A kazettás bombák halálos öröksége
-
0:01 - 0:03Volt egy rémálmom:
-
0:03 - 0:07egy elhagyatott aknamező
kellős közepén álltam. -
0:08 - 0:10A valós életben imádok túrázni,
-
0:10 - 0:14de minden alkalommal
nyugtalanná válok, ha túrázni indulok. -
0:14 - 0:17Mindig az motoszkál a fejemben,
-
0:17 - 0:19hogy elveszíthetem a végtagjaim.
-
0:19 - 0:22Tíz éve kezdődtek félelmeim
-
0:22 - 0:25amikor 2006 nyarán,
a libanoni Izrael–Hezbollah háború során -
0:25 - 0:29megismertem Mohammedet,
egy kazettásbomba-túlélőt. -
0:30 - 0:34Mohammednek, hasonlóképpen
a túlélők zöméhez világszerte, -
0:34 - 0:38naponta kell szembenéznie
-
0:38 - 0:40a kazettás lőszerek utóhatásaival.
-
0:41 - 0:44Amikor az egy hónapos konfliktus
kitört Libanonban, -
0:44 - 0:47még mindig Párizsban dolgoztam
az Agence France-Presse-nél. -
0:48 - 0:50A képernyő rabja voltam,
-
0:50 - 0:53és nyugtalanul követtem a híreket.
-
0:53 - 0:55Meg akartam nyugtatni magam,
-
0:55 - 0:58hogy a zuhanó bombák
elkerülték szüleim házát. -
0:59 - 1:02Amikor Bejrútba érkeztem,
hogy az ottani háborúról tudósítsak, -
1:02 - 1:05megkönnyebbülten találkoztam családommal,
-
1:05 - 1:08miután végre sikerült elmenekülniük
Dél-Libanonból. -
1:09 - 1:11Amikor a háborúnak vége lett,
-
1:11 - 1:13a következő kép tárult elém:
-
1:13 - 1:14eltorlaszolt utak,
-
1:14 - 1:18otthonukat elhagyni kényszerültek,
akik türelmetlenül igyekeznek délre, haza, -
1:18 - 1:20függetlenül attól, hogy mit találnak ott.
-
1:21 - 1:24Kb. 4 millió résztöltet szóródott szét
-
1:24 - 1:28a 34 napos konfliktus során Libanonban.
-
1:30 - 1:34Mohammed mindkét lábát elvesztette
a konfliktus utolsó hetében. -
1:35 - 1:38Mivel öt percre lakik a szüleimtől,
-
1:38 - 1:41könnyű volt megfigyelni őt az évek során,
-
1:41 - 1:44és már lassan tíz éve,
hogy először találkoztunk. -
1:44 - 1:46Láttam mint kisfiút,
-
1:46 - 1:50akit testi és lelki trauma ért.
-
1:50 - 1:54Láttam mint tinit,
aki tetoválásokat árult barátainak -
1:54 - 1:56öt dollárért cserében.
-
1:57 - 2:01Ismerem mint fiatal munkanélküli
férfit is, aki órákat tölt az interneten, -
2:01 - 2:04hogy megismerjen egy lányt,
aki talán a barátnője lesz. -
2:05 - 2:09A sorsa és lába elvesztésének utóhatása
-
2:09 - 2:11számára a mindennapi valóságot jelenti.
-
2:12 - 2:14Egy robbanás túlélőjének,
mint amilyen Mohammed is, -
2:14 - 2:17számos olyan részlettel kell megbirkóznia,
ami nekünk fel sem tűnik. -
2:18 - 2:19Ki hinné,
-
2:19 - 2:22hogy olyan mindennapi dolgok,
amelyek nekünk természetesek, -
2:22 - 2:26mint kimenni a tengerpartra,
vagy felvenni valamit a földről, -
2:26 - 2:29stressz és szorongás forrása lehet.
-
2:30 - 2:32Ez történt Mohameddel,
-
2:32 - 2:35mivel nem hajlékony a műlába.
-
2:36 - 2:40Tíz éve fogalmam sem volt,
hogy mit jelent a kazettás bomba, -
2:40 - 2:42és milyen borzalmas a hatása.
-
2:43 - 2:45Megtudtam, hogy ezt a kíméletlen fegyvert
-
2:45 - 2:47szerte a világon használják,
-
2:47 - 2:49és továbbra is rendszeresen pusztít,
-
2:49 - 2:52különbséget nem téve egy katonai célpont
-
2:52 - 2:53és egy gyerek között.
-
2:54 - 2:56Naivan elmélkedtem:
-
2:56 - 2:59"De hát ki gyártja e fegyvereket?"
-
3:00 - 3:01"Minek?"
-
3:02 - 3:04A kazettás bomba
-
3:04 - 3:07kis bombákat tartalmazó nagy tartály.
-
3:07 - 3:09Ledobják,
-
3:09 - 3:13és félúton kis bombák százait bocsátja ki.
-
3:14 - 3:16Nagy területen szóródnak szét,
-
3:16 - 3:17és becsapódáskor,
-
3:17 - 3:19nem mindig robbannak fel.
-
3:19 - 3:23Amelyek nem robbannak fel,
olyanok, akárcsak az aknák: -
3:23 - 3:24a földön hevernek,
-
3:24 - 3:26és a következő áldozatukra várnak.
-
3:27 - 3:29Ha valaki véletlenül rájuk lép,
-
3:29 - 3:30vagy felemeli,
-
3:30 - 3:32felrobbanhatnak.
-
3:32 - 3:35E fegyverek nagyon kiszámíthatatlanok,
-
3:35 - 3:37ami jobban megnöveli a veszélyt.
-
3:37 - 3:40Egyik nap még nyugodtan műveli
a gazda a földterületét, -
3:40 - 3:44másnap tüzet rak, hogy ágakat égessen,
-
3:44 - 3:48és a közelben levő résztöltetek
a hő hatására felrobbanhatnak. -
3:49 - 3:52Az a baj, hogy a gyermekek játékokkal
tévesztik össze a kis bombákat, -
3:52 - 3:56ugyanis pattogó labdáknak,
vagy üdítős doboznak nézhetik őket. -
3:57 - 3:59Dokumentarista fotósként úgy döntöttem,
-
3:59 - 4:03hogy visszatérek Libanonba
pár hónappal a konfliktus vége után, -
4:03 - 4:05hogy kazettásbomba-túlélőkkel találkozzak.
-
4:05 - 4:06Megismertem egy párat –
-
4:06 - 4:08Husszeint és Rasát,
-
4:08 - 4:10mindketten elvesztették fél lábukat.
-
4:10 - 4:14Történetük hasonlít bármely más gyerekére,
-
4:14 - 4:17és tanúsítják,
milyen iszonyú következményei vannak -
4:17 - 4:20e fegyverek alkalmazásának.
-
4:21 - 4:25Ekkor, 2007 januárjában
találkoztam Mohammeddel. -
4:25 - 4:2711 éves volt,
-
4:27 - 4:30és pontosan négy hónapja volt a balesete.
-
4:31 - 4:32Mikor legelőször láttam,
-
4:32 - 4:34fájdalmas fizioterápián ment keresztül,
-
4:34 - 4:36hogy friss sebei begyógyuljanak.
-
4:37 - 4:39Zsenge korban,
még mindig sokkos állapotban, -
4:39 - 4:42Mohammed azzal küszködött,
hogy új testét megszokja. -
4:43 - 4:47Éjnek évadján megébredt,
hogy hiányzó lábát megvakarja. -
4:48 - 4:52Sokkal személyesebbé vált a története,
-
4:52 - 4:55amikor rájöttem, milyen nehézségeket kell
Mohammednek leküzdenie a jövőben. -
4:56 - 4:59A gyötrelmek, melyek sérüléséhez való
hozzászokása során érték, -
4:59 - 5:0111 évesen,
-
5:01 - 5:03megtöbbszöröződnek.
-
5:04 - 5:05Mohammed élete a baleset előtt
-
5:05 - 5:08sem volt egy habos torta.
-
5:08 - 5:11A Rashidieh palesztin
menekülttáborban született, -
5:11 - 5:13és jelenleg is ott él.
-
5:13 - 5:17Libanonban kb. 400 ezer
palesztin menekült él, -
5:17 - 5:19diszkriminatív törvényekkel korlátozva.
-
5:20 - 5:22Nem dolgozhatnak a közszférában,
-
5:22 - 5:24nem dolgozhatnak bizonyosok szakmákban,
-
5:24 - 5:27és nincs joguk a magántulajdonhoz.
-
5:27 - 5:29Ez egyik oka annak,
-
5:29 - 5:31hogy Mohammed nem bánja,
hogy otthagyta az iskolát -
5:31 - 5:33rögtön a sérülése után.
-
5:33 - 5:37"Mit kezdjek egy diplomával,
-
5:37 - 5:39ha úgysem találok munkát?" – mondta.
-
5:41 - 5:45A kazettás bomba hatása ördögi kört alkot,
-
5:45 - 5:48mert nemcsak az áldozatok életére,
hanem a közösségére is hat. -
5:48 - 5:52Sok sebesült abbahagyja az iskolát,
-
5:52 - 5:54nem talál munkát, vagy elveszíti állását,
-
5:54 - 5:57ezáltal nem tudja eltartani családját.
-
5:58 - 6:01Nem beszélve az állandó testi fájdalomról,
-
6:01 - 6:04és az elszigeteltség érzéséről.
-
6:06 - 6:09E fegyverek a legszegényebbeket sújtják.
-
6:09 - 6:12A drága orvosi ellátás
teher a családoknak. -
6:12 - 6:15Segélyszolgálatokra támaszkodnak,
-
6:15 - 6:17ami elégtelen és fenntarthatatlan,
-
6:18 - 6:21főleg azoknak, akik életük
végéig segítségre szorulnak. -
6:22 - 6:24Mohammednek 10 évvel a sérülése után,
-
6:24 - 6:27még mindig nincs elég pénze
megfelelő műlábakra. -
6:28 - 6:30Nagyon óvatosan lépked,
-
6:30 - 6:32mivel egy pár esés az évek során
-
6:32 - 6:34szégyenbe hozta a barátai előtt.
-
6:35 - 6:37Azzal viccelődött, hogy lábai hiányában
-
6:37 - 6:40néha megpróbál kézen járni.
-
6:41 - 6:44Az egyik legveszélyesebb,
mégis láthatatlan utóhatás: -
6:44 - 6:47a fegyver okozta lelki hegek.
-
6:47 - 6:50Mohammed egyik korábbi orvosi leletében
-
6:50 - 6:53PTSD korai jelei mutatkoztak.
-
6:53 - 6:58Gyötörte őt szorongás,
étvágytalanság, alvászavar, -
6:58 - 7:00és harag is emésztette.
-
7:01 - 7:06Mohammed sosem kapta meg
a kellő segítséget a felépüléséhez. -
7:06 - 7:10Most a rögeszméje az,
hogy mindenáron elhagyja Libanont, -
7:11 - 7:13akkor is, ha ez veszélyes utazást jelent:
-
7:13 - 7:18Európa felé sodródni a Földközi-tengeren
más menekültekkel. -
7:19 - 7:22A veszélyes utazás tudatában
Mohammed azt mondta: -
7:22 - 7:24"Az sem számít,
-
7:24 - 7:26ha meghalnék az úton,
-
7:26 - 7:29mert itt már úgyis halott vagyok."
-
7:30 - 7:33A kazettás bomba világprobléma,
-
7:33 - 7:38mivel egész közösségeket puszit el,
-
7:38 - 7:40s ez vár következő nemzedékekre is.
-
7:41 - 7:44A Mines Advisory Group
civil szervezet elnöke, -
7:44 - 7:45Jamie Franklin,
-
7:45 - 7:47azt nyilatkozta az interneten,
-
7:47 - 7:51hogy az amerikai sereg 2 millió tonna
lőszert dobott Laoszra. -
7:52 - 7:54Ha nem akadtak célpontra Vietnamban,
-
7:54 - 7:59akkor Laosz üres területeire dobták le
, -
7:59 - 8:01mielőtt visszatértek a támaszpontjukra,
-
8:01 - 8:04mivel bombákkal tele landolni veszélyes.
-
8:04 - 8:07A Vöröskereszt Nemzetközi
Bizottsága szerint -
8:07 - 8:11csak Laoszban, a világ egyik
legszegényebb országában -
8:11 - 8:169–27 millió résztöltet
maradt felrobbanatlan. -
8:16 - 8:21Kb 11 ezren sebesültek meg,
vagy hunytak el 1973 óta. -
8:23 - 8:28A halálos fegyvert több mint 20 állam
használta fegyveres konfliktusok során, -
8:28 - 8:30több mint 35 országban,
-
8:30 - 8:33pl. Ukrajnában, Irakban és Szudánban.
-
8:34 - 8:39Eddig 119 ország írta alá
-
8:39 - 8:40kazettás lőszerek tilalmáról szóló
-
8:40 - 8:44nemzetközi egyezményt.
-
8:44 - 8:48Ugyanakkor a legnagyobb
kazettáslőszer-gyártók, -
8:48 - 8:51név szerint az USA, Oroszország és Kína,
-
8:51 - 8:54nem írták alá az életmentő egyezményt,
-
8:54 - 8:56és továbbra is gyártják,
-
8:56 - 8:59fenntartva a jövőbeni gyártás jogát is,
-
8:59 - 9:01tárolják ezeket az ártalmas fegyvereket,
-
9:01 - 9:04és talán be is vetik őket a jövőben.
-
9:05 - 9:10Jelentések szerint a kazettás bombákat
-
9:10 - 9:13legutóbb a jelenleg is zajló jemeni
és szíriai konfliktusban használták. -
9:14 - 9:17A kazettáslőszer-gyártók
befektetéseiről készült -
9:17 - 9:19egyik nemzetközi kutatás szerint,
-
9:19 - 9:21amelyet a holland Pax
civil szervezet végzett, -
9:21 - 9:25pénzintézetek dollármilliárdokat fektettek
-
9:25 - 9:28kazettáslőszer-gyártó cégekbe.
-
9:29 - 9:33Ezek zöme olyan országban székel,
-
9:33 - 9:36amely még nem írta alá az egyezményt.
-
9:37 - 9:39Visszatérve Mohammedre,
-
9:39 - 9:43egyike a kevés állásának, amelyben el
tudott helyezkedni, a citromszedés volt. -
9:44 - 9:47Megkérdeztem tőle,
hogy biztonságos-e a mezőn dolgozni, -
9:47 - 9:49válasza "nem tudom" volt.
-
9:49 - 9:54Bizonyított, hogy a kazettás lőszerek
gyakran ott szennyeznek, -
9:54 - 9:57ahol a mezőgazdaság a fő bevételforrás.
-
9:58 - 10:01A Handicap International kutatása alapján,
-
10:01 - 10:07az ilyen lőszerektől megsebesültek
vagy elhunytak 98%-a polgári személy. -
10:07 - 10:11Az áldozatok 84%-a férfi.
-
10:11 - 10:14Egyes országokban az embereknek
nincs más választásuk, -
10:14 - 10:16mintsem kimenni azokra a mezőkre,
-
10:16 - 10:18kénytelenek dolgozni
-
10:18 - 10:19és kockáztatni.
-
10:20 - 10:23Mohammed egyedüli fiú
a három lánytestvére mellett. -
10:23 - 10:26A hagyomány szerint ő a családfenntartó,
-
10:26 - 10:28de erre egyszerűen nem képes.
-
10:28 - 10:30Már számos munkával próbálkozott,
-
10:30 - 10:34de fogyatéka miatt mindeniket elvesztette,
-
10:34 - 10:38mert a fogyatékkal élők számára,
kicsit sem barátságos a környezet, -
10:38 - 10:39hogy finoman fogalmazzak.
-
10:40 - 10:43Nagyon fáj neki, amikor munkát keres
-
10:43 - 10:44és elutasítják,
-
10:44 - 10:47majd sajnálatból adnak neki
egy kis alamizsnát. -
10:48 - 10:50Mondja nekik, hogy nem koldulni jött,
-
10:50 - 10:52meg akar dolgozni érte.
-
10:54 - 10:56Mohammed épp 21 éves.
-
10:56 - 10:57Írástudatlan,
-
10:57 - 11:00és hangüzenetekkel kommunikál.
-
11:01 - 11:02Itt van egyik üzenete.
-
11:03 - 11:10(Hang) Mohammed: (Arabul beszél)
-
11:11 - 11:14Laura Boushnak:
Azt mondta: "Az álmom, hogy szaladjak, -
11:14 - 11:16és tudom, ha egyszer nekifutamodok,
-
11:16 - 11:18sosem fogok megállni."
-
11:18 - 11:19Köszönöm
-
11:19 - 11:24(Taps)
- Title:
- A kazettás bombák halálos öröksége
- Speaker:
- Laura Boushnak
- Description:
-
A háború pusztítása a harcok befejeződésével sem ér véget. A 34 napig tartó 2006-os Izrael–Hezbollah háború során becslések szerint négymillió kazettás lőszert dobtak Libanonra, amelyek válogatás nélkül öltek. A veszély még mindig fennáll , mivel sok kis bomba nem robban fel a levegőben, így a földön hevernek, várva azt, hogy a következő áldozatukat megcsonkíthassák vagy megöljék. Előadásában Laura Boushnak fényképész és TED Fellow mutat be rémisztő fotókat a kazettásbomba-túlélőkről. Felkéri az e fegyvereket gyártókat és azokat, akik szemet hunynak alkalmazásuk fölött, beleértve az USA-t is, hogy változtassanak nézetükön, és hagyjanak föl vele.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:36
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs | ||
István Ferenczi edited Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs | ||
István Ferenczi edited Hungarian subtitles for The deadly legacy of cluster bombs |
Csaba Lóki
Nagyon szép, élvezetes szöveg. Köszönet érte!
Egy apróság: a "TED-es munkatárs"-at visszaírtam "TED Fellow"-ra. Ez ugyan nem magyar, de így, fordítás nélkül használja a közösség világszerte. És valójában nem is munkatársak, hanem inkább egyfajta "nagykövetek", vagy "tiszteletbenli TED-esek". Hagyjuk meg Fellow-nak! :)