Return to Video

Hoe we kinderen kunnen leren te praten over taboe-onderwerpen

  • 0:01 - 0:02
    Een paar jaar geleden
  • 0:02 - 0:06
    begon ik een nieuw lessenblok over ras
    met mijn leerlingen uit groep zes.
  • 0:06 - 0:08
    Wanneer we een nieuw lessenblok starten,
  • 0:08 - 0:12
    begin ik door alle leerlingen
    te laten zeggen wat ze er al over weten
  • 0:12 - 0:14
    en dan noemen we ook
    de vragen die we hebben.
  • 0:14 - 0:19
    Ik had het soort moment waar
    elke leerkracht nachtmerries over heeft.
  • 0:19 - 0:22
    Een van mijn leerlingen
    had zojuist gevraagd:
  • 0:22 - 0:24
    "Waarom zijn sommige mensen racistisch?"
  • 0:24 - 0:27
    Een andere leerlinge,
    laten we haar Abby noemen,
  • 0:27 - 0:30
    had haar hand opgestoken en gesuggereerd:
  • 0:30 - 0:32
    "Misschien houden sommige mensen
    niet van zwarte mensen
  • 0:32 - 0:34
    omdat hun huid de kleur van poep heeft."
  • 0:35 - 0:37
    Ja, ik weet het.
  • 0:37 - 0:41
    Alsof het afgesproken was
    ontplofte de hele klas.
  • 0:41 - 0:43
    De helft begon meteen te lachen
  • 0:43 - 0:45
    en de andere helft schreeuwde naar Abby,
  • 0:45 - 0:47
    dingen als:
  • 0:47 - 0:49
    "Dat kan je niet zeggen,
    dat is racistisch!"
  • 0:49 - 0:53
    Neem eens een seconde
    om deze situatie voor je te zien.
  • 0:53 - 0:55
    Een klas met kinderen
    van negen en tien jaar oud,
  • 0:55 - 0:57
    waarvan de helft hysterisch is
  • 0:57 - 1:01
    omdat ze denken dat Abby
    iets ontzettend grappigs heeft gezegd,
  • 1:01 - 1:04
    en de andere helft schreeuwt naar haar
    omdat ze iets kwetsends heeft gezegd.
  • 1:04 - 1:07
    En dan is er Abby
    die daar compleet verbijsterd zit,
  • 1:07 - 1:11
    omdat ze niet begrijpt
    waarom haar woorden zo zwaar wegen
  • 1:11 - 1:13
    en waarom iedereen zo reageert.
  • 1:14 - 1:15
    En dan ik, de leerkracht,
  • 1:15 - 1:18
    die in de hoek staat
    en bijna een paniekaanval krijgt.
  • 1:18 - 1:20
    Als leerkracht
  • 1:20 - 1:23
    moet ik continu in een oogwenk
    beslissingen nemen.
  • 1:23 - 1:26
    Ik wist dat ik moest reageren, maar hoe?
  • 1:27 - 1:30
    Bekijk het eens in het licht
    van de vecht-of-vluchtreactie.
  • 1:30 - 1:36
    Ik kon vechten door mijn stem te verheffen
    en haar te berispen om haar woorden.
  • 1:36 - 1:38
    Of vluchten -- simpelweg
    het onderwerp veranderen
  • 1:38 - 1:40
    en snel iets anders vinden
  • 1:40 - 1:44
    om de gedachten van mijn leerlingen
    van het woord 'poep' af te krijgen.
  • 1:45 - 1:49
    Zoals we weten is het juiste
    niet altijd het makkelijkste om te doen.
  • 1:49 - 1:52
    Hoe graag ik ook wilde
    dat dit moment voorbij ging,
  • 1:52 - 1:57
    en wetende dat beide opties me zouden
    helpen aan de situatie te ontsnappen,
  • 1:57 - 2:01
    wist ik ook dat dit leermoment
    te belangrijk was om te laten gaan.
  • 2:02 - 2:05
    Nadat ik daar voor mijn gevoel
    een eeuwigheid had gestaan,
  • 2:05 - 2:10
    ontdooide ik, draaide ik me om
    naar mijn klas en zei:
  • 2:10 - 2:13
    "Abby heeft eigenlijk wel een punt."
  • 2:14 - 2:17
    Mijn leerlingen keken naar elkaar,
    allemaal verward.
  • 2:17 - 2:19
    En ik ging verder:
  • 2:19 - 2:21
    "Een van de redenen
    waarom racisme bestaat,
  • 2:21 - 2:25
    is omdat mensen met een lichte huid
    keken naar mensen met een donkere huid
  • 2:25 - 2:27
    en zeiden dat hun huid lelijk was.
  • 2:27 - 2:32
    Ze gebruikten deze reden zelfs
    als excuus om hen te ontmenselijken.
  • 2:32 - 2:36
    De belangrijkste reden
    om te leren over ras en racisme
  • 2:36 - 2:39
    is om te zorgen
    dat we beter weten dan dat.
  • 2:39 - 2:41
    En om te begrijpen waarom opmerkingen
    als deze kwetsend zijn
  • 2:41 - 2:44
    en om te zorgen dat mensen
    met een donkere huid
  • 2:44 - 2:47
    altijd respectvol en vriendelijk
    behandeld worden."
  • 2:47 - 2:51
    Dit was een zeer beangstigend leermoment.
  • 2:51 - 2:54
    Maar zodra het gesprek vorderde,
  • 2:54 - 2:56
    viel het me op dat
    Abby en de andere kinderen
  • 2:56 - 2:58
    nog steeds betrokken wilden zijn.
  • 2:58 - 3:01
    Ik keek toe hoe het onderwerp
    echt bezonk bij mijn leerlingen.
  • 3:01 - 3:07
    Ik begon me af te vragen hoeveel van mijn
    leerlingen dezelfde aannames hadden.
  • 3:07 - 3:10
    En wat gebeurt er wanneer die aannames
    niet opgemerkt en aangepakt worden,
  • 3:10 - 3:13
    zoals zo vaak het geval is?
  • 3:13 - 3:15
    We moeten eerst een stapje terug doen
  • 3:15 - 3:18
    en bedenken wat een onderwerp taboe maakt.
  • 3:18 - 3:20
    Ik heb geen officiële lijst ontvangen
  • 3:20 - 3:22
    van onderwerpen
    waar je niet over mag praten.
  • 3:22 - 3:26
    Als kind hoorde ik wel steeds:
  • 3:26 - 3:29
    er zijn twee dingen waar je
    niet over praat op familiebijeenkomsten
  • 3:29 - 3:33
    en die twee dingen
    zijn religie en politiek.
  • 3:35 - 3:37
    Ik vond dit altijd zeer merkwaardig,
  • 3:37 - 3:42
    omdat religie en politiek
    vaak zulke grote invloed hebben
  • 3:42 - 3:45
    op zoveel van onze identiteiten
    en overtuigingen.
  • 3:45 - 3:47
    Maar wat een onderwerp taboe maakt,
  • 3:47 - 3:51
    is het ongemak als
    deze onderwerpen ter sprake komen.
  • 3:52 - 3:57
    Sommige mensen spreken
    de taal van gelijkheid vloeiend,
  • 3:57 - 4:00
    terwijl anderen bang zijn
    niet politiek correct te zijn
  • 4:00 - 4:03
    of dat hun onwetendheid duidelijk wordt
    zodra ze hun mond open doen.
  • 4:03 - 4:06
    Ik geloof dat de eerste stap
  • 4:06 - 4:09
    richting gesprekken
    over dingen als gelijkheid,
  • 4:09 - 4:11
    het maken van een
    gemeenschappelijke taal is.
  • 4:11 - 4:13
    En dat begint met
    ontstigmatiseren van onderwerpen
  • 4:13 - 4:16
    die meestal als taboe beschouwd worden.
  • 4:16 - 4:19
    Gesprekken over ras, bijvoorbeeld,
  • 4:19 - 4:21
    hebben hun eigen specifieke taal
  • 4:21 - 4:24
    en leerlingen moeten
    deze taal vloeiend spreken
  • 4:24 - 4:26
    om deze gesprekken te kunnen hebben.
  • 4:26 - 4:29
    Scholen zijn vaak de enige plekken
  • 4:29 - 4:32
    waar leerlingen zich
    vrij en comfortabel voelen
  • 4:32 - 4:34
    om vragen te stellen en fouten te maken.
  • 4:34 - 4:39
    Helaas hebben niet alle leerlingen
    dit gevoel van veiligheid.
  • 4:39 - 4:41
    Toen ik die dag voor mijn groep zes stond,
  • 4:41 - 4:45
    wist ik dat de keuze voor mijn reactie
    levenslange gevolgen kon hebben,
  • 4:45 - 4:50
    niet alleen voor Abby,
    maar ook voor de rest van de leerlingen.
  • 4:50 - 4:53
    Als ik haar woorden opzij geschoven had,
  • 4:53 - 4:58
    had de rest van de klas kunnen afleiden
    dat dit soort opmerkingen acceptabel is.
  • 4:58 - 5:00
    Maar als ik naar Abby geschreeuwd had
  • 5:00 - 5:03
    en haar voor schut gezet had
    voor al haar vrienden,
  • 5:03 - 5:07
    zou dat gevoel dat ze had bij
    een van haar eerste gesprekken over ras
  • 5:07 - 5:11
    kunnen voorkomen dat ze ooit
    weer over dat onderwerp zou beginnen.
  • 5:11 - 5:18
    Kinderen op school leren over gelijkheid
    betekent niet leren wat ze moeten denken.
  • 5:18 - 5:22
    Het betekent hen gereedschap,
    strategieën en taal geven,
  • 5:22 - 5:24
    en mogelijkheden om te oefenen
    hierover te denken.
  • 5:24 - 5:28
    Denk maar aan hoe we kinderen leren lezen.
  • 5:28 - 5:30
    We geven ze niet gelijk boeken.
  • 5:30 - 5:33
    We beginnen door woorden
    op te delen in letters en klanken
  • 5:33 - 5:37
    en we moedigen hen aan hun vloeiendheid
    te oefenen door elke dag te lezen
  • 5:37 - 5:40
    met een partner of met hun vrienden.
  • 5:40 - 5:43
    We stellen heel veel inzichtsvragen
  • 5:43 - 5:46
    om zeker te weten
    dat ze begrijpen wat ze lezen.
  • 5:46 - 5:48
    Ik geloof dat kinderen
    leren over gelijkheid
  • 5:48 - 5:52
    op dezelfde manier aangepakt moet worden.
  • 5:52 - 5:56
    Ik geef mijn leerlingen
    elk jaar een vragenlijst
  • 5:56 - 5:59
    over verschillende zaken
    aangaande gelijkheid en integratie.
  • 5:59 - 6:02
    Dit is een voorbeeldlijst
    van een van mijn leerlingen
  • 6:02 - 6:04
    en zoals je ziet, zit hier wel humor in.
  • 6:04 - 6:07
    Want onder de vraag: 'Wat is "race"?'
  • 6:07 - 6:09
    schreef ze: "Wanneer twee of meer
    auto's, mensen en dieren
  • 6:09 - 6:13
    een wedstrijd doen om te kijken
    wie de snelste is en wie wint."
  • 6:13 - 6:17
    Maar als je kijkt naar de vraag:
    'Wat is racisme?'
  • 6:17 - 6:20
    zegt ze: "Als iemand iets gemeens zegt
    over iemand met een donkere huid."
  • 6:20 - 6:24
    Ze is jong, maar ze laat zien
    dat ze het begint te begrijpen.
  • 6:24 - 6:25
    En als we ons gedragen
  • 6:25 - 6:29
    alsof onze leerlingen niet in staat zijn
    deze gesprekken te hebben,
  • 6:29 - 6:33
    doen we ze eigenlijk heel erg tekort.
  • 6:34 - 6:38
    Ik weet ook dat dit soort gesprekken
  • 6:38 - 6:41
    met onze leerlingen
    zeer intimiderend kunnen zijn,
  • 6:41 - 6:43
    vooral met de jonge leerlingen.
  • 6:43 - 6:46
    Maar ik heb lesgegeven
    in groep drie tot en met zeven
  • 6:46 - 6:48
    en ik kan jullie vertellen
  • 6:48 - 6:50
    dat ik niet een groep drie binnenwandel
  • 6:50 - 6:54
    en begin te praten
    over dingen als massa-opsluiting.
  • 6:54 - 6:58
    Maar zelfs een zesjarige uit groep drie
    kan het verschil begrijpen
  • 6:58 - 7:04
    tussen wat eerlijk is -- dat mensen
    krijgen wat ze nodig hebben.
  • 7:04 - 7:07
    We stelde veel van deze dingen
    samen in de klas vast.
  • 7:07 - 7:10
    En het verschil tussen
    eerlijk en gelijk --
  • 7:10 - 7:12
    wanneer iedereen hetzelfde krijgt,
  • 7:12 - 7:14
    vooral cadeauzakjes
    op verjaardagsfeestjes.
  • 7:16 - 7:19
    Kinderen uit groep drie
    kunnen ook het verschil begrijpen
  • 7:19 - 7:22
    tussen een straf en een gevolg.
  • 7:22 - 7:24
    Al deze dingen zijn basisconcepten
  • 7:24 - 7:26
    die iemand moet begrijpen
  • 7:26 - 7:28
    voor je een gesprek kan hebben
  • 7:28 - 7:31
    over massa-opsluiting
    in de Verenigde Staten.
  • 7:31 - 7:33
    Sommigen denken dat kleuters
    of kinderen uit groep drie
  • 7:33 - 7:36
    te jong zijn om een gesprek
    over racisme mee te hebben,
  • 7:36 - 7:38
    maar zeggen ook dat jonge kinderen
  • 7:38 - 7:41
    begrijpen dat er veel
    verschillende onderdelen zijn
  • 7:41 - 7:42
    die onze identiteit vormen,
  • 7:42 - 7:45
    en hoe mensen gelijk en verschillend zijn,
  • 7:45 - 7:49
    en wat het betekent om macht te hebben
    terwijl anderen dat niet hebben.
  • 7:49 - 7:52
    Als we deze gesprekken voeren
    met leerlingen op jonge leeftijd,
  • 7:52 - 7:54
    neemt dat iets weg van dat taboe-gevoel
  • 7:54 - 7:57
    zodra deze onderwerpen
    op latere leeftijd besproken worden.
  • 7:58 - 8:00
    Ik weet ook dat deze dingen
    onderwijzen op scholen
  • 8:00 - 8:03
    kan voelen als lopen door een mijnenveld.
  • 8:03 - 8:06
    Wat gebeurt er bijvoorbeeld
    als ouders of families
  • 8:06 - 8:10
    het niet eens zijn
    met deze gesprekken op school?
  • 8:10 - 8:11
    Tegen deze mensen kan ik zeggen
  • 8:11 - 8:15
    dat dit voorbeelden zijn van dingen
    die leerlingen tegen me hebben gezegd
  • 8:15 - 8:17
    en onder mijn aandacht hebben gebracht.
  • 8:17 - 8:21
    Er kwam bijvoorbeeld
    een leerling naar me toe die fluisterde:
  • 8:21 - 8:25
    "Ik hoor allerlei mensen
    de term LGBTQ gebruiken,
  • 8:25 - 8:28
    maar ik weet niet wat het betekent
    en ik schaam me om dat toe te geven."
  • 8:28 - 8:33
    Een leerling kwam na een weekend
    naar me toe en zei:
  • 8:33 - 8:35
    "Weet je, ik heb
    een film gezien over Australië
  • 8:35 - 8:38
    en ik vroeg me af
    of ze daar ook racisme hebben."
  • 8:39 - 8:43
    Ik wil dat mijn studenten zich
    op hun gemak voelen bij deze gesprekken,
  • 8:43 - 8:47
    want als ze hierover op hun gemak
    kunnen praten en vragen kunnen stellen,
  • 8:47 - 8:50
    voelen ze zich steeds meer op hun gemak
    in hun eigen levens en ervaringen
  • 8:50 - 8:53
    en hoe die zich verhouden
    tot deze grote onderwerpen.
  • 8:53 - 8:56
    Sommige leerkrachten kunnen nerveus zijn
  • 8:56 - 8:59
    als een leerling iets aankaart
    of een vraag stelt
  • 8:59 - 9:01
    waar ze het antwoord niet op weten.
  • 9:01 - 9:05
    Maar als een leerling ooit
    iets onder mijn aandacht brengt
  • 9:05 - 9:06
    en ik weet het antwoord niet,
  • 9:06 - 9:08
    dan geef ik dat altijd toe,
  • 9:08 - 9:11
    omdat ik niet ga doen
    alsof ik een expert ben in iets
  • 9:11 - 9:14
    waar ik geen ervaring mee heb
    of deskundige in ben.
  • 9:14 - 9:16
    Datzelfde jaar sprak een leerling me aan
  • 9:16 - 9:19
    en stelde een vraag
    over de LGBTQ-gemeenschap.
  • 9:19 - 9:23
    Ik wist gewoon niet genoeg
    om een gepast antwoord te geven.
  • 9:23 - 9:25
    Dus moedigde ik die leerling aan
  • 9:25 - 9:29
    om die vraag te stellen aan
    een vertegenwoordiger van een stichting
  • 9:29 - 9:32
    die naar onze klas was gekomen
    om over dat onderwerp te spreken.
  • 9:32 - 9:36
    Als we aan onze leerlingen toegeven
    dat we niet alle antwoorden hebben,
  • 9:36 - 9:38
    maakt ons dat niet alleen
    menselijk in hun ogen,
  • 9:38 - 9:41
    maar laat het zien dat volwassenen
    een lange weg te gaan hebben
  • 9:41 - 9:43
    op het gebied van leren
    over gelijkheidskwesties.
  • 9:44 - 9:49
    Een tijdje geleden schreef ik
    een les over consent.
  • 9:49 - 9:51
    Voor sommige mensen
    was dit erg spannend,
  • 9:51 - 9:54
    omdat ik dit onderwerp
    dat taboe en eng leek
  • 9:54 - 9:58
    op zo'n manier bracht dat het
    toegankelijk was voor jonge leerlingen.
  • 9:58 - 10:00
    Maar voor andere mensen
  • 10:00 - 10:03
    is het idee van consent
    zo sterk verbonden aan seks,
  • 10:03 - 10:06
    en seks wordt vaak gezien
    als taboe-onderwerp,
  • 10:06 - 10:08
    dat dit hen zeer oncomfortabel maakt.
  • 10:08 - 10:10
    Maar mijn leerlingen zitten in groep vijf,
  • 10:10 - 10:13
    dus we praten niet over seks in de klas.
  • 10:13 - 10:15
    Maar ik wilde dat ze begrepen
  • 10:15 - 10:17
    dat iedereen andere fysieke grenzen heeft
  • 10:17 - 10:19
    die hen op hun gemak laten voelen.
  • 10:19 - 10:22
    En de benodigde sociale
    en emotionele intelligentie
  • 10:22 - 10:25
    om iemands woorden
    en toon en lichaamstaal te lezen
  • 10:25 - 10:27
    moet vaak expliciet aangeleerd worden,
  • 10:27 - 10:31
    net zoals we dingen als
    lezen en rekenen aanleren.
  • 10:31 - 10:35
    Deze les is niet alleen voor leerlingen
    uit een bepaalde demografie.
  • 10:35 - 10:37
    Dingen als vragen stellen en observeren
  • 10:37 - 10:38
    en kritisch denken
  • 10:38 - 10:41
    zijn dingen die elke leerling
    ongeacht ras of etniciteit
  • 10:41 - 10:46
    of achtergrond of taal of inkomen
    of postcode zou moeten leren op scholen.
  • 10:47 - 10:51
    Het bewust vermijden van deze gesprekken
  • 10:51 - 10:54
    spreekt voor onze leerlingen boekdelen,
  • 10:54 - 10:58
    omdat kinderen opmerken
    wanneer hun leerkrachten of hun lesboeken
  • 10:58 - 11:03
    de stemmen en ervaringen weglaten
    van vrouwen of personen van kleur.
  • 11:03 - 11:06
    Stilte spreekt boekdelen.
  • 11:06 - 11:10
    Ik vroeg kort geleden aan mijn groep vijf
    wat ze zouden zeggen
  • 11:10 - 11:11
    als men denkt dat ze te jong zijn
  • 11:11 - 11:14
    om te leren over gelijkheidskwesties.
  • 11:14 - 11:19
    Hoewel dit een kleine steekproef is
    onder mijn 25 leerlingen,
  • 11:19 - 11:20
    waren ze het allemaal eens
  • 11:20 - 11:24
    dat ze niet alleen bekwaam genoeg zijn
    om deze gesprekken te hebben,
  • 11:24 - 11:29
    maar ze zien het recht om erover te leren
    als een recht en geen voorrecht.
  • 11:29 - 11:32
    En in hun woorden:
  • 11:32 - 11:34
    "We zijn groot genoeg
    om hierover te weten,
  • 11:34 - 11:37
    omdat deze problemen
    zich afspelen waar we leven.
  • 11:37 - 11:39
    En we hebben het recht
    om erover te praten,
  • 11:39 - 11:42
    omdat het ons leven
    in de toekomst zal zijn."
  • 11:42 - 11:43
    Dank jullie wel.
  • 11:43 - 11:48
    (Applaus)
Title:
Hoe we kinderen kunnen leren te praten over taboe-onderwerpen
Speaker:
Liz Kleinrock
Description:

Toen een van Liz Kleinrocks leerlingen uit groep zes het onvoorstelbare zei aan het begin van een les over rassen, wist ze dat dit leermoment veel te belangrijk was om te laten gaan. Maar waar moest ze beginnen? Kom te weten hoe Liz kinderen leert om taboe-onderwerpen te bespreken zonder angst -- want de beste manier om sociale problemen op te lossen is erover praten.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:01

Dutch subtitles

Revisions