Kulisy herbatki bostońskiej - Ben Labaree
-
0:15 - 0:18Pewnie słyszeliście
o herbatce bostońskiej, -
0:18 - 0:19czyli rozwścieczonych kolonistach,
-
0:19 - 0:21przebranych za rdzennych Amerykanów,
-
0:21 - 0:23wrzucających do wody skrzynie z herbatą.
-
0:23 - 0:25Historia jest bardziej skomplikowana,
-
0:25 - 0:27zawiera w sobie imperialną intrygę,
-
0:27 - 0:28korporacyjny kryzys,
-
0:28 - 0:29przemyt
-
0:29 - 0:32i genezę rewolucji amerykańskiej.
-
0:32 - 0:37Warto wiedzieć, że herbata
była bardzo popularna w XVIII wieku. -
0:37 - 0:39W samej Anglii przeciętny obywatel
-
0:39 - 0:42spożywał prawie 300 filiżanek rocznie.
-
0:42 - 0:45Ponieważ Anglia skolonizowała Amerykę,
-
0:45 - 0:47Amerykanie również uwielbiali herbatę.
-
0:47 - 0:49Do roku 1760 wypijali
-
0:49 - 0:51już ponad milion funtów suszu rocznie.
-
0:51 - 0:53Kiedy więc Brytania chciała
podnieść podatki -
0:53 - 0:55na herbatę w Ameryce,
-
0:55 - 0:56obywatele byli niezadowoleni.
-
0:56 - 0:59Nikt ich nie pytał o zdanie w kwestii
podatków ustalonych w Londynie. -
0:59 - 1:01Pamiętacie słynne powiedzenie,
-
1:01 - 1:03że nie ma opodatkowania
bez reprezentowania? -
1:03 - 1:05Amerykanie od zawsze uważali,
-
1:05 - 1:08że nie podlegają opodatkowaniu
nałożonemu przez władzę ustawodawczą, -
1:08 - 1:10w której nie ma ich przedstawicieli.
-
1:10 - 1:11Zamiast płacić podatki,
-
1:11 - 1:14po prostu unikali poborców.
-
1:14 - 1:16Wschodnie wybrzeże Ameryki
rozciąga się na setki kilometrów -
1:16 - 1:19a Brytyjczycy byli niekonsekwentni
w egzekwowaniu prawa, -
1:19 - 1:21więc około 3/4 herbaty wypijanej w Ameryce
-
1:21 - 1:23pochodziło z przemytu,
zazwyczaj z Holandii. -
1:23 - 1:25Brytyjczycy twierdzili,
że parlament ma prawo -
1:25 - 1:27do nakładania podatków w koloniach,
-
1:27 - 1:29zwłaszcza po tym,
jak Brytania zadłużyła się -
1:29 - 1:31w czasie wojny siedmioletniej z Francją.
-
1:31 - 1:33Próbując załatać dziurę budżetową,
-
1:33 - 1:34Londyn liczył na Amerykanów.
-
1:34 - 1:38W 1767 roku nałożono
nowe podatki na towary importowane, -
1:38 - 1:41w tym na ukochaną
przez Amerykanów herbatę. -
1:41 - 1:43Spotkało się to ze sprzeciwem Amerykanów.
-
1:43 - 1:45Zbojkotowali importowaną od nich herbatę
-
1:45 - 1:46i parzyli własną.
-
1:46 - 1:48Grupa brytyjskich urzędników celnych
-
1:48 - 1:51poprosiła Londyn o wysłanie wojska
do pomocy przy pobieraniu podatków. -
1:51 - 1:53Sprawy przybrały gwałtowny obrót
-
1:53 - 1:56i żołnierze brytyjscy
otworzyli ogień do tłumu w Bostonie, -
1:56 - 1:57zabijając kilka osób.
-
1:57 - 1:59Wkrótce potem zdarzenie to
nazwano masakrą bostońską. -
1:59 - 2:02Według postanowień
Ustawy o herbacie z 1773 roku, -
2:02 - 2:03Parlament stworzył nową strategię.
-
2:03 - 2:06Kompania Wschodnioindyjska
miała sprzedawać nadwyżki herbaty -
2:06 - 2:09bezpośrednio wybranym odbiorcom w Ameryce.
-
2:09 - 2:10Obniżało to cenę dla konsumentów,
-
2:10 - 2:13czyniąc brytyjską herbatę
konkurencją dla przemytu -
2:13 - 2:15przy zachowaniu niektórych podatków.
-
2:15 - 2:17Ale koloniści przejrzeli brytyjski plan
-
2:17 - 2:18i stwierdzili, że jest to monopol.
-
2:18 - 2:22W zimny deszczowy poranek
16 grudnia 1773 roku -
2:22 - 2:24około 5 tysięcy Bostończyków zebrało się
-
2:24 - 2:25w budynku Old South Meeting House,
-
2:25 - 2:27czekając na nowy transport herbaty,
-
2:27 - 2:29który przybył na wybrzeże
-
2:29 - 2:30i miał być rozładowany.
-
2:30 - 2:32Kiedy kapitan jednego ze statków ogłosił,
-
2:32 - 2:34że nie odpłynie z towarem na pokładzie,
-
2:34 - 2:36Sam Adams wstał i krzyknął:
-
2:36 - 2:39"To zgromadzenie nie może zrobić
nic więcej dla ratowania kraju". -
2:39 - 2:42Krzyki o parzeniu herbaty w zatoce
-
2:42 - 2:43rozległy się wśród tłumu.
-
2:43 - 2:44Około 50 mężczyzn,
-
2:44 - 2:46niektórzy najwyraźniej przebrani
za rdzennych Amerykanów, -
2:46 - 2:48przeszło nabrzeżem Griffina,
-
2:48 - 2:49wdarło się na pokład trzech statków
-
2:49 - 2:53i wrzuciło 340 skrzyń z herbatą do morza.
-
2:53 - 2:55W odpowiedzi rozwścieczony rząd brytyjski
-
2:55 - 2:57uchwalił tak zwane
Ustawy przymusowe roku 1774. -
2:57 - 2:59Zamykały one między innymi
-
2:59 - 3:02port bostoński do chwili,
gdy miejscowi nie wyrównają strat -
3:02 - 3:04Kompanii Wschodnioindyjskiej.
-
3:04 - 3:05Tak się nigdy nie stało.
-
3:05 - 3:07Przedstawiciele kolonii
-
3:07 - 3:08zebrali się w Filadelfii,
-
3:08 - 3:12by rozważyć najlepszą reakcję
na ciągły ucisk brytyjski. -
3:12 - 3:15Pierwszy Kongres Kontynentalny
poparł czyn zniszczenia herbaty -
3:15 - 3:17i zobowiązał się do wspierania bojkotu.
-
3:17 - 3:20Członkowie Kongresu rozjechali się
pod koniec października 1774 roku. -
3:20 - 3:22Byli jeszcze bardziej zjednoczeni
-
3:22 - 3:24w postanowieniu ochrony praw i wolności.
-
3:24 - 3:27Herbatka bostońska
zapoczątkowała reakcję łańcuchową, -
3:27 - 3:28która z małą przerwą doprowadziła
-
3:28 - 3:30do powstania Deklaracji Niepodległości
-
3:30 - 3:32i krwawego buntu,
-
3:32 - 3:34po którym w kraju można
było pić własną herbatę -
3:34 - 3:36we względnym spokoju.
- Title:
- Kulisy herbatki bostońskiej - Ben Labaree
- Description:
-
Zobacz całą lekcję: http://ed.ted.com/lessons/the-story-behind-the-boston-tea-party-ben-labaree
Przed wojną o niepodległość Stanów Zjednoczonych amerykańscy koloniści zostali słono opodatkowani za import herbaty z Wielkiej Brytanii. Koloniści, którzy nie byli entuzjastycznie nastawieni do opodatkowania bez reprezentacji, zareagowali wyrzuceniem herbaty do morza w porcie bostońskim. Wydarzenia tej nocy znane są pod nazwą herbatki bostońskiej. Ben Labaree przedstawia nam szczegóły tego słynnego rewolucyjnego czynu.
Lekcja: Ben Labaree, animacja: Nick Fox-Gieg Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:48
![]() |
Marta Konieczna approved Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Marta Konieczna edited Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Marta Konieczna edited Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Justyna accepted Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Justyna edited Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Justyna edited Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Justyna edited Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Małgorzata Ciborska edited Polish subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree |