< Return to Video

Esteban Cabeza de Baca's Time Travels | Art21 "New York Close Up"

  • 0:02 - 0:07
  • 0:27 - 0:29
    La manera de desarrollar
    mis dibujos es
  • 0:29 - 0:34
    un método muy intuitivo
    sobre mis sensaciones,
  • 0:34 - 0:40
    como reacciono a ellas
    y también sobre la búsqueda de lo que soy.
  • 0:42 - 0:43
    Crecer en periferia
  • 0:43 - 0:46
    y no ser conectado
    con mucha de mi herencia cultural,
  • 0:46 - 0:49
    he tenido que buscarla solo.
  • 0:53 - 0:56
    El proceso del arte es
    como un gesto de cuidado
  • 0:56 - 0:58
    para conectarse a estas historias
  • 0:58 - 1:02
    y también recuperar mis relaciones
    con mi tierra
  • 1:02 - 1:07
    y aprender sus historias
    antes de perderlas totalmente.
  • 1:27 - 1:30
    La manera en que
    mi proceso se desarrolla
  • 1:30 - 1:32
    se basa sobre el concepto del "hipercubo"
  • 1:32 - 1:37
    que tiene dentro
    cuatros diferentes niveles y dimensiones
  • 1:38 - 1:42
    Primero, empiezo teñiendo
    el lienzo con cochinilla:
  • 1:43 - 1:48
    El tinte de cochinilla actúa como
    un plano astral
  • 1:50 - 1:54
    que se parece
    a cómo los físicos mapean el espacio.
  • 1:54 - 1:59
    Estas formas espirales en mis pinturas
    tratan de solsticios,
  • 1:59 - 2:02
    Las sociedades indígenas eran capaz de
  • 2:02 - 2:05
    modelar el tiempo sin
    tecnología industrial.
  • 2:08 - 2:09
    Pues,
  • 2:09 - 2:11
    yo construyo la imagen sucesiva
  • 2:11 - 2:15
    que trata de historias preconizares
  • 2:15 - 2:17
    y a las estructuras avanzadas
  • 2:17 - 2:20
    anteriores al 1492.
  • 2:22 - 2:25
    El tercero nivel se basa sobre
    la observación de los dibujos
  • 2:25 - 2:27
    que hago en el sitio.
  • 2:31 - 2:32
    Heidi ha sido
  • 2:32 - 2:34
    mi pareja para 10 anos.
  • 2:36 - 2:37
    Le pido comentarios
  • 2:37 - 2:39
    y le doy ayuda también,
  • 2:39 - 2:40
    adonde pueda,
  • 2:40 - 2:41
    con su trabajo.
  • 2:47 - 2:49
    El ultimo paso que hago es
  • 2:49 - 2:51
    pensar a un futuro poscolonial
  • 2:51 - 2:54
    que es positivo
  • 2:54 - 2:54
    y
  • 2:54 - 2:55
    curador.
  • 2:59 - 3:01
    Estos niveles no están
    paralelas entre sí.
  • 3:02 - 3:06
    porque hay múltiples dimensiones
    que existen entre nosotros.
  • 3:11 - 3:13
    La pintura es una manera de
    definir el tiempo.
  • 3:23 - 3:26
    Quiero que mi espectador experimente
  • 3:26 - 3:27
    esta paradoja
  • 3:27 - 3:29
    en la cual puedes volver al tiempo.
  • 3:54 - 3:56
    Creo que la tierra habla
  • 3:56 - 3:57
    cuando la mires.
  • 4:01 - 4:03
    Continuo regresar a Nuevo México
  • 4:03 - 4:05
    porque quiero conectarme
    con mi pasado.
  • 4:08 - 4:10
    La familia de mis padres
    era de Nuevo México
  • 4:10 - 4:14
    y mi madre era de San Ysidro,
    en California
  • 4:14 - 4:16
    pero nació en Tibujana.
  • 4:19 - 4:22
    No puedo explicar
    cuanta libertad espiritual
  • 4:22 - 4:24
    siento cuando estoy allí.
  • 4:31 - 4:34
    Voy a pintar al aire libre,
    haciendo pintura al aire libre,
  • 4:34 - 4:38
    y, de alguna manera,
    se trata de resistencia.
  • 4:43 - 4:48
    Tu vas a un sitio especifico
    con una clara intención,
  • 4:48 - 4:50
    y después la natura te guía.
  • 4:54 - 4:56
    El tiempo también está cambiando
  • 4:57 - 5:01
    No sólo estoy construyendo
    estas múltiples dimensiones,
  • 5:01 - 5:03
    pero estoy literalmente
    persiguiendo la luz.
  • 5:21 - 5:23
    La pintura de paisaje, para mí
  • 5:23 - 5:25
    es como
  • 5:25 - 5:27
    lo que nuestros antepasados
  • 5:27 - 5:29
    hicieran en las cuevas.
  • 5:30 - 5:32
    Ahí es donde todos empezamos
    pensando en el espacio
  • 5:33 - 5:35
    pero sin cortarlo.
  • 5:43 - 5:46
    La pintura de la época colonial
    vino a los Estados Unidos
  • 5:46 - 5:50
    con el proyecto de mostrar
    cómo se domestica la naturaleza,
  • 5:50 - 5:53
    y todos los salvajes
    necesitan ser convertidos
  • 5:53 - 5:55
    y como se convirtieron en hombres.
  • 5:56 - 5:59
    Lo que intento hacer con mi trabajo es
  • 5:59 - 6:01
    deconstruir lo que estamos viendo.
  • 6:03 - 6:06
    ¿Quién vivía allí?
    Quién todavía vive allí.
  • 6:08 - 6:12
    ¿Cómo utilizo el idioma
    de pintura para ampliar
  • 6:12 - 6:15
    nuestra visión de dónde podríamos
    pensar en el espacio y el tiempo?
  • 6:22 - 6:25
  • 6:25 - 6:28
  • 6:28 - 6:31
  • 6:31 - 6:35
  • 6:35 - 6:38
  • 6:49 - 6:52
  • 7:02 - 7:04
  • 7:04 - 7:06
  • 7:06 - 7:08
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:15
  • 7:15 - 7:17
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:27
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:36
  • 7:36 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:44 - 7:47
  • 7:47 - 7:52
  • 7:52 - 7:53
  • 7:53 - 7:57
  • 7:57 - 8:02
  • 8:02 - 8:05
  • 8:09 - 8:11
  • 8:14 - 8:15
  • 8:15 - 8:20
  • 8:20 - 8:21
  • 8:23 - 8:26
  • 8:26 - 8:28
  • 8:28 - 8:29
  • 8:30 - 8:35
  • 8:42 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:47 - 8:49
  • 8:49 - 8:54
  • 8:54 - 8:56
  • 8:59 - 9:01
  • 9:01 - 9:04
  • 9:06 - 9:10
  • 9:12 - 9:14
  • 9:14 - 9:18
  • 9:33 - 9:36
  • 9:36 - 9:38
  • 9:38 - 9:39
  • 9:42 - 9:44
  • 9:48 - 9:51
  • 9:51 - 9:55
  • 9:55 - 9:56
  • 10:01 - 10:02
Title:
Esteban Cabeza de Baca's Time Travels | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
10:14

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions