Una humilde propuesta para transformar Europa | Yanis Varoufakis | TEDxAcademy.
-
0:08 - 0:11Cuando se pidió a Gandhi que
hablara de la civilización europea, -
0:12 - 0:16su ocurrencia fue decir que
"sería una buena idea". -
0:18 - 0:20Cuando ahora se nos pregunta
sobre la Unión Europea, -
0:20 - 0:23creo que se nos debe permitir
responder de forma similar. -
0:23 - 0:26Sería una idea magnífica aplazarlo.
-
0:28 - 0:29Unidos solo por el nombre,
-
0:30 - 0:33me temo que la Unión Europea
-
0:33 - 0:35se está desintegrando
a medida que hablamos. -
0:36 - 0:41Con el compromiso y la firmeza
de una colonia de termitas -
0:41 - 0:43que se está comiendo los cimientos,
-
0:44 - 0:46dentro de poco solo nos quedará
una cáscara vacía -
0:46 - 0:50que nos recordará el ideal
que solía ser la Unión Europea. -
0:53 - 0:55En las novelas de Agatha Christie,
-
0:56 - 0:59cuando el lector está en el prólogo,
-
1:01 - 1:07se encuentra unos personajes, normalmente
de clase alta, en un castillo. -
1:07 - 1:10El lector sabe qué cabe esperar:
una serie de asesinatos. -
1:10 - 1:15De forma similar, cuando escuchamos
que los políticos europeos se reunirán, -
1:16 - 1:19todos sabemos qué esperar:
una comedia de equivocaciones, -
1:19 - 1:25envuelta en una retórica triunfante,
-
1:25 - 1:30pero pronto se verá que
son solo divagaciones peligrosas. -
1:33 - 1:34Errar es humano.
-
1:35 - 1:37Pero, para pifiarla monumentalmente,
-
1:37 - 1:39necesitamos
una élite de primeros ministros, -
1:39 - 1:43presidentes, ministros,
burócratas, agentes mediáticos -
1:44 - 1:50dispuestos a no enfrentarse
a una crisis sistémica sistemáticamente. -
1:53 - 1:55Al menos tenemos pruebas suficientes
-
1:55 - 1:59para hacer que esa negativa
sea inexcusable. -
2:00 - 2:03La humanidad no se ha sorprendido
a menudo, -
2:03 - 2:05pero lo ha hecho dos veces
en el pasado. -
2:05 - 2:07Primero en 1929
-
2:07 - 2:11y, después, hace poco, en 2008.
-
2:11 - 2:171929 debería habernos enseñado
una lección binaria muy sencilla. -
2:17 - 2:19Primero que...
-
2:20 - 2:25la primera víctima de estas crisis
es la moneda común. -
2:25 - 2:27En 1929 fue el patrón oro
y ahora es el euro. -
2:29 - 2:32La segunda víctima es, por supuesto,
la verdad y el civismo. -
2:32 - 2:36Una crisis terrible golpea el mundo.
-
2:37 - 2:41Se desata sobre la humanidad desprevenida
una guerra de todos contra todos, -
2:43 - 2:44y la primera víctima es
nuestra capacidad -
2:45 - 2:47para reconocer una crisis sistémica.
-
2:47 - 2:49Estamos en una crisis sistémica.
-
2:49 - 2:54Y esto hace que seamos incapaces
de aceptar nuestra responsabilidad. -
2:55 - 2:58Al menos, de una parte de la crisis.
-
3:01 - 3:05Las películas de suspense empiezan
con un detective astuto -
3:05 - 3:10que intenta desenmascarar
personajes sospechosos. -
3:11 - 3:14Pero las buenas pelis de suspense,
os comento, -
3:14 - 3:17no terminan desvelando al criminal.
-
3:17 - 3:19Van más allá.
-
3:20 - 3:23Llegan al momento álgido
-
3:23 - 3:29e, inesperadamente,
el detective se desvela a sí mismo. -
3:30 - 3:34Se observa en el espejo desconcertado.
-
3:35 - 3:38Esta crisis está teniendo
un efecto similar en nosotros. -
3:39 - 3:40Nuestras máscaras están cayendo.
-
3:42 - 3:45Banqueros sin escrúpulos,
políticos ineptos, -
3:45 - 3:50empresarios conspiradores,
académicos cínicos, -
3:51 - 3:54ciudadanos resignados
que se están desenmascarando, -
3:55 - 4:00pero, a medida que las máscaras caen,
el abatimiento se generaliza. -
4:01 - 4:04Mientras tanto,
los costes humanos aumentan -
4:04 - 4:06y la única forma de encontrarles sentido
-
4:06 - 4:11y calcularlos de forma sensata
es contando las generaciones perdidas. -
4:11 - 4:18Es el momento de transformar Europa
y transformarnos en el proceso. -
4:19 - 4:23En los últimos años,
la profesión sanitaria -
4:23 - 4:25es capaz de salvar a más personas
de las que mata. -
4:28 - 4:33Hasta los años 20, más o menos,
era preferible la enfermedad a la cura. -
4:34 - 4:36De forma similar, con la crisis del euro,
-
4:37 - 4:42los líderes europeos están aprobando
leyes que llamo "medicinas venenosas". -
4:43 - 4:45Rescates tóxicos,
austeridad infructuosa. -
4:45 - 4:49Para proteger el sistema del euro,
creamos una unión monetaria -
4:49 - 4:56que no estaba diseñada para soportar
la catástrofe de 2008, -
4:56 - 4:58la conmoción de ese gran terremoto.
-
4:58 - 5:01Lo que hemos hecho es crear un andamio
-
5:01 - 5:05que, en lugar de evitar que
el edificio se derrumbe, -
5:05 - 5:06está sometiéndolo a más presión.
-
5:06 - 5:09Hemos creado
esta Estabilidad Financiera Europea -
5:09 - 5:11o Instalación de Inestabilidad
-
5:12 - 5:13y la hemos modelado.
-
5:13 - 5:18La hemos creado a imagen y semejanza
de los derivados de Lehman Brothers. -
5:18 - 5:22Fue como si cogiéramos dos piedras,
las atáramos con una cuerda, -
5:22 - 5:23y esperásemos que flotaran mejor.
-
5:25 - 5:28Por supuesto, el resultado es
la desintegración incontrolable -
5:28 - 5:29que estamos experimentando.
-
5:30 - 5:33Y, ahora,
mucha gente lo está entendiendo. -
5:34 - 5:39Lo que tenemos es un nuevo Jerusalén
que está siendo escudriñado. -
5:39 - 5:42Viene en forma de la llamada
"Opción Federal". -
5:42 - 5:46Europeos bien intencionados
y algunos amigos del ámbito federal -
5:48 - 5:54recitan esta letanía de conceptos
federales, ideas y sugerencias. -
5:54 - 5:55Solo les ofreceré algunos.
-
5:55 - 5:59Oímos sobre la importancia
de una Unión Fiscal, -
5:59 - 6:00de las Transferencias en Europa,
-
6:00 - 6:02de tener un Tesoro Federal,
-
6:02 - 6:08de dar a un nuevo Leviatán,
a un nuevo zar económico, -
6:08 - 6:11el poder para gobernarnos
con mano de hierro -
6:11 - 6:13y mantenernos intimidados.
-
6:14 - 6:18Oímos hablar de una Disposición
Centralizada de Bienes Nacionales, -
6:18 - 6:20sobre todo del tipo griego.
-
6:21 - 6:22Las leyes de soberanía nacional,
-
6:22 - 6:25como el precio que debemos pagar
por la Unión Fiscal -
6:25 - 6:27y, por supuesto,
los temidos cambios de tratado -
6:27 - 6:32que tienen que pasar por
27 parlamentos y/o electorados. -
6:34 - 6:36Les informo de que
esto no es factible ni deseable. -
6:37 - 6:38¿Por qué no es factible?
-
6:39 - 6:42Porque (y este es
un mensaje para los federalistas) -
6:42 - 6:44actualmente el peor enemigo
del federalismo es él mismo. -
6:45 - 6:51Y digo esto porque
si nos dirigimos al federalismo, -
6:52 - 6:55la crisis nos sobrepasará.
-
6:55 - 6:57Avanzará más rápido que nosotros.
-
6:58 - 7:01Y cuando los cambios de tratados
tarden más que la caída del euro, -
7:02 - 7:06solo nos quedará un desastre humeante
-
7:06 - 7:09en el que no quedará
nada que federar. -
7:10 - 7:15Pero hay otra razón
para apartar la Opción Federal: -
7:16 - 7:20si los Estados Unidos de Europa
son una buena idea, -
7:21 - 7:25no son una idea que haya que malgastar
-
7:25 - 7:31ni incorporar en el contexto
para resolver la crisis actual. -
7:32 - 7:33Lo explicaré de forma sencilla.
-
7:33 - 7:37La Opción Federal solo será posible
cuando termine la crisis, -
7:37 - 7:38no como antídoto para la crisis.
-
7:39 - 7:42Solo podremos tener una federación
-
7:42 - 7:45cuando, como europeos,
podamos imaginar un futuro -
7:45 - 7:48en el que griegos y alemanes
-
7:48 - 7:52votarán a políticos alemanes y griegos
para representarnos. -
7:52 - 7:57Solo podremos tener una
Europa Federal decente -
7:57 - 8:00cuando podamos imaginar
-
8:00 - 8:02una situación en la que
las armadas nacionales se disuelvan -
8:02 - 8:06y surja una Defensa Europea Común.
-
8:06 - 8:10Solo seremos capaces
de tener una Federación decente -
8:10 - 8:12cuando podamos imaginar
-
8:12 - 8:19una situación en la que nuestras opiniones
se evalúen solo por sus méritos, -
8:19 - 8:22lo que los antiguos atenienses
llamaban "isigoria", -
8:23 - 8:27en lugar de juzgar lo que alguien dice
por quién es, -
8:27 - 8:30con qué acento habla,
o de qué país procede. -
8:30 - 8:34Finalmente, a nivel simbólico,
pero con mucha importancia, -
8:34 - 8:39diré que solo podremos tener
una federación adecuada -
8:39 - 8:44cuando podamos decidir, como europeos,
qué imprimir en los billetes de euro, -
8:44 - 8:51en lugar de esos puentes y puertas
que simbolizan una cosa: -
8:51 - 8:53nuestra incapacidad de coincidir
en símbolos comunes. -
8:55 - 8:59Si tengo razón en que el nuevo Jerusalén
no es un nuevo Jerusalén, -
8:59 - 9:05y que está proponiendo una idea
que no es factible ni deseable, -
9:05 - 9:08que solo conducirá a
una desintegración incontrolada, -
9:09 - 9:10¿qué alternativa tenemos?
-
9:11 - 9:14Les sugiero que,
antes de acordar una alternativa, -
9:14 - 9:17nos pongamos de acuerdo en
unos principios compartidos -
9:17 - 9:19que deberán regir nuestro futuro.
-
9:20 - 9:25Estos principios futuros
pueden parecer contradictorios, -
9:25 - 9:28pero puede alcanzarse la armonía
entre ellos. -
9:28 - 9:30De no ser así,
no tendremos futuro. -
9:30 - 9:32Os daré unos ejemplos.
-
9:32 - 9:36Un principio sería acabar
con la Europa perfectamente dividida -
9:36 - 9:39que se creó en Maastricht
para la creación del euro, -
9:39 - 9:44y, al mismo tiempo,
favorecer la soberanía nacional -
9:44 - 9:48y dar poder a la responsabilidad nacional
dentro del modelo. -
9:48 - 9:49Otra idea.
-
9:50 - 9:54Acabar con la solidaridad que
se le impone a holandeses y alemanes -
9:54 - 9:58para dar supuestos rescates
a griegos e irlandeses. -
9:59 - 10:03Acabar con la austeridad ineficaz
que solo empeora la crisis de la deuda. -
10:03 - 10:09Ignorar la demanda de compra de la deuda
que no funcionará -
10:09 - 10:14y, al mismo tiempo, integrar la inversión
y la administración de nuestros problemas, -
10:14 - 10:17como la deuda existente
o las pérdidas bancarias. -
10:18 - 10:21A esto me refiero con
Europeización descentralizada. -
10:21 - 10:22Utilizaré un acrónimo.
-
10:22 - 10:24Decent Europe
(Europa decente). -
10:25 - 10:26¿Europeizar qué?
-
10:27 - 10:28Ámbitos libres.
-
10:29 - 10:32Tenemos que administrar
la deuda existente en Europa. -
10:32 - 10:34Tenemos que administrar
el sector bancario, -
10:34 - 10:36que está derrumbándose
sobre todos nosotros. -
10:36 - 10:41Necesitamos una política de inversión
para toda Europa. -
10:41 - 10:45¿Cómo logramos esto
sin tratados ni una federación? -
10:45 - 10:47Ya tenemos varias instituciones en Europa
-
10:47 - 10:51y cada una podría ocuparse
de cada una de estas tareas. -
10:51 - 10:53No voy a profundizar en esto.
-
10:53 - 10:54No es el lugar ni el momento.
-
10:54 - 10:57Pueden conocer más de esta propuesta
en otra parte. -
10:58 - 11:02Solo les ofreceré un aperitivo
de qué se quiere alcanzar con esto. -
11:04 - 11:06La europeización descentralizada
da lugar a condiciones -
11:06 - 11:10para fortalecer la soberanía nacional
y la responsabilidad nacional. -
11:10 - 11:15Porque si en Europa integramos
las tres esferas -
11:15 - 11:17de la deuda existente
y los flujos bancarios y financieros, -
11:18 - 11:20a nivel nacional,
-
11:20 - 11:23cada estado podrá tener
un presupuesto equilibrado -
11:23 - 11:25y puede aprender
a vivir dentro de sus posibilidades -
11:25 - 11:32y, dentro de sus límites,
podrá ejercer su soberanía nacional. -
11:33 - 11:36Les presento
esta propuesta de una Europa "Decente" -
11:36 - 11:41si quieren forjar los prerrequisitos
para una Federación futura -
11:41 - 11:43de la que ya hablé antes
y que no repetiré de nuevo. -
11:46 - 11:48Terminaré recordándoles un mito.
-
11:48 - 11:52Sibila de Cumas ofreció a
Tarquinio el Soberbio, -
11:52 - 11:54el rey de Roma por aquel entonces,
-
11:54 - 11:59los nueve libros de la sabiduría
a un precio que Tarquinio creyó excesivo -
11:59 - 12:01y, por ello, rechazó la oferta.
-
12:01 - 12:05Como saben,
Sibila empezó a quemar los libros -
12:06 - 12:10hasta que Tarquinio aceptó pagar
el precio inicial -
12:10 - 12:12por los tres libros que quedaban.
-
12:13 - 12:17Creo que la crisis europea sigue
la estrategia de Sibila. -
12:17 - 12:20El problema es que los líderes europeos
siguen rechazando la oferta -
12:21 - 12:28y, por lo tanto, corren el riesgo
de que todo nuestro patrimonio arda. -
12:29 - 12:35La europeización descentralizada ofrece
a Europa la posibilidad -
12:35 - 12:39de salvar los tres últimos libros
de la sabiduría o su equivalente. -
12:39 - 12:42Nos ofrece la posibilidad
de ajustarnos a una nueva época -
12:42 - 12:49en la que los europeos,
del norte y del sur, del este y del oeste -
12:49 - 12:54puedan mirarse a los ojos
y reconocer a un compañero. -
12:54 - 12:59Si dejamos pasar esta oportunidad,
Europa arrastrará a todo el planeta -
12:59 - 13:03a una infame trifulca
por tercera vez en cien años. -
13:03 - 13:09Es nuestro deber
y nuestra obligación global evitarlo. -
13:09 - 13:10Gracias.
-
13:10 - 13:13(Aplausos)
- Title:
- Una humilde propuesta para transformar Europa | Yanis Varoufakis | TEDxAcademy.
- Description:
-
El profesor Varoufakis propone un sistema descentralizado para Europa con el objetivo de transformarla antes de que la crisis del sistema acabe con Europa. Él analiza las diferentes opciones para actuar que pueden adoptarse y explica por qué su propuesta es la mejor opción.
(Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:22
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy | ||
Ciro Gomez accepted Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for A Modest Proposal for Transforming Europe: Yanis Varoufakis at TEDxAcademy |