Cinc maneres de detectar notícies falses
-
0:23 - 0:26Tots hem de convertir-nos en
detectius digitals -
0:29 - 0:30La primera pregunta és:
-
0:30 - 0:32D'on ve aquesta informació?
-
0:33 - 0:35Molts llocs de notícies falses
-
0:35 - 0:39intenten crear un URL que és similar a
-
0:39 - 0:41un URL d'una publicació que
potser coneixem -
0:42 - 0:43o amb la que estem familiaritzats.
-
0:44 - 0:47En definitiva, la millor manera
d'entendre -
0:47 - 0:49si un lloc és o no fiable,
-
0:49 - 0:52és llegir realment el contingut del lloc,
-
0:52 - 0:54no només un article,
-
0:54 - 0:56sinó, d'altres articles i veure:
-
0:56 - 0:57si compleixen els estàndards
-
0:57 - 0:58de qualitat de periodisme.
-
1:11 - 1:13Si et treu de polleguera,
-
1:13 - 1:14si et posa massa trist
-
1:14 - 1:16o et fa esclatar de riure,
-
1:16 - 1:18això és en realitat com un
senyal d'alerta, -
1:18 - 1:20perquè d'alguna manera curtcircuita
-
1:20 - 1:23el teu centre lògic
o la teva capacitat de pensar. -
1:26 - 1:28Puc buscar l'autor de l'article,
-
1:28 - 1:31Puc mirar el què han publicat.
-
1:32 - 1:33Hi ha un autor de l'article?
-
1:33 - 1:35Perquè és una pista important
-
1:35 - 1:37per ajudar-nos a esbrinar
-
1:37 - 1:39si aquesta informació és o no
-
1:39 - 1:42real i fiable.
-
1:46 - 1:48Si llegeixo que:
-
1:48 - 1:50"Els científics afirmen que
-
1:50 - 1:52el pastís de xocolata ens fa més intel.ligents".
-
1:52 - 1:54Doncs bé... Quins científics?
-
1:54 - 1:56i què han dit exactament?
-
1:56 - 1:57Una de les maneres
-
1:57 - 1:58en què es propaguen els rumors és
-
1:58 - 2:00que molta gent
-
2:00 - 2:02segueix repetint la mateixa informació,
-
2:02 - 2:04però, ningú la verifica.
-
2:04 - 2:06Per tant, els periodistes depenen de
-
2:06 - 2:07fonts d'informació
d'alta qualitat. -
2:07 - 2:08Així doncs, experts,
-
2:08 - 2:10Com heu arribat a
aquesta informació? -
2:10 - 2:11Como sabeu si
-
2:11 - 2:13aquesta informació és certa?
-
2:16 - 2:18Algú agafa aquella foto,
-
2:18 - 2:20d'això fa potser 3 anys, i diu
-
2:20 - 2:21"Això està passant ara mateix".
-
2:21 - 2:22Vam veure molt d'això
-
2:22 - 2:24durant els huracans recents.
-
2:30 - 2:32Utilitzar la cerca d'una imatge inversa
-
2:32 - 2:33a Google
-
2:33 - 2:35ens pot dir on ha aparegut
-
2:35 - 2:37aquesta imatge abans i
-
2:37 - 2:38qui l'ha compartida.
-
2:39 - 2:41Això ens dóna informació important
-
2:41 - 2:43sobre si la imatge és o no
-
2:43 - 2:44original,
-
2:44 - 2:46si la imatge és o no
-
2:46 - 2:47dins del seu context original.
-
2:50 - 2:51Això és el que hem de fer,
-
2:51 - 2:54hem d'intentar escarbar una mica més enllà
-
2:54 - 2:55d'aquell primer tuit
-
2:55 - 2:56que diu que el pastís de xocolata
-
2:56 - 2:57et fa més intel.ligent.
- Title:
- Cinc maneres de detectar notícies falses
- Description:
-
News Literacy Project ensenya als nens a avaluar la credibilitat de la informació que reben en línía.
Aquí teniu cinc consells sobre com detectar notícies falses de Damaso Reyes, un dels directors del projecte que ha impartit dotzenes de classes sobre l'alfabetització informativa.
SUBSCRIU-TE: https://goo.gl/kdDpXu
SEGUEIX QUARTZ A:
Facebook: https://goo.gl/DsmLvx
Twitter: https://goo.gl/rY7pSXNo et perdis la resta dels nostres vídeos: https://goo.gl/A8gZvx
Quartz és un canal de notícies totalment digitals dedicat a explicar históries a la intersecció entre el que és important i el que és interessant. Per a més informació, visiteu-nos a https://qz.com/.
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Misinformation and Disinformation
- Duration:
- 03:10
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news | |
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news | |
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news | |
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news | |
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news | |
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news | |
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news | |
![]() |
Patricia de Tord edited Catalan subtitles for Five ways to spot fake news |