< Return to Video

L'histoire du chocolat - Deanna Pucciarelli

  • 0:07 - 0:11
    Si vous ne pouvez pas imaginer
    la vie sans chocolat,
  • 0:11 - 0:14
    vous êtes chanceux de ne pas
    être né avant le 16e siècle.
  • 0:16 - 0:19
    Jusque-là, le chocolat n'existait
    qu'en Mésoamérique
  • 0:19 - 0:22
    sous une forme tout à fait différente
    à celle que nous connaissons.
  • 0:22 - 0:25
    À l'an 1900 avant J.-C,
  • 0:25 - 0:28
    la population de cette région
    avait appris à préparer les fèves
  • 0:28 - 0:30
    du cacaotier indigène.
  • 0:31 - 0:33
    Selon les premiers documents,
    les fèves étaient moulues
  • 0:33 - 0:36
    et mélangées avec de la farine
    de maïs et du piment
  • 0:36 - 0:38
    pour créer une boisson,
  • 0:38 - 0:40
    pas une tasse de chocolat chaud
    relaxante,
  • 0:40 - 0:44
    mais un mélange amer, revigorant,
    coiffé de mousse.
  • 0:45 - 0:48
    Si vous pensiez que nous faisons
    grand cas du chocolat aujourd'hui,
  • 0:48 - 0:51
    les Mésoaméricains nous surpassaient.
  • 0:51 - 0:54
    Ils croyaient que le cacao
    était un aliment céleste
  • 0:54 - 0:57
    offert aux humains par un Dieu,
    un serpent à plumes,
  • 0:57 - 1:00
    connu chez les Mayas comme Kukulkan
  • 1:00 - 1:03
    et chez les Aztèques comme Quetzalcoatl.
  • 1:03 - 1:05
    Les Aztèques utilisaient les fèves
    de cacao comme monnaie
  • 1:05 - 1:08
    et buvaient du chocolat
    lors des fêtes royales,
  • 1:08 - 1:11
    les offraient aux soldats
    pour leur succès au combat,
  • 1:11 - 1:13
    et les utilisaient lors des rites.
  • 1:13 - 1:18
    La première rencontre transatlantique
    du chocolat s'est produite en 1519,
  • 1:18 - 1:22
    quand Hernán Cortés a visité
    la cour de Moctezuma
  • 1:22 - 1:23
    à Tenochtitlan.
  • 1:23 - 1:26
    Selon les notes du lieutenant Cortés,
  • 1:26 - 1:31
    le roi a sorti 50 pots de la boisson
    et les a versés dans des tasses d'or.
  • 1:31 - 1:35
    Quand les colons sont revenus avec des
    bateaux de cette étrange et nouvelle fève,
  • 1:35 - 1:38
    les récits salaces des missionnaires
    sur les coutumes des indigènes
  • 1:38 - 1:41
    lui ont donné la réputation
    d'être un aphrodisiaque.
  • 1:42 - 1:46
    Son goût amer le rendit approprié
    comme médicament contre les affections
  • 1:46 - 1:47
    comme les maux de ventre,
  • 1:47 - 1:51
    mais après y avoir ajouté du miel,
    du sucre ou de la vanille
  • 1:51 - 1:55
    le chocolat est devenu rapidement une
    friandise populaire de la cour espagnole.
  • 1:55 - 2:00
    Et bientôt, aucune maison aristocratique
    n'était complète sans vaisselle spéciale.
  • 2:01 - 2:05
    Il était difficile et long de
    confectionner cette boisson à la mode
  • 2:05 - 2:07
    à grande échelle.
  • 2:07 - 2:10
    Cela impliquait les plantations
    et les esclaves importés
  • 2:10 - 2:15
    dans les Caraïbes et sur les îles
    au large de l'Afrique.
  • 2:15 - 2:18
    Le monde du chocolat changea
    à jamais en 1828,
  • 2:18 - 2:23
    avec l'introduction du pressoir à cacao
    par Coenraad van Houten d'Amsterdam.
  • 2:24 - 2:29
    Son invention pouvait séparer la graisse
    naturelle ou le beurre du cacao.
  • 2:29 - 2:33
    Cela laissait une poudre qui pouvait
    être mélangée à une solution buvable
  • 2:33 - 2:35
    ou recombiné avec le beurre de cacao
  • 2:35 - 2:38
    pour créer le chocolat solide
    que nous connaissons aujourd'hui.
  • 2:38 - 2:42
    Peu de temps après, un chocolatier suisse
    nommé Daniel Peter
  • 2:42 - 2:45
    ajouta du lait en poudre au mélange,
  • 2:45 - 2:48
    inventant ainsi le chocolat au lait.
  • 2:48 - 2:51
    Au 20ème siècle, le chocolat
    n'était plus un luxe élitiste,
  • 2:51 - 2:54
    mais était devenu un régal pour le public.
  • 2:54 - 2:58
    Répondre à la demande massive
    nécessitait de cultiver plus de cacao,
  • 2:58 - 3:01
    qui ne peut pousser que
    près de l'équateur.
  • 3:01 - 3:04
    Maintenant, au lieu des esclaves africains
    qui étaient importés
  • 3:04 - 3:06
    dans les plantations sud-américaines
    de cacao,
  • 3:06 - 3:09
    la production de cacao elle-même
    vient d'Afrique de l'Ouest,
  • 3:09 - 3:15
    la Côte d'Ivoire fournissant les deux
    cinquièmes du cacao mondial en 2015.
  • 3:15 - 3:17
    Pourtant, avec la croissance
    de l'industrie,
  • 3:17 - 3:20
    il y a eu des abus horribles
    des droits de l'homme.
  • 3:20 - 3:22
    Beaucoup de plantations partout
    en Afrique de l'Ouest,
  • 3:22 - 3:24
    qui fournissent des
    entreprises occidentales,
  • 3:24 - 3:27
    utilisent des esclaves et des enfants.
  • 3:27 - 3:32
    On estime que plus de 2 millions
    d'enfants sont touchés.
  • 3:32 - 3:34
    C'est un problème complexe
    qui persiste
  • 3:34 - 3:39
    malgré les efforts de grosses compagnies
    de travailler avec des nations africaines
  • 3:39 - 3:43
    pour réduire les pratiques du travail
    des enfants et des esclaves.
  • 3:43 - 3:48
    Aujourd'hui, le chocolat s'est établi
    dans les rituels de notre culture moderne.
  • 3:48 - 3:51
    En raison de son association coloniale
    avec les cultures indigènes,
  • 3:51 - 3:54
    combiné avec le pouvoir de la publicité,
  • 3:54 - 3:57
    le chocolat conserve l'aura
    de quelque chose de sensuel
  • 3:57 - 3:58
    décadent,
  • 3:58 - 4:00
    et interdit.
  • 4:00 - 4:03
    Pourtant, en connaissant sa
    fascinante et souvent cruelle histoire,
  • 4:03 - 4:06
    ainsi que sa production aujourd'hui,
  • 4:06 - 4:09
    nous savons d'où ces associations
    proviennent
  • 4:09 - 4:10
    et ce qu'elles cachent.
  • 4:11 - 4:14
    Alors quand vous déballerez
    votre prochaine barre de chocolat,
  • 4:14 - 4:19
    prenez un moment pour vous souvenir
    que le chocolat a aussi son côté amer.
Title:
L'histoire du chocolat - Deanna Pucciarelli
Speaker:
Deanna Pucciarelli
Description:

Regarder la leçon complète : http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-chocolate-deanna-pucciarelli

Si vous ne pouvez imaginer une vie sans chocolat, vous avez de la chance de ne pas être né avant le 16e siècle. Avant ça, le chocolat n'existait qu'en forme de boisson amère et mousseuse en Méso-Amérique. Alors comment est-on passé d'un boisson amère aux barres de chocolat que nous connaissons aujourd'hui ? Deanna Pucciarelli retrace la fascinante, mais souvent cruelle histoire du chocolat.

Leçon par Deanna Pucciarelli, animation par TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:41
eric vautier approved French subtitles for The history of chocolate
eric vautier edited French subtitles for The history of chocolate
José Leobardo Aguilar accepted French subtitles for The history of chocolate
Annabelle Desrochers-Beaudet edited French subtitles for The history of chocolate
Annabelle Desrochers-Beaudet edited French subtitles for The history of chocolate
Annabelle Desrochers-Beaudet edited French subtitles for The history of chocolate
Thuy Duong Khuc edited French subtitles for The history of chocolate
Thuy Duong Khuc edited French subtitles for The history of chocolate
Show all

French subtitles

Revisions