The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale
-
0:10 - 0:12Thank you very much.
-
0:12 - 0:15So in the spirit
of this afternoon's conference, -
0:15 - 0:16I want to take this opportunity
-
0:16 - 0:19to talk with you a little bit
about some new work I'm doing -
0:19 - 0:20and how it all started -
-
0:20 - 0:23because I saw a map
that really freaked me out. -
0:24 - 0:26Let me show you that map
-
0:26 - 0:28and give you a little bit of background.
-
0:28 - 0:30Just to start things off and explain,
-
0:30 - 0:33I'm a behavioral economist here at Yale.
-
0:33 - 0:37And so, one of the things I study
is how people make decisions over time: -
0:37 - 0:40So, how people think about the future
-
0:40 - 0:43and how people think about the future
that influences their behavior -
0:43 - 0:47with respect to saving,
with respect to studying for your exams, -
0:47 - 0:51with respect to sticking to a diet,
with respect to quitting smoking. -
0:51 - 0:54Now, what about this map
freaked me out in particular? -
0:54 - 0:56So let me just say this was a map
-
0:56 - 0:58that was released
by the European Science Foundation -
0:58 - 1:00in the late 1990s.
-
1:00 - 1:04And in particular what freaked me out
was this area in blue. -
1:04 - 1:07Let me put it on a different map
so it's a little bit easier to recognize. -
1:07 - 1:10What this is is a map of Northern Europe.
-
1:10 - 1:13And what really, really
kind of threw me for a curve -
1:13 - 1:17was that the European Science Foundation
had released a report -
1:17 - 1:20that a number of kind of very, very
reputable researchers -
1:20 - 1:23had claimed that all of the areas
inside this blue region -
1:23 - 1:25were utterly and totally futureless.
-
1:25 - 1:28(Laughter)
-
1:29 - 1:31That's something
of an extreme statement. -
1:33 - 1:36So I mean, as an economist,
I'm someone used to, for example, -
1:36 - 1:38making predictions that go horribly awry,
-
1:39 - 1:41but this almost takes the cake.
-
1:42 - 1:45You know, perhaps
with the exception of Iceland - -
1:45 - 1:50you can think about current
European financial crisis - -
1:50 - 1:53and the other areas inside this blue area
-
1:53 - 1:57actually are almost perfectly
the countries that are doing the best. -
1:57 - 1:58And as an economist,
-
1:58 - 2:01what I would say is it seems crazy
to call these places futureless. -
2:01 - 2:04I mean, these places
are all full of countries -
2:04 - 2:06that are saving a tremendous
amount of money, -
2:06 - 2:09households that are saving
a tremendous amount of money, -
2:09 - 2:11countries that don't have
problems with their bonds -
2:11 - 2:14and are investing a tremendous amount
in public infrastructure -
2:14 - 2:15and in the future -
-
2:15 - 2:18they just seem to care a lot
about the future. -
2:18 - 2:21What I realized that led
to this confusion, though, -
2:21 - 2:24is that the team of researchers
at the European Science Foundation -
2:24 - 2:26led by kind of a superstar
named Austin Dole, -
2:27 - 2:30they weren't talking about
what an economist would mean -
2:30 - 2:31when they say that a place is futureless,
-
2:31 - 2:34because this was a team of linguists,
-
2:34 - 2:36and what they were saying
was that, in fact, -
2:36 - 2:40not that the households in this region
don't kind of care about the future, -
2:40 - 2:44but that the languages in this region
don't really talk about the future -
2:44 - 2:47in the same way that languages
outside this area talk. -
2:47 - 2:49And what that led me to think about -
-
2:49 - 2:52which I'm going to tell you
a little bit about right now - -
2:52 - 2:55is the connection between economics,
how you feel about the future -
2:55 - 2:57and how your language forces you
to talk about the future. -
2:57 - 3:00Okay. Let me explain a little bit
about what that means. -
3:01 - 3:03So, for example - you can probably tell -
-
3:03 - 3:05I'm Chinese,
-
3:05 - 3:07and, you know, growing up I realized
-
3:07 - 3:11that Chinese families are different
in many interesting ways. -
3:11 - 3:12What's a little bit subtle -
-
3:12 - 3:14and that I didn't realize
till much later - -
3:14 - 3:17is that the Chinese language
actually forces Chinese speakers -
3:17 - 3:21to talk about families
in subtly different ways. -
3:21 - 3:22So let me give you an example.
-
3:22 - 3:26Suppose that a bunch of your friends
come to you and say, -
3:27 - 3:29"Would you like to go out for dinner?"
-
3:30 - 3:32If you were speaking English
with your friends, -
3:32 - 3:34you could say, "You know,
that sounds great. -
3:34 - 3:37I'm really, really sorry, though,
I have an uncle in town, -
3:37 - 3:39and tomorrow I'm going
to go out to dinner with him." -
3:40 - 3:43Now, if you were speaking Chinese
to your friends instead, -
3:43 - 3:44actually, Chinese the language
-
3:44 - 3:47would force you to include
a lot more information -
3:47 - 3:48that I didn't just say.
-
3:48 - 3:53So, for example, there is
no general word for uncle in Chinese; -
3:53 - 3:55instead, what you'd have to specify,
-
3:55 - 3:57what you'd be forced
by your language to tell your friends -
3:57 - 4:00is whether this was an uncle
on your mother's side of the family -
4:00 - 4:02or your father's side of the family,
-
4:02 - 4:04and in fact, you'd be forced to say
-
4:04 - 4:07whether or not this was an uncle
by birth or by marriage. -
4:08 - 4:12So, this is actually a very, very
fundamental characteristic of language. -
4:12 - 4:13And as you see up there,
-
4:13 - 4:16the linguist Roman Jakobson
expressed this best -
4:16 - 4:20when he said, "Languages differ
essentially in what they must convey -
4:20 - 4:22and not in what they may convey."
-
4:22 - 4:24So in this sense, Chinese is forcing you
-
4:24 - 4:28to say a lot to your friends
about the structure of your family -
4:29 - 4:31in ways that if you're an English speaker,
-
4:31 - 4:34you could very well think,
"Well, they don't need to know," -
4:34 - 4:35or "It's none of their business."
-
4:35 - 4:39Now, let's get back to Austin Dole
and these kind of European linguists. -
4:39 - 4:43What these linguists at the European
Science Foundation discovered -
4:43 - 4:46was that when they looked
at languages across the globe, -
4:46 - 4:47a lot of global languages,
-
4:47 - 4:48what they discovered
-
4:48 - 4:51was that languages differ
in a very, very fundamental way -
4:51 - 4:55in the ways they force their speakers
to talk about the future. -
4:55 - 4:58And they broke down languages
into two rough categorizations: -
4:58 - 5:00One - I'll call them "weak-FTR,"
-
5:00 - 5:02or “weak future
time reference languages” - -
5:02 - 5:05are languages like Chinese,
Finish and German, -
5:05 - 5:09which don't force speakers,
in fact, which allow speakers -
5:09 - 5:13to speak about the future
basically as if it's the present. -
5:13 - 5:17And then other languages,
like English, Greek, Italian and Russian - -
5:17 - 5:19we'll call them "strong-FTR languages" -
-
5:19 - 5:22force speakers to grammatically
realize or to speak -
5:22 - 5:25as if the future is something
viscerally different than the present. -
5:26 - 5:28So for example,
when I was just telling you -
5:28 - 5:32how I would talk to my friends
about taking my uncle out for dinner, -
5:32 - 5:34if I were to say that in Chinese,
-
5:34 - 5:38it would be very, very kind of common
and very, very easy for me to just say, -
5:38 - 5:40''I can't go out to dinner tomorrow.
I eat with uncle,'' -
5:41 - 5:44whereas to an English speaker,
that just sounds very, very strange. -
5:44 - 5:47Now, a lot of people
when I first showed them this list -
5:47 - 5:48think it's very strange
-
5:48 - 5:50because many people in this room
-
5:50 - 5:52probably know that English
is a Germanic language -
5:52 - 5:54and that English and German
are close cousins, -
5:54 - 5:56and yet as you can see,
-
5:56 - 6:00English and German find themselves
on opposite ends of this divide. -
6:01 - 6:02Many of you probably speak German.
-
6:02 - 6:05One way you can think
about this difference is, for example, -
6:05 - 6:08suppose I was going to try and predict
precipitation for tomorrow. -
6:09 - 6:12In German, I could very easily say
"Es regnet morgen" -
6:12 - 6:14or "Morgen regnet es"
-
6:14 - 6:16or "Morgen ist es kalt,"
-
6:16 - 6:18and that sounds weird
to an English speaker -
6:18 - 6:20because what I'm literally saying
-
6:20 - 6:21is "Morning is cold"
-
6:21 - 6:26or "Tomorrow it rain"
instead of "Tomorrow it will rain." -
6:27 - 6:31Now, can this have an effect
on your behavior? -
6:31 - 6:34Can this have an effect on your economics?
-
6:34 - 6:40Well, I did what, you know, economists
with a crazy idea would do, -
6:40 - 6:43and that is quickly
try and dispel myself of crazy ideas -
6:43 - 6:47by going and looking for as much data
as possible around the world -
6:47 - 6:48and trying to hit it as hardly as I can.
-
6:48 - 6:53And let me just summarize
the hypothesis that I was testing for you; -
6:53 - 6:54that is,
-
6:54 - 7:00can languages that lead speakers to talk
similarly about the present and the future -
7:00 - 7:01lead those same speakers
-
7:01 - 7:03to feel similarly
about the present and the future? -
7:03 - 7:05Now, why might that be important?
-
7:05 - 7:07Because if that's true,
-
7:07 - 7:10then speakers of those languages
should have an easier time saving, -
7:10 - 7:12should have an easier time
studying for exams, -
7:12 - 7:15should have an easier time
kind of not overeating -
7:15 - 7:18and, for example, should have
an easier time quitting smoking. -
7:18 - 7:22Let me just say, as a broad overview,
that's basically what I find. -
7:22 - 7:23All of those pattern I just told you
-
7:23 - 7:26I find in spades in every
major region of the world, -
7:26 - 7:30and no matter of how hard you try
and hit this data and make it go away, -
7:30 - 7:31you can't get this pattern to disappear.
-
7:31 - 7:33Let's work through it a bit.
-
7:33 - 7:36These are OECD countries
that I put up in front of you. -
7:36 - 7:37What does that mean?
-
7:37 - 7:40Well, these are generally rich
kind of first world countries. -
7:40 - 7:43They tend to have open markets
and be liberal democracies. -
7:43 - 7:46We were talking a little bit
about the European financial crisis. -
7:46 - 7:48You can look all the way
over there on the right - -
7:48 - 7:52this is the average savings rate
of countries over the last 25 years - -
7:52 - 7:55and all the way over there
on the right is Greece, okay? -
7:55 - 7:56(Laughter)
-
7:56 - 7:59Saving just a little bit over 10%
of their GDP, okay? -
7:59 - 8:01So, you know, that’s not such a surprise;
-
8:01 - 8:03we know they've had
a problem with savings. -
8:03 - 8:06It's a little bit impolite
to mention it in this audience, -
8:06 - 8:08but if you noticed,
we're the United States, -
8:08 - 8:09and we’re next in line.
-
8:09 - 8:11(Laughter)
-
8:11 - 8:13Now, what I want you to notice, though -
-
8:13 - 8:17because I've colored a number
of these bars in light blue - -
8:17 - 8:20those light blue bars are those countries
which speak languages -
8:20 - 8:24that don't make a strong distinction
between the present and the future, okay? -
8:24 - 8:25And according to our hypothesis,
-
8:25 - 8:29that should make it easier to care
about the future and easier to save. -
8:29 - 8:31What we see is that's very true.
-
8:31 - 8:33Now, is this only a feature
of rich countries? -
8:33 - 8:35Is this only a feature
of well-developed economies? -
8:35 - 8:39No, here's a much larger set of countries
from all over the world. -
8:39 - 8:42And what you see this kind
of downwardly sloping line indicates -
8:42 - 8:45is that exact same pattern
seems to hold, you know, -
8:45 - 8:47basically in every
major region of the world. -
8:47 - 8:49If you speak a language
-
8:49 - 8:52that doesn't distinguish strongly
between the future and the present, -
8:52 - 8:54you just save a lot more, okay?
-
8:54 - 8:58Now, something else
that this graph, well, can show you -
8:58 - 9:01is something which provides an opportunity
-
9:01 - 9:04to hit this question much, much more hard.
-
9:04 - 9:05And what is that?
-
9:05 - 9:06Well, that is all of these countries,
-
9:06 - 9:09these seven countries
you see in the middle of the screen, -
9:09 - 9:13these are countries
with multiple national languages. -
9:13 - 9:14And what's fortunate about that
-
9:14 - 9:18is in many of these countries,
they have multiple national languages -
9:18 - 9:20and you can literally
try and find families -
9:20 - 9:23who live basically next door
to each other in these countries -
9:24 - 9:26but who speak different languages.
-
9:26 - 9:28What is that going to allow us to do?
-
9:28 - 9:31That's going to allow us
to look inside countries like Switzerland, -
9:31 - 9:33where you see people who speak German,
-
9:33 - 9:35you see people who speak French,
-
9:35 - 9:36you see people who speak Italian,
-
9:36 - 9:39and you see families that speak Romansh,
-
9:39 - 9:42and countries in totally different parts
of the world, like Nigeria, -
9:42 - 9:47where you'll find Hausa speakers
living right next to Yoruba speakers -
9:47 - 9:49living right next to Igbo speakers, okay?
-
9:50 - 9:52What am I going to do?
-
9:52 - 9:54Well, these are these kinds of -
no, add up won more. -
9:54 - 9:57You've got eight countries
around the world that have this ability. -
9:57 - 9:59And what I’m going to try and do
-
9:59 - 10:02is do what epidemiologists do
and find matched pairs of families. -
10:02 - 10:03What does that mean?
-
10:03 - 10:05Well, you could imagine -
-
10:05 - 10:10suppose I was standing up here on stage
with 1.4 billion buckets, alright? -
10:10 - 10:14And I took each one of you,
and I sorted you into these buckets. -
10:14 - 10:15Based on what?
-
10:15 - 10:18Well, based on the country that
your family was born in and is living in; -
10:19 - 10:21the sex and age
of the head of the household; -
10:21 - 10:24income - the exact income
of your household; -
10:24 - 10:25level of education;
-
10:25 - 10:26marital status -
-
10:26 - 10:29it turns out, in Europe,
there're six different ways to be married; -
10:29 - 10:32the number of children you find
in your household; -
10:32 - 10:35and finally and most powerfully,
what religion you belong to - -
10:35 - 10:37so 72 different world religions.
-
10:37 - 10:39Now, that's a lot of buckets -
-
10:39 - 10:401.4 billion.
-
10:40 - 10:41So, if you're lucky enough,
-
10:41 - 10:43you might find yourself not alone
-
10:43 - 10:46but in a bucket with, say,
one other family. -
10:46 - 10:47That might be lucky for you.
-
10:47 - 10:48You have a lot to talk about,
-
10:48 - 10:50you have a lot in common
with this family. -
10:50 - 10:52Lucky for me as a researcher,
-
10:52 - 10:55every now and then, two families
find themselves in the same bucket, -
10:55 - 10:58but they speak languages
that treat the future differently. -
10:58 - 11:01So everything I'm going to tell you
from here and now is true -
11:01 - 11:03even when only comparing those families
-
11:03 - 11:06that are basically
on every other dimension identical. -
11:06 - 11:08What do we see?
-
11:08 - 11:10What we see is exactly what we predicted,
-
11:10 - 11:13even after you hit the data
with that 1.4 billion buckets. -
11:13 - 11:17What we see is that household
that speak languages -
11:17 - 11:21that make a very, very weak distinction
between the present and the future -
11:21 - 11:24are 30% more likely
to save in any given year. -
11:24 - 11:27Remember that's already holding
their income constant. -
11:27 - 11:31They're going to, by the time they retire,
have accumulated 25% more wealth. -
11:32 - 11:36They're going to be 24% less likely
to report having smoked intensively. -
11:36 - 11:38That's like more
than a packet a day for a year -
11:38 - 11:41at any given point in their lives.
-
11:41 - 11:43And, you know, not just kind
of monetary behaviors, -
11:43 - 11:45but think about health behaviors:
-
11:45 - 11:49they're going to be 30% less likely
to be medically obese, -
11:49 - 11:52they're going to be 24%
less likely to have smoked, -
11:52 - 11:54and on almost every dimension,
-
11:54 - 11:57they're going to be in measurably
better health in the long run. -
11:57 - 12:02So grip strength, long capacity,
walking speed, all of these measures, -
12:02 - 12:07you could imagine your cumulative ability
to kind of care about your future self - -
12:07 - 12:09eat better, exercise
and restrain from smoking. -
12:09 - 12:11All of those things seem to add up
-
12:11 - 12:14even when comparing families
in the same bucket. -
12:16 - 12:20I'd like to leave you with this:
-
12:21 - 12:23First of all, thank you
very much for listening. -
12:23 - 12:25Second of all,
-
12:25 - 12:28this is research that's really
only just getting off the ground. -
12:28 - 12:32Right now, a team of linguists,
me, an economist, -
12:32 - 12:34and a number of psychologists here in Yale
-
12:34 - 12:35are running experiments
-
12:35 - 12:38to try and identify exactly
the psychological mechanisms -
12:38 - 12:40by which these kinds
of relationships are working. -
12:40 - 12:44And I invite you all to come to my website
and kind of keep up to date -
12:44 - 12:46with what I think is a really
exciting new project, -
12:46 - 12:49investigating what economists
have to learn from linguists. -
12:49 - 12:50Thank you very much!
-
12:50 - 12:54(Applause) (Cheers)
- Title:
- The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale
- Description:
-
Keith Chen is an Associate Professor of Economics at the Yale School of Management. His research blurs traditional boundaries in both subject and methodology, bringing unorthodox tools to bear on problems at the intersection of Economics, Psychology, and Biology. Professor Chen's most recent work focuses on how people's economic choices and attitudes are influenced by their language.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:01
![]() |
Peter van de Ven edited English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale | |
![]() |
Peter van de Ven edited English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale | |
![]() |
Peter van de Ven approved English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale | |
![]() |
Peter van de Ven edited English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale | |
![]() |
Peter van de Ven accepted English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale | |
![]() |
Peter van de Ven edited English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale | |
![]() |
Peter van de Ven edited English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale | |
![]() |
Zeddi Lee edited English subtitles for The impact of language on economic behavior | Keith Chen | TEDxYale |