουν τι είναι
  • 0:46 - 0:48
    του παππού μου το αριστερό μάτι
  • 0:48 - 0:50
    στροβιλίζεται παχιά με καπνό
  • 0:50 - 0:54
    το οποίο το καινούριο μου στόμα
    το λέει γλαύκωμα
  • 0:54 - 0:57
    ενώ οι Άραβες ακόμα το μεταφράζουν
  • 0:57 - 1:01
    ως άσπρο νερό
  • 1:01 - 1:03
    κολύμπι
  • 1:03 - 1:05
    θέλω να πάω σπίτι
  • 1:05 - 1:07
    διαλύομαι
  • 1:07 - 1:09
    θέλω να πάω σπίτι
  • 1:09 - 1:13
    πνίγομαι
  • 1:17 - 1:21
    οι μισοί δε θα τα καταφέρουν
  • 1:21 - 1:23
    γίνεσαι αγνώμων
  • 1:23 - 1:25
    γίνεσαι νοσταλγός του σπιτιού
  • 1:25 - 1:28
    από την ασφάλεια του μπλε σου
    αμερικανικού διαβατηρίου
  • 1:28 - 1:33
    καταλαβαίνεις άραγε
    αυτό που χάθηκε για να σε φέρει εδώ.
Title:
«Να κάνεις χρήση του νερού» από τη Σάφια Ελχέλο
Description:

Μια κινούμενη ερμηνεία του ποιήματος της Σάφια Ελχέλο «Να κάνεις χρήση του νερού»

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
02:05

Greek subtitles

Revisions