< Return to Video

Star Field and Nebula Images

  • 0:01 - 0:05
    Тъй като говорим за образуването на звездите и тяхната еволюция,
  • 0:05 - 0:09
    си помислих, че е време да разгледаме няколко интересни снимки, показващи
  • 0:09 - 0:12
    тяхното образуване и еволюция.
  • 0:12 - 0:24
    Тази тук е от мъглявината Орел – трябва да е с главна буква –
  • 0:24 - 0:31
    Да знаеш, че думата мъглявина е събирателно за всеки междузвезден облак от газ или прах;
  • 0:31 - 0:34
    затова, когато говорим за мъглявината Орел, всъщност говорим за огромна мъглявина –
  • 0:34 - 0:37
    и, между другото, тя е мъглявина, която се разширява.
  • 0:37 - 0:44
    Ето един от трите "Стълба на сътворението" – сигурно не за първи път виждаш снимката.
  • 0:44 - 0:48
    Това е само една малка част от действителната мъглявина Орел.
  • 0:48 - 0:52
    И само този стълб, само този стълб тук,
  • 0:52 - 1:01
    за да си представиш колко е голяма, само този стълб е седем светлинни години.
  • 1:01 - 1:05
    Разпростира се на седем светлинни години,
  • 1:05 - 1:06
    така че това е огромно разстояние.
  • 1:06 - 1:11
    Напомням, че разстоянието от Земята до най-близката звезда e 4 светлинни години,
  • 1:11 - 1:14
    което "Вояджър", ако е насочен в правилната посока
  • 1:14 - 1:17
    и се движи с 60 000 км/ч, би изминал за
  • 1:17 - 1:21
    80 000 години. Това са четири светлинни години;
  • 1:21 - 1:25
    само този стълб е дълъг седем светлинни години.
  • 1:25 - 1:29
    Исках да ти покажа това, защото от този вид мъглявини
  • 1:29 - 1:32
    могат да се образуват звезди.
  • 1:32 - 1:37
    Това, което виждаш, всъщност е среда за появата на нови звезди.
  • 1:37 - 1:42
    Този газ се сгъстява, точно както говорихме преди няколко видеа, докато не стигне до критичната
  • 1:42 - 1:45
    температура, критичната плътност, при която може да се получи
  • 1:45 - 1:49
    водородeн термоядрен синтез.
  • 1:49 - 1:54
    Това е един огромен междузвезден облак от водороден газ
  • 1:54 - 1:59
    и тук го разглеждаме просто като среда за развитие на звезди.
  • 1:59 - 2:03
    Смята се, че тази структура вече дори не съществува,
  • 2:03 - 2:06
    защото, спомни си, това нещо е много, много далеч от нас.
  • 2:06 - 2:17
    В действителност, само за да знаеш цифрата, това нещо е на 7000 светлинни години от нас,
  • 2:17 - 2:24
    което означава, че това, което виждаме сега, фотоните, които достигат очите или телескопите ни в момента,
  • 2:24 - 2:28
    са напуснали тази област от пространството преди 7000 години.
  • 2:28 - 2:31
    Следователно, ние я виждаме както е била преди 7000 години
  • 2:31 - 2:37
    и много от този газ, много от този водород може би вече се е концентрирал в много повече звезди,
  • 2:37 - 2:40
    затова структурата може да не изглежда така, както сега.
  • 2:40 - 2:41
    Всъщност имаше още една
  • 2:41 - 2:46
    свръхнова, която избухна и която може би е разпръснала много от това нещо
  • 2:46 - 2:49
    и дори няма да можем да видим ефектите от тази свръхнова
  • 2:49 - 2:51
    за поне още 1000 години,
  • 2:51 - 2:54
    но както и да е, това е наистина невероятна снимка по мое мнение
  • 2:54 - 2:57
    и е красива както и да я погледнем,
  • 2:57 - 2:59
    но е дори още по-впечатляваща, когато я осмислим. Това е структура,
  • 2:59 - 3:02
    която е 7 светлинни години.
  • 3:02 - 3:05
    При това е само част от мъглявината Орел,
  • 3:05 - 3:07
    един от "Стълбовете на сътворението".
  • 3:07 - 3:13
    Това тук е звездно поле, а това, гледайки към центъра на нашата галактика, е
  • 3:13 - 3:14
    Млечният път.
  • 3:14 - 3:16
    Това е съзвездието Стрелец.
  • 3:16 - 3:20
    Хубавото е, че тук се вижда разнообразието от звезди.
  • 3:20 - 3:25
    То е някак шокиращо, защото всяка от тези звезди се намира в нашата галактика.
  • 3:25 - 3:28
    Това вглеждане към центъра на галактиката ни
  • 3:28 - 3:32
    не е като вглеждането отвъд нея или пък в купове от галактики.
  • 3:32 - 3:34
    Това тук са просто звезди,
  • 3:34 - 3:37
    но работата е там, че виждаме голямо разнообразие; например звезди, които
  • 3:37 - 3:40
    светят в червено тук
  • 3:40 - 3:43
    и очевидно не можем да установим реалните размери,
  • 3:43 - 3:47
    защото различните звезди са на различни разстояния и са с различна яркост,
  • 3:47 - 3:53
    но по-червените звезди са онези в етап на превръщане в червен гигант
  • 3:53 - 3:55
    или превърнали се в такива.
  • 3:55 - 3:57
    Не съм правил специално проучване точно на тези,
  • 3:57 - 3:59
    но това е, което подозираме.
  • 3:59 - 4:00
    Тези са в етапа на превръщане в червен гигант.
  • 4:00 - 4:05
    В жълтеникаво-бялата част от спектъра
  • 4:05 - 4:07
    са звездите, които вероятно са в Главната последователност
  • 4:07 - 4:11
    и не са по-различни от нашето Слънце.
  • 4:11 - 4:16
    Става дума за по-близките до оранжево-жълтеникаво-бялата част от спектъра.
  • 4:16 - 4:23
    Тези, които изглеждат малко по-синкави или малко по-зеленикави,
  • 4:23 - 4:25
    изгарят изключително бързо.
  • 4:25 - 4:28
    Нека видя дали мога да намеря такава. Тази ми изглежда малко по-синкава.
  • 4:28 - 4:35
    Такива звезди изгарят много, много бързо.
  • 4:35 - 4:40
    Изключително огромните звезди горят бързо и силно и след това угасват,
  • 4:42 - 4:43
    но по-малките звезди, тези с по-малка маса,
  • 4:43 - 4:48
    изгарят по-бавно, за много, много по-дълъг период от време.
  • 4:48 - 4:50
    Затова тези, които изгарят бързо,
  • 4:50 - 4:56
    отделят много енергия с по-малка дължина на вълната във видимия спектър
  • 4:56 - 5:00
    и изглеждат по-сини или по-зелени. По-големите звезди са
  • 5:00 - 5:03
    тези, които изглеждат бели със синьо или зелено.
  • 5:03 - 5:05
    По-червените пък
  • 5:05 - 5:10
    не са толкова големи; намират се във фазата си на свръхгиганти,
  • 5:10 - 5:14
    така че са по-студени от звездите в главната последователност.
  • 5:14 - 5:18
    Това тук е мъглявината Котешко око
  • 5:18 - 5:21
    и всъщност е планетарна мъглявина – искам да направя разлика.
  • 5:21 - 5:28
    Планетарната мъглявина
  • 5:28 - 5:34
    се нарича така, защото е нещо като газ, плаващ свободно в пространството,
  • 5:34 - 5:38
    но е в напълно различен мащаб от мъглявината Орел,
  • 5:38 - 5:41
    която начертахме тук.
  • 5:41 - 5:43
    Когато се говори за мъглявини, обикновено се има предвид нещо, подобно на мъглявината Орел –
  • 5:43 - 5:46
    огромни маси от междузвезден газ.
  • 5:46 - 5:51
    Що се отнася до планетарните мъглявини, пак става дума за наистина огромен радиус,
  • 5:51 - 5:53
    но не от порядъка на седем светлинни години.
  • 5:53 - 6:00
    Това е вторичен продукт от звезда, изхвърлила целия си външен слой.
  • 6:00 - 6:03
    Затова в центъра на това виждаме напълно развита звезда,
  • 6:03 - 6:07
    която сякаш се е отървала от външните си слоеве
  • 6:07 - 6:09
    във фазата си на червен гигант.
  • 6:09 - 6:13
    Ядрото продължава да се нагрява и има горещи експлозии.
  • 6:13 - 6:18
    Всеки път, когато има такива експлозии, все повече и повече от външните слоеве се
  • 6:18 - 6:21
    отделят в пространството,
  • 6:21 - 6:23
    образувайки тази планетарна мъглявина.
  • 6:23 - 6:25
    Това, което виждаме в момента,
  • 6:25 - 6:29
    все още не е бяло джудже, а активна звезда.
  • 6:29 - 6:36
    Все още има ядрен синтез, но е на път да се превърне в бяло джудже,
  • 6:36 - 6:38
    само горивото ѝ да свърши.
  • 6:38 - 6:42
    Вече е преминала фазата "червен гигант", изхвърлила е
    този материал в космоса и е на път да се превърне в
  • 6:42 - 6:43
    бяло джудже.
  • 6:43 - 6:45
    И така, надявам се, че видеото ти е харесало.
  • 6:45 - 6:49
    Аз лично намирам всички тези изображения за пленителни,
  • 6:49 - 6:51
    особено онова на звездното поле,
  • 6:51 - 6:53
    защото това е само вътрешността
    на нашата галактика.
  • 6:53 - 6:56
    Дано вече разбираш по-добре
    колко много звезди има.
  • 6:56 - 6000:00
    Това е само една малка част от наброяващите между
    200 и 400 милиарда звезди в Млечния път.
Title:
Star Field and Nebula Images
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
07:04

Bulgarian subtitles

Revisions