Kako funkcioniše pranje novca? - Delena D. Span (Delena D. Spann)
-
0:11 - 0:14Kao jedan od najozloglašenijih
gangstera u istoriji, -
0:14 - 0:15Al Kapone je gospodario
-
0:15 - 0:20ogromnim i isplativim
carstvom organizovanog kriminala. -
0:20 - 0:22Kada je konačno izveden na suđenje,
-
0:22 - 0:26najviše za šta je mogao da bude osuđen
je bila utaja poreza. -
0:26 - 0:29Skoro 100 miliona dolara godišnje,
-
0:29 - 0:32to je 1,4 milijarde u današnjem novcu,
-
0:32 - 0:35koje je Kapone zarađivao
od nezakonitog kockanja, -
0:35 - 0:36švercovanja,
-
0:36 - 0:37bordela
-
0:37 - 0:38i iznuđivanja
-
0:38 - 0:41trebalo je da služe
kao dokazi za njegove zločine. -
0:41 - 0:45Međutim, nije se moglo ući u trag novcu.
-
0:45 - 0:49Kapone i njegovi saradnici su ga sakrili
kroz ulaganja u razne poslove -
0:49 - 0:53čiji se krajnji vlasnici
nisu mogli otkriti, -
0:53 - 0:55poput lanaca vešeraja
koji su primali jedino gotovinu. -
0:55 - 1:01Zapravo, ti vešeraji su delimičan razlog
zašto se ova aktivnost tako zove, -
1:01 - 1:03pranje novca.
-
1:03 - 1:06Pranje novca je postalo termin
za bilo koji proces -
1:06 - 1:12kojim se čiste nezakonito stečena sredstva
koja imaju prljavo kriminalno poreklo, -
1:12 - 1:17čime se omogućuje njihovo korišćenje
unutar zakonite ekonomije. -
1:17 - 1:20Međutim, Kapone nije bio prvi
ko je prao novac. -
1:20 - 1:25Zapravo, ova praksa je skoro stara
koliko i sam novac. -
1:25 - 1:28Trgovci su skrivali svoje bogatstvo
od ubirača poreza, -
1:28 - 1:32gusari su težili da prodaju svoje premije
a da ne privuku pažnju -
1:32 - 1:34na to kako su ih stekli.
-
1:34 - 1:36Sa skorašnjim dolaskom virtuelnih moneta,
-
1:36 - 1:38ofšor bankarstva,
-
1:38 - 1:39mračnog interneta
-
1:39 - 1:41i globalnog tržišta,
-
1:41 - 1:45spletke su postale sve složenije.
-
1:45 - 1:48Iako savremeni metodi pranja novca
uveliko variraju, -
1:48 - 1:51većini su zajednička tri osnovna koraka:
-
1:51 - 1:52plasman,
-
1:52 - 1:53uslojavanje
-
1:53 - 1:55i integracija.
-
1:55 - 2:00Plasman je kada se nezakonito stečen novac
pretvara u imovinu -
2:00 - 2:02koja se čini zakonitom.
-
2:02 - 2:06To se često radi tako što se sredstva
polažu kao depozit na račun u banci -
2:06 - 2:11koji je registrovan na anonimnu
korporaciju ili profesionalnog posrednika. -
2:11 - 2:15Ovo je korak u kome su kriminalci
često najpodložniji razotkrivanju -
2:15 - 2:19jer unose ogromno bogatstvo
u sistem finansija, -
2:19 - 2:22kako se čini niotkuda.
-
2:22 - 2:26Drugi korak, uslojavanje, uključuje
upotrebu višestrukih transakcija -
2:26 - 2:30kako bi se sredstva što više udaljila
od njihovog porekla. -
2:30 - 2:33Ovo može da bude u vidu transfera
između više naloga -
2:33 - 2:36ili kupovinom kupoprodajne imovine,
-
2:36 - 2:37poput skupih automobila,
-
2:37 - 2:38umetnina
-
2:38 - 2:40i nekretnina.
-
2:40 - 2:44Kazina, u kojima ogromne sume novca
u svakoj sekundi prelaze iz ruke u ruku, -
2:44 - 2:47su takođe popularna mesta za uslojavanje.
-
2:47 - 2:51Perač novca može da ima
svoj kockarski bilans na raspolaganju -
2:51 - 2:54u lancima kazina smeštenim
u drugim državama -
2:54 - 2:58ili može da sarađuje
sa zaposlenima i namešta igre. -
2:58 - 3:03Poslednji korak, integracija, omogućuje
čistom novcu da uđe u glavnu ekonomiju -
3:03 - 3:06i da bude od koristi
prvobitnom kriminalcu. -
3:06 - 3:09Kriminalci mogu da ga ulože
u zakonit posao, -
3:09 - 3:11pravdajući uplate lažnim fakturama
-
3:11 - 3:14ili čak mogu da osnuju
kvazi-dobrotvornu organizaciju, -
3:14 - 3:16smeštajući sebe u odbor direktora
-
3:16 - 3:19sa izdašnom platom.
-
3:19 - 3:21Samo pranje novca
-
3:21 - 3:27nije zvanično prepoznato kao federalni
zločin u Sjedinjenim Državama do 1986. -
3:27 - 3:31Pre toga, vlada je morala
da sudi za povezan zločin, -
3:31 - 3:34poput utaje poreza.
-
3:34 - 3:38Od 1986. na dalje, mogli su da zaplene
bogatstvo, jednostavno pokazujući -
3:38 - 3:41da je došlo do prikrivanja,
-
3:41 - 3:45što je imalo pozitivan uticaj
na suđenje većim kriminalnim operacijama, -
3:45 - 3:47poput trgovaca narkoticima.
-
3:47 - 3:50Međutim, zakonska izmena
je pokrenula zabrinutost, -
3:50 - 3:54između ostalog, zbog privatnosti
i vladinog nadzora. -
3:54 - 3:56Trenutno, Ujedinjene nacije,
-
3:56 - 3:57nacionalne vlade
-
3:57 - 3:59i razne neprofitne organizacije
-
3:59 - 4:01se bore protiv pranja novca,
-
4:01 - 4:06a ipak, ono i dalje ima
važnu ulogu u globalnom zločinu. -
4:06 - 4:09A najvisokoprofilniji primeri pranja novca
-
4:09 - 4:12su uključivali, ne samo privatna lica,
-
4:12 - 4:17već i veće finansijske institucije
i vladine zvaničnike. -
4:17 - 4:20Niko zasigurno ne zna
ukupnu količinu novca -
4:20 - 4:23koja se opere na godišnjem nivou,
-
4:23 - 4:30ali neke organizacije procenjuju
da se radi o stotinama milijardi dolara.
- Title:
- Kako funkcioniše pranje novca? - Delena D. Span (Delena D. Spann)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/how-does-money-laundering-work-delena-d-spann
Pranje novca je termin koji se koristi za bilo koji proces kojim se "čiste" nezakonito stečena sredstva koja imaju "prljavo" kriminalno poreklo, omogućujući im da se koriste unutar zakonite ekonomije. A praksa je stara koliko i sam novac. Međutim, kako to zapravo funkcioniše? Delena D. Span opisuje ulazak i izlazak novca u procesu pranja.
Lekcija: Delena D. Span; animacija: Huan M. Urbina.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:47
Mile Živković approved Serbian subtitles for How does money laundering work? - Delena D. Spann | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How does money laundering work? - Delena D. Spann | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How does money laundering work? - Delena D. Spann | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How does money laundering work? - Delena D. Spann | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How does money laundering work? - Delena D. Spann | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How does money laundering work? - Delena D. Spann |