-
Reklámozza a termékét vagy márkáját itt,lépjen
velünk kapcsolatba www.OpenSubtitles.org még ma
-
Cemre, mondanom kell valamit...
-
... ezért hívtalak.
- Mi történt? Van valami baj?
-
- Kuzey bajba kerültél?
- Nem, jól vagyok.
-
- Kuzey, mondd meg az igazat. Hol vagy?
- Figyelj ide, csúnya lány.
-
Nincs sok időm.
-
Nem félek.
-
Eddig hallgattam.
-
De most...
-
...ha nem mondom el neked,
nem halhatok meg békében.
-
-- Kuzey, mi az?
- Figyelj-
-
Cemre...
-
Én...
-
Nagyon szeretlek.
-
Jobban szeretlek, mint bárkit vagy bármit.
-
Ezt jegyezd meg jól, oké?
-
Mit csinálsz?
-
Nagyon szeretlek.
-
No...
-
- Kuzey...
- Nagyon szeretlek.
-
Kuzey, várj, várj.
Kuzey, ne!
-
- Kuzey, várj
- Cemre, jól vagy? Mi történt?
-
Güney... Kuzey...
-
- Kuzey meg akarja ölni magát.
- Mi?
-
Güney, kérlek, csinálj valamit. Olyat mondott nekem, amit csak a halála előtt mondana.
-
Güney, csinálj valamit! Meg fogja ölni magát!
-
Güney, csinálj valamit!
-
Ferhat!
-
Állj, kezeket föl!
-
- Kuzey!
- Ne mozdulj!
-
- Hol van? Hol van Ferhat?
- Kuzey.
-
Hol az a rohadék?
-
- Nem tudom.
- Ne hazudj!
-
Nem tudom. Esküszöm, tegnap este óta nem láttam.
-
Simay!
-
-
-
Hadd menjek én is.
-
Hadd menjek én is, hadnagy.
-
Mindent elszúrtál, Tekinoglu.
-
Üdvözöljük, Mecid úr üdvözletét küldi.
-
Ez az új személyazonossága.
-
Hajóval fog utazni.
-
Oroszországig.
-
Onnan pedig repülővel tovább.
-
Simay!
Eresszenek!
-
-
A telefonom... Engedjenek!
Adják oda a telefonom!
-
Adják oda a telefonom!
-
Hello, Kuzey? Kuzey?
-
- A telefonom!
- Kuzey, Kuzey, Kuzey!
-
Mi az, mi történt?
-
Cemre, mi történt?
-
- Cemre, szedd össze magad, és modd el, mi van.
Nem! Nem!
-
Cemre...
-
Cemre, mi történt?
-
Hagyd őt békén!
-
Mit akarsz még mindig tőle?
-
Megöllek!
-
Megöllek!
-
Cemre...
-
Meghalt...
-
Cemre, jól vagy? Cemre.
-
Cemre, jól vagy?
-
Cemre, Cemre, Cemre..
-
Ne csak állj ott! Hozz neki vizet!
-
Cemre. Jól vagy?
-
Cemre.
-
Mindent elmondassz nekünk.
-
Minden másodpercről, minden kurva lépéséről beszámolsz.
-
Csak ülj és hallgass. Legközelebb már nem tudom megállítani ezeket a fickókat.
-
Mindent el fogsz mondani.
-
Kuzey...
-
Esküszöm, nem én öltem meg Alit!
-
Ne vedd a szádra a nevét!
-
Ne vedd a szádra a nevét!
-
Ne vedd a szádra a nevét!
-
Hallod?
-
- El mondod hol van.
- Nem tudom. Tegnap este ment el.
-
Gyere ide, gyere csak ide.
-
Ne szórakozz velem, mert
megöllek!
-
Ne szórakozz, mert megöllek, Simay.
-
Kitépem a fogaidat!
-
Elég, vagy pofonütlek!
Csak ülj, és hallgass!
-
Simay...
-
Simay, ki fogom tépni a fogaidat!
-
Itt hagyott ezzel az emberrel.
És tegnap este elment.
-
Ezt nem veszem be.
-
Nem az érdekel a duma, amit ő mit tanítod be neked.
-
Azt fogod elmondani, amit tudsz.
-
Aztán meglátjuk.
-
Úgy fogsz csiripelni, mint egy madár.
-
Jól van?
Történt valami baj vele?
-
Hallhatnánk a hangját?
-
Hadnagy, ha önnel van, beszélhetnénk vele?
-
Tényleg?
Ez nagyszerű.
-
De az anyja nem hiszi el.
-
Azt mondja, Kuzey megsérült vagy meghalt.
-
Köszönöm.
-
- Oké.
- Beszélhetünk vele?
-
Kuzey, jól vagy?
-
- Hogy hogy sajnos?
- Mi itt mind halálra voltunk rémülve.
-
Mikor jössz vissza?
-
Jó.
-
Jó, majd beszélünk, ha visszajöttél.
-
Kuzey, köszönd meg a hadnagynak a nevünkben is.
-
- Sami, én is beszélni akartam vele.
- Most nem érnek rá.
-
Elkapták Simayt.
-
- És Ferhatot?
-
- Hol vannak?...
-
Holnap jönnek vissza.
-
Allahnak hála.
-
Allahnak hála.
-
Ez jó hír.
-
Örülök, hogy vége.
-
Köszönöm.
-
Vagy még sem?
-
Mit csináltál ott? Követted Cemrét?
-
Azért mentem, hogy veled beszéljek, Banu kért meg rá.
-
Banu ilyen hamar feladta. Értem.
-
Téged jelöltek ki közvetítőnek?
-
Tényleg azt hiszik, hogy te meg tudsz győzni? Hát ez vicces.
-
Miért hiszed, hogy meg akarlak győzni?
-
Mi van, ha azt akartam mondani, hogy szállj ki az életünkből?
-
Ez a célod, mi?
-
Egyedül uralkodni.
-
Élvezni a hatalmat és Banu pénzét.
-
Szállj ki!
-
Szállj ki!
-
El jön még a te időd is, Güney.
-
Ha én elbukom, kicsit esek.
-
De ha te elbuksz...
-
... mindent elveszítessz.
-
Engem nem hívott, hogy elköszönjön.
-
Amikor azt hitte, hogy meg fog halni...
-
... felhívta Güneyt...
-
... és Cemrét...
- Zeynep, kérlek.
-
- Talán--
- Elmondhatta neki, hogy szereti?
-
Jobban szeretlek, mint bárkit és bármit.
-
Ezt jegyezd meg jól.
-
- Kihasználtak engem
- Nem...
-
... dehogy is.
- Utálom mindkettőt.
-
Nem bocsátok meg nekik.
-
Ne mondd ezt.
-
Ezt nem felejtem el nekik.
-
Te ismész üdvözölni holnap?
-
Meg fogom ölelgetni.
-
Csak erősen magamhoz szorítom.
-
Amit már egyszer kimondott, azt nem szívhatja vissza.
-
Kuzey.
-
Hova viszik?
-
Nem tudom, lehet, hogy az őrsről engedik el.
-
Nagyszerű.
Még egy problémával tért vissza.
-
De legalább életben van.
Meghalhatott volna.
-
Apa várj, ne menj. Ott vannak a riporterek.
-
- Kuzey!
- Ne kiabálj! Még észrevesznek.
-
Hívom az ügyvédet.
Majd ő kideríti mi folyik itt.
-
"Ide adnád a gyógyszeremet?"
-
Leszállt már a gépe?
-
Már biztos.
-
Lepihenek.
-
Vagyis egyedül maradhatnék.
Te pedig...
-
... menj és találkozz a barátaiddal.
- Nem akarok.
-
Úgy is látni fogom.
-
- Szia, Baris.
- Minden rendben van?
-
Nem tudom, most az őrsre viszik.
Követjük őket.
-
- Nem erről beszélek. Te hogy vagy?
- Oh... Jól.
-
Baris, visszahívhatlak később?
-
Úgy érted "ne legyek lábalatt"
-
- Én nem ezt mondtam.
- Jó, jó...
-
Szia.
-
Én itt leszek. Várhatok.
-
Én nem csináltam semmit.
Azt se tudom, hogy kell megfogni egy pisztolyt.
-
Ő kényszerített, hogy fogjam meg. Még fel is pofozott.
-
Amikor lövést hallottam...
-
... azt hittem megölte Kuzeyt.
-
Tessék, igyon. És nyugodjon meg.
-
Most mondjon el mindent az elejétől.
-
Valaki elmondaná nekünk, hogy mi történik?
-
- Ez a várakozás megöl.
- Nem sokára megtudjuk, Handan néni.
-
- Várjanak kint.
- De én az ő testvére vagyok.
-
Kérem várjon kint, "az ő testvére."
-
Kuzey úr, elmehet.
-
Menj, szabad vagy.
-
Nekem... beszélnem kell azzal a nővel.
-
Miért, mi? Minek?
-
Hogy megint elszúrj mindent? Hogy
megint láb alatt legyél?
-
Én jobban szóra tudom bírni, mint önök.
Csirpelni fog, mint egy dalos pacsirta.
-
Allah, adj erőt!
-
Allahra kérem, vigye innen az ügyfelét.
Vagy bűncselekményt követek el.
-
Én... Én szóra tudom bírni.
-
Én tudom mit kell kérdezni tőle. Csak engedje meg.
-
Úgy jöttünk vissza, hogy nincs semmink,
mert beleütötted az orrod a dolgunkba.
-
Ne emelje fel a hangját!
Ki tehet róla? Önök.
-
- Ha nem ütöd bele az orrod a dolgunkba...
- Vigyázzon a nyelvére!
-
- Kuzey úr.
- Maga fogja be!
-
Fogja be!
Figyeljen...
-
Csak engedje meg...
-
Csak hagyjon vele egyedül.
-
Vagy maga is jöjjön velem, és engedje
meg, hogy kikérdezzem.
-
Tekinoglu, Allah szerelmére.
Mániákus vagy? Megbolondultál?
-
Csak húzz már el innen!
Ne húzz fel megint!
-
Ne kiabáljon velem, hadnagy.
Ne kiabáljon velem.
-
Nem elég, hogy mindent elrontottál,
megint bele akarsz avatkozni a dolgunkba.
-
Csak adjon...
-
- Adjon egy órát.
- Kifelé!
-
- Ne játsz az idegeimmel!
- Csak egy órát.
-
- Ő tudja, hogy hol a gyilkos.
- Ha tudja, majd elmondja nekem. Nekem!
-
Nem neked!
Ebből ki fogsz maradni.
-
Felfogtad?
-
Esküszöm, nekem semmi közöm nem volt hozzá.
-
Én nem csináltam semmit, esküszöm.
-
De elismeri, hogy ott volt, amikor Alit megölték.
-
Igen, de én nem csináltam semmit.
-
Nem én voltam.
-
Nyugalom, nyugalom.
-
Azt mondta el fogunk utazni.
-
Aztán elmentunk valahová.
A helyre, ahol a dolog történt.
-
Ott hagyott az embereivel.
-
Aztán pisztolylövést hallottam.
-
Messziről jött...
-
Azt hittem Kuzeyt lőtte le.
Annyira megijedtem.
-
Nem is tudtam, hogy Ali volt az. Mert az ellensége Kuzey.
-
Ne találjon ki egy történetet.
-
- Az ujjlenyomatai a fegyveren vannak.
- Igen, mert kényszerített, hogy fogjam meg.
-
- Ezért lőtt?
- Nem...
-
Én csak hallottam a pisztolylövést.
-
Azt hittem, hogy Kuzeyt ölte meg, és
engem is meg akar. Ezért el akartam
menekülni.
-
Az emberei megállítottak.
-
Aztán Ferhat visszajött, és
a kezembe nyomta a pisztolyt.
-
Ott volt egy helikopter, amibe betuszkolt.
-
Elrabolt. Amin hónapking keresztül kellett mennem...
-
Esküszöm...esküszöm
-
- Kidobatlak, ha még akadékoskodsz.
- Ne érjen hozzám!
-
Mit csináltok itt? Minek jöttetek mind ide?
-
- Hogy vagy?
- Jól vagyok.
-
Kuzey mit csináltál? Mi?
-
Demet...
-
Olyan közel voltam...
De elmenekült.
-
Nem tudtam megölni.
Sajnálom.
-
Hát ezt ígérted nekem?
Nem azt mondtad, hogy nem mész utána?
-
Azt mondtad, hogy bízhatok benned.
-
Demet, jól van.
-
Majd otthon megbeszéljük.
-
Tekinoglu...
-
Nem elég, hogy a családodat elkeseríted,
de még a barátnőned is.
-
- Kuzey, ne!
- Kuzey, nyugi.
-
Ő a...
-
Ő a húgom.
-
Érti?
-
Ő Ali menyasszonya.
-
- Bocsánat.
- Menjünk.
-
Gyere. Nem volt könnyű, de elintéztük,
hogy kivegyenek a nyomozásból.
-
Csak maradj ki ebből az ügyből mostantól.
-
Szívesen.
-
Jól van, mostantól mindenki törődjön a
saját dolgával. Köszönöm.
-
Köszönöm fiam. Allah áldjon.
-
Most már menj, azt mondtad megbeszélésed lesz.
-
Jól vagy?
-
Kuzey.
-
Szia.
-
-
-
- Te nem jössz?
- Nem.
-
Ha dolgozni mész, engem is elvinnél?
-
- A golf klubba megyek, de kidobhatlak.
- Ó, akkor ne...
-
Na, gyere.
-
Mindegy, hogy mit mondunk, nem adod fel.
-
Nem fogod feladni, hogy
elkapd azt az ember, igaz?
-
Ez nem igaz.
-
Többé nem üldözöm.
-
Nem követem.
-
Hagyom, hogy a rendőrség kapja el.
-
Távol maradok tőle.
-
Nem ütöm bele az orrom
mások munkájába.
-
Mit nézel?
Hallottál.
-
Úgy lesz, ahogy mondom.
-
Jól van, fiam.
Így lesz a legjobb.
-
Nemsokára úgy is
megkapja a büntetését.
-
Csak maradj ki ebből.
-
Még mindig nem tud rád nézni.
-
Lehet, hogy mert megbánta
amit utoljára mondott neked.
-
Azt hitte, hogy meg fog halni,
-
ezért kimondta, amit akart.
-
Nekem nem mondta, hogy szeret.
-
Csak üzleti utasításokat adott.
"Csináld ezt, csináld azt!"
-
Nem mondott semmi különlegeset.
Nem köszönt el vagy ilyesmi.
-
De azért hívott, hogy hallja a hangod.
-
Lehet, hogy így köszönt el,
csak te nem értetted.
-
- Megtalálta Ferhatot.
- Mi?
-
Úgy beszélt, mintha
sohasem jönne vissza. Megtaláta őt.
-
- Kit hívsz?
- A rendőrséget.
-
- Ne hívd.
- Ha megtalálja vagy megöli vagy őt ölik meg.
-
Honnan tudod?
-
Lehet, hogy felhívod a rendőrséget
és rossz információt adsz.
-
- Ne csináld. Maradj ki ebből.
- Úgy beszélt, mint aki búcsúzik.
Mi van ha hülyeséget csinál?
-
Mi van ha másról van szó?
Mi van, ha üzleti ügy?
-
Egyébként sem te vagy
az, aki meg tudja őt állítani.
-
Lehet, hogy tévedsz.
-
Miért nem várod meg,
míg ő kér segítséget?
-
Azt kívánod, bár én lennék
ott. Igaz?
-
Inkább engem látnál holtan,
mint a "testvéredet".
-
Ezentúl még inkább engem fogsz hibáztatni.
-
Azt gondolod, ha én megyek börtönbe...
-
... Ali nem halt volna meg.
-
Én is szenvedek.
-
Ha én megyek börtönbe.
-
... Ali nem halt volna meg. Igaz?
-
Egyetértek.
-
-
Köszönöm, lányom.
-
- Gyere be, Gülten.
- Jó napot.
-
- Jó napot.
- Jó hírek, mi?
-
Köszönjük, hogy eljöttél.
-
Ma sok volt a munkám, sajnálom..
-
... lélekben itt voltam,
de nem tudtam korábban jönni.
- Nem baj.
-
Amióta Cemre szólt róla,
csak rátok gondoltam.
-
- Kuzey jól van?
- Igen, Allahnak hála.
-
Jobbulást.
-
Köszönjük.
-
Örülök, hogy egy darabban tért haza.
-
- Hozok neked teát.
- Nem, köszönöm, egész nap azt ittam.
-
Velünk is igyál egyet.
Hozhatod, lányom.
-
Hello Kuzey.
-
Üdvözlöm.
-
Jobbulást, Kuzey.
Én üdvözöllek téged.
-
- Olyan sokat fogyott, az arca olyan...
- Ne is mondd...
-
Hova mész, Sami?
-
Sami, Sami...
Most ne piszkáld.
-
Tudom, hogy meg akarod
tenni.
-
Tudom, hogy mi van a
szótlanságod mögött.
-
Mindegy, hogy mit csinálok...
-
... mindegy, hogy mit mondok. Tudom,
hogy nem adod fel.
-
Mert ismerem a fiamat.
-
Soha sem erre hallgatsz...
-
... hanem erre.
-
- Jól van, apa.
- Azt hiszed, nem tudom milyen érzés?
-
Éget a fájdalom.
-
Ahogy minket is.
Mind szomorúak vagyunk.
-
De mit tehetünk?
-
Semmit.
-
Tegyük fel, hogy elkapod azt
az embert és bosszút állsz...
-
Vissza hozna az valamit?
-
Fiam...
-
Mi fog veled történni, ha
elkapod és bosszút állsz?
-
Nézd, Kuzey...
-
... vérrel nem moshatod tisztára a vért.
Gondolkodj, már.
-
Vannak szabályok, törvények,
igazság ebben az országban.
-
Mi lenne, ha mindenki maga akarna
bosszút állni?
-
Ne üldözd tovább azt az ember.
-
Engedd a rendőrségnek, hogy elkapja
és megbüntesse. Kérlek.
-
Hát nem érdekel saját magad?
-
Nem érdekel a fiatalságod?
Nem érdeklünk mi?
-
Fiam...
-
... te ilyen ember vagy?
-
Egy ember, fegyverrel a kezében?
-
Mi a különbség közted és közte,
ha megfogod azt a fegyvert...
-
... és fejbelövöd?
-
De tudom miért csinálod ezt.
-
Azt hiszed, ez miattad történt.
Ez az, ami felemészt.
-
Mindig újra éled azt a pillanatot,
újra és újra... "Ha ez nem történik meg... vagy ez."
-
Vége van. Hagyd már.
Hagyd.
-
Ne üldözd tovább.
-
Mondj le erről a bosszúról. Vagy te
leszel az, aki megbánja a végén.
-
Jól van, apa.
-
Jól van, jól van...
Menj és keresd meg azt az embert.
-
Fogd a fegyvert és öld meg.
Az visszahozza Alit?
-
Vagy hagy öljön meg ő.
Az visszahozza Alit?
-
Add fel az életed.
Menj vissza a börtönbe.
-
Akkor visszajön Ali?
-
Éld át megint ugyanazt.
-
Aztán utáld... a bátyádat.
-
Ettől visszajön Ali?
Azt gondolod...
-
"Ha ez nem így történik...
ha nem ismerem meg Ferhatot...
-
... akkor Ali most élne"
ezért utálod a bátyádat.
-
Hallgass ide, fiam.
Ne egyél, ne igyál...
-
...hagyd, hogy tönkremenjen a gyomrod
és halj meg lassan.
-
Hagyd, hogy engem és anyádat
megölje a bánat.
-
Engedd, hogy mind meghaljuk.
És aztán mi lesz?
-
Az majd visszahozza Alit?
-
- Vissza fog jönni?
- Nem fog visszajönni!
-
Nem fog!
-
Mi ez?
Mi ez?
-
Mi ez?
A testvérem miattam halt meg.
-
A vérem miattam halt meg.
-
Egy ember, aki senkinek sem
ártott ezen a világon...
-
... meghalt miattam, apa.
Apa, ő...
-
- Elég!
- Ő nem bántott senkit.
-
- Elég, elég!
- Miattam halt meg!
-
Egy ember, aki a légynek sem ártott
miattam halt meg.
-
Hallod, apa?
Hallod, amit mondok?
-
Látod ezt?
Látod ezt?
-
Elment... tudom, hogy elment.
-
Elment.
-
-
Ali elment.
Soha nem fog visszatérni.
-
Ali soha többet nem jön vissza.
-
A testvérem nem jön vissza.
-
Apa... Nem fog visszajönni.
-
- Elment. A testvérem elment.
- Kuzey...
-
Kuzey, könyörögve kérlek.
-
Hagyd azt az embert.
-
Könyörgök.
-
Hagyd.
-
Add fel.
-
Add fel.
-
Add fel, értünk.
-
Ígérd meg!
-
Jó.
-
Ígérd meg!
-
Jó. Azt mondtam oké.
-
Mennyire hülye vagyok.
-
Amikor megláttam azt az sms-t...
-
...a felhők fölött jártam.
-
Azt hittem, hogy Kuzey
szerelmet vallott.
-
El hiszed ezt, anya?
-
El hiszed, hogy képes voltam
ezt gondolni róla?
-
Meg kellett volna állnom,
és megkérdezni magamtól: Mi van?
-
De ahogy elolvastam az sms-t,
oda voltam a boldogságtól.
-
Tudnom kellett volna,
hogy valami nem stimmel.
-
Évekig nem mondta el...
-
... és elhalgattatott, amikor
bevallottam neki.
-
Mi változott meg...
-
... hogy hirtelen szerelmet vallott?
-
És egy ilyen helyen...
-
Jól van. Ne sírj, elég.
Elég.
-
Olyan dühös vagyok magamra.
Sosem bocsátom meg, hogy ilyen hülye voltam.
-
Én is dühös vagyok rád...
-
Te nem tudtad mi történik.
-
Az az ember csapdát állított, nem?
-
Kuzey rájött, és figyelmeztetett.
-
Hívott, hogy szóljak Zeynepnek is.
-
Kérdezte, hogy velem van-e.
-
Azt mondtad, Güney is ott volt.
Mindenkit odahívott.
-
Hívtam Alit.
-
A telefonja foglalt volt.
Azt hittem Kuzeyjel beszél.
-
Az az ember..
-
Mit mondott Kuzeynek?
-
Hogy bántani fogja a szeretteit?
-
Azt, akit a legjobban szeret.
-
Még ő is tudta, milyen hülye vagyok.
-
Tudta, hogy mivel vehet rá,
hogy oda menjek.
-
Kíváncsi vagyok, Zeynepet
hogy hívta ida.
-
Mit mondok majd neki...
-
... ha Zeynep megkérdezi, miért
mentem oda?
-
Mi van, ha meglátja, mit
írt nekem Ferhat?
-
Honnan tudhatná meg?
-
Gyerünk, mosd meg az arcod.
Szedd össze magad.
-
Na tessék.
Zeynep hív.
-
Mindjárt megkérdezi, hol vagyok,
mit csinálok...
-
- Nem akarod felvenni?
- Most nem akarom felzaklatni magam.
-
Ezzel csak még nyilvánvalóbbá teszed,
Cemre.
-
- Allah... Majd én felveszem.
- Anya...
-
Hello Zeynep.
-
Zeynep?
-
Zeynep mi történt?
Mi történt?
-
Anya?
-
- Ali, Ali...
- Anya?
-
- Mi van?
- Ali...
-
- Ali, Ali...
- Anya, mi történt vele?
-
Bocsánat a késésért.
-
Többet nem fordul elő.
-
- Akkor ahogy megbeszéltünk.
- Ne aggódj.
-
Üdvözlöm Barist. Gondolom, ma
sem fogom látni.
-
- Elég hosszú ez a vakáció.
- Ne nevezzük vakációnak.
-
Szabadságot vett ki egy új projekt miatt.
-
- Pardon.
- Persze, csak nyugodtan.
-
Akárhányszor ide jövök
-
... mindig van valami Kuzeyjel
kapcsolatos hír.
-
Szerencsét hozol nekünk...
-
Can úr azt mondta, hogy külföldön volt
-
... hogy megkeresse azt a Ferhatot.
-
- De elmenkült. Igaz ez?
- Sajnos.
-
De csak idő kérdése, és elkapja őt.
-
- Ezt gondolod?
- Nem csak gondolom.
-
Ő elmenekült, de Simayt elfogták.
A rendőrség kihallgatja őt.
-
Ő adhat valami támpontot.
-
Az jó.
-
Reméljük elkapják Ferhatot,
és Kuzey megnyugszik.
-
Reméljük.
-
Mindegy, nem tartalak fel.
-
- Szép napot.
- Neked is.
-
Idióta.
-
Annyira közel voltam.
-
Már a nyakában voltam.
-
De elmenekült.
-
Még most is megtalálhatnám...
-
Ha a rendőrök nem lettek volna ott...
-
megfojtottam volna az embereit...
-
... kitörtem volna a nyakukat, kitéptem
volna a nyelvüket, ha nem beszélnek...
-
... de ahogy látod...
-
... mindent tökretettek.
-
Most minden perc számít.
-
Minden percben messzebb
kerül tőlem.
-
Most már menj lefeküdni.
Pihenj egy kicsit.
-
Felhívhatod Zeynepet, ha akarod.
-
Csak ő nem hívott fel.
-
Próbálja tartani a távolságot,
amit kértél.
-
Jól teszi.
-
Aggódott érted.
Alig várja, hogy halljon valamit rólad,
tudom.
-
Az idei, 12. évben a Sinaner Csoport
Golf Bajnokságot
-
... átnevezzük Atilla Sinaner Golf
Bajnoksággá a férjem emlékére.
-
Mind tudják, milyen fontos volt
ez az esemény Attilának.
-
És mi megfogadtuk, hogy megőrizzük
azt generációról generációra.
-
Ezért dolgozunk most.
-
És önök, becses klub tagjaink, és
barátaink
-
... reméljük megtisztelnek
minket jelenlétükkel.
-
A rendezéssel kapcsolatos közleményt
hamarosan megosszuk önökkel.
-
Köszönjük, hogy eljöttek.
-
Mi történt?
Elengedték?
-
Igen. Most otthon van
-
- Remélem nem kaptak el a riporterek.
- Nem.
-
Nem engedték közel őket
a titkos nyomozások miatt.
-
Akkor jó, nem lenne jó,
ha bekerülne a hírekbe.
-
- Simayt letartóztatták?
- Nem tudom, még kihallgatják.
-
Hello.
-
- Beszéltél Barissal?
- Még nem.
-
- Tudja, még nem volt módon rá.
- Akkor jó lenne, ha haladnál.
-
Burak nem vesztegeti az időt.
Máris klubtag lett.
-
- Csak ma vettük észre.
- Sokkal veszélyesebbnek tűnik,
mint gondoltuk.
-
Először a társaságba akar beilleszkedni,
utána pedig majd a családba.
-
Gyorsan cselekszik...
-
... miközben mi kapcsolatba
se tudok lépni Barissal.
-
Vicces... Ha tudnánk is,
nem tudom az miben segítene.
-
Azt mondta, minden hatalmat megkapok,
hogy eltávolítsam Burakot.
-
- Oké, készen állok.
- Az nagyszerű.
-
Tudtam, hogy támogatni fogsz minket.
Köszönjük.
-
-
-
- Hello.
- Hello.
-
Fogd meg ezeket. Nehezek.
-
Most mit hoztál?
-
Pár dolgot, amik szerintem jól festenének
az új lakásodban.
-
Jelenleg még leülni se tudok itt.
-
Ne túlozz.
Szóval, hogy vagy. Minden rendben?
-
Nem igazán.
-
Hívtak a hotelből.
Ez a tiéd.
-
Levél Sinaneréktől.
-
Olyan kíváncsi vagyok, mi lehet benne.
-
Ezeket hova rakjam?
-
- Csak rakja le oda.
- Ok.
-
Rossz hír?
-
- Hamarosan meg akarják emelni az
alaptőkét.
- És?
-
Nem gondoltam volna, hogy
ilyen gyorsan összeül a válság-asztal.
-
Meg akarják nézni, mennyire
megyek bele a játékba.
-
A részvényem nem ér semmit,
ha nem tudok hozzájárulni a megnövelt alaptőkéhez.
-
Biztos vagyok benne, hogy ez
Güney ötlete volt.
-
Nem Ebru asszonytól vagy Banutól
kell tartanod, hanem Güneytől.
-
- Hova mész, fiam?
- Dolgozni?
-
Csinálok neked egy kis ennivalót.
-
Kösz, nem. Nem vagyok éhes.
-
Későn jössz?
-
Nem tudom.
-
Ne várjatok rám.
-
- Szia.
- Oké, fiam.
-
Mit nyerhet?
-
Ha bosszút is áll azon az emberen,
mire megy vele?
-
Azon kívül, hogy megbántja a
családját...
-
...téged, a szeretteit, mi haszna lesz,
ha megöli?
-
Sami bácsi is ezt mondta neki.
De ismeri Kuzeyt...
-
- Apa, éhes vagy?
- Nem, még nem.
-
Azért megcsinálom az ételt.
Be kell venned a gyógyszereket.
-
Segítek.
-
Ellenálsz, pedig fel akarod hívni Kuzeyt.
-
Belefáradtam, hogy helyet keressek
magamnak Kuzey életében.
-
Vissza akarok lépni már.
-
Mondtam tegnap.
-
Ali is ezt akarta, tudom.
-
De így csak mindhárman szenvedtek.
-
Ha Cemre őszinte lett volna hozzám...
-
ha elmondta volna az igazat, amikor
kérdeztem, hogy van-e köztük valami...
-
... akkor egyikőnknek sem kellett volna
pazarolni az idejét.
-
És nem lettem volna kiszolgáltatva
ennyi igazságtalanságnak.
-
Mindegy, most ne beszéljünk erről.
-
Ali halála mindezek fölött áll.
-
De egy részem nem tud megbocsátani.
-
Nem vagyok képes megbocsátani.
-
Főleg Cemrének. Soha nem bocsátom meg.
-
Ne mond ezt.
Mi mind barátok vagyunk.
-
Nem... Én már nem tartozom közéjük.
-
De nem is leszek itt számukra.
-
Kit keres?
-
- Seref hadnagyot.
- A kihallgató szobában van.
-
- Segíthetek?
-
Nem... Nem sietek.
Várhat. Köszönöm.
-
Mikor mentek a külvárosi házba?
-
Nem tudom pontosan...
-
...de amikor Kuzey betört Ferhat
házába azonnal odamentünk.
-
Mit csináltak ott?
-
- Semmit.
- Mit képzel magáról? Mit csinál itt?
-
Észre vett valamit a farmon?
-
- Mi folyik itt?
- Ő mit keres itt?
-
Tekinoglu...Nem megmondtam,
hogy ne legyél láb alatt?
-
- Én meg azt mondtam, hogy nem
adom fel.
- Ide figyelj, ne idegesíts...
-
- Mert megbánod!
- Csak vigyék ki innen.
-
- Igen, uram, ezt akarjuk.
- De hát mit csináltam?
-
- Én nem...nem csináltam semmit.
- Hé', fiúk... van itt valaki?
-
-
Mit műveltek? Itt kihallgatás folyik.
Vigyétek ki innen.
-
Egy pillanat! Ne nyúljanak hozzám!
-
Mi van? Le akarnak lőni?
Hagyjanak békén, magam is kitalálok.
-
Oké, dobjanak ki az ajtón.
Visszajövök a kéményen.
-
Dobjanak ki a kéményen, átmászok
a falon.
-
- Én meg mindjárt visszaküldelek ahonnan kijöttél!
- Valami titkos dolgot csináltak...
-
- Mit?
... valami építéssel kapcsolatos dolgot.
-
Az idegeimmel játszol, Tekinoglu.
-
- Ne feszítsd túl a húrt! Kifele!
- Persze... persze...
-
... Kivitték oda azt az embert. Ezt csinálták.
- Milyen embert. Miről beszélsz?
-
- Kiásták a sírját, és odavitték.
- Milyen ember?
-
Tudja, Sermin Koflu szeretőjét, Cemilt...
-
Ferhat megölte őt.
Aztán Sermin sírjába temették.
-
De mire Bekir bátyával kiástuk a sírt...
-
... Ferhat már kiürítette.
-
Hallottam, hogy Simay valami ásásról
beszél. Tisztán hallottam.
-
Oké, majd utánanézünk.
Na, menj!
-
Tudom, hogy kivitték a farmra.
Hadd menjek önökkel.
-
- Nem kell jönnöd.
- De én tudom hol van.
-
Menj már el!
-
- Csak segíteni akarok.
- Nincs szükségünk a segítségedre, fiam.
-
Majd mi elintézzük, Tekingolu.
Ne aggódj.
-
- Én nem akarok lábatlankodni.
- Akkor ne tedd. Csak menj már!
-
- Vigyétek innen.
- Egy pillanat! Ne nyúljanak hozzám!
-
Jó, elmegyek.
Most elmegyek.
-
- Nem mehetsz. Itt maradsz.
- Elmegyek, hogy végezhesse,
a munkáját.
-
Nem mehetsz, ahová akarsz.
Itt maradsz.
-
Ne szórakozzon velem.
Elég ebből!
-
Ugye tudod, hogy bármikor
letartóztathatlak?
-
- Nem csinálhat azt velem, amit akar.
- Tekinoglu, sokat beszélsz, de csak hülyeségeket mondassz.
-
Mit csináltál 3 hónapig, azon kívül,
hogy furkároztál körbe, mint egy őrült?
-
- Tudtam, hogy mit csinálok, amíg
közbe nem vágott.
- Csak hülyíted magad.
-
Ha szívességet akarsz tenni Alinak,
inkább maradj ki ebből.
-
Vagy arról van szó, hogy hősnek
akarsz tűnni Ali barátnője szemében?
-
- Gyerünk, mondd el.
- Mit mondott?
-
Vagy már rég szemet vetettél rá, és most
bűntudatod van. Erről van szó?
-
Megölöm! Ezt vonja vissza.
-
Tartóztassátok le ellenálásért.
-
- Nézzen rám! Vonja vissza, amit mondott!
- Visszavontam.
-
Csak ő maradt meg belőle.
-
- Ő a húgom.
- Tudom, Tekinoglu. Tudom.
-
Ne, ne... ne hátulról.
-
Mit csináltam, hogy hátulról bilincselnek meg?
-
- Sajnálom, de meg kellett állítsalak.
- Simay ide hallgass!
-
Jobb lesz, ha elmondod az igazságot,
vagy meghalsz.
-
Ne legyen a nevem Kuzey Tekinoglu,
ha nem a saját kezemmel öllek meg.
-
Hallja az egész rendőrség!
-
Készüljenek fel rá!
-
KUZEY: Nem tudtok megállítani!
-
Ne aggódjon, itt senki sem bánthatja.
Csak folytassa.
-
Ne lökdössenek. Engedjenek el!
-
Ürítse ki a zsebeit.
Adja ide az övét, óráját, telefonját, mindent.
-
- Ne kiabáljon!
- Gyerünk már!
-
Ne kiabáljon!
-
Jól van?
-
Kijön, ami benne volt.
-
Szegény lány, mit tehetne...
-
Ez egyre komplikáltabb lesz...
-
Szóval Ferhat nem is a jéghegy csúcsa.
-
Vigyék a lányt az őrsre!
-
Gyerünk, végeztünk.
-
-
Kérem, írja alá.
-
Kuzey... Kuzey.
-
Amikor nem jöttél haza, tudtam,
hogy itt leszel.
-
Gyere, haza megyünk.
Pihenned kell. Sápadt vagy.
-
Hagyj békén, apa!
-
- Ne kövess.
- Kuzey.
-
Ezt nem hagyhatom!
Nézz rám.
-
Nem engedem, hogy meghalj.
Érted?
-
Tudod mit...
-
Már nem tudom cipelni ezt a terhet.
-
Nem tudok ekkora fájdalommal élni.
-
Kuzey, Kuzey! Segítség!
-
- Segítség!
- Hozzanak vizet, gyorsan!
-
Kuzey, fiam!
-
Kuzey még bent van.
-
- Ő is volt a farmon?
- Nem, csak Simay.
-
Bátyám, nagy hiba volt ott hagyni
nekik a lányt.
-
- Elvitte őket a sírhoz.
- Ő nem tud semmit.
-
Úgy tűnik, rájött.
Lehet, hogy titokban követett minket
aznap.
-
Ha kiengedik Simayt, ne engedd elmenni.
-
- Hallgattasd el!
- Ne aggódj.
-
-
Kuzey, idd meg.
-
Nem kell. Jólvagyok.
-
Ez lesz ha nem eszel, nem iszol,
nem alszol.
-
- Bevigyük a betegszobába?
- Vigyék a kórházba.
-
- Nem, nem akarom.
- Na nem. Ne makacskodj, mész
a kórházba!
-
- Ne mondd meg, mit csináljak!
- Azt hittem, el akarod kapni Ferhatot...
-
... de ilyen állapotban előbb halsz meg,
mint hogy megtaláld.
-
Vigyék a kórházba, vagy mi felelünk
érte, ha meghal.
-
Oké, hadnagy, elviszem.
Gyere.
-
Hadnagy... Hadnagy...
-
Allah, adj türelmet!
-
Gyere.
-
Ne fogd a kezem. Jól vagyok.
-
Nézzük meg a vérnyomásodat.
-
Menjünk haza.
Jobban leszek, ha ettem valamit.
-
Kuzey?
-
- Haló, Cemre?
- Jó napot, Handan néni.
-
Kuzey alszik, lányom.
-
Oh... Tényleg? Bocsánat.
-
Az ágya mellett volt a telefon, de meg se
hallotta. Képzelheted, milyen fáradt.
-
- Értem.
- Mondani akartál neki valamit?
-
Nem, nem, csak úgy felhívtam, hogy
halljam a hangját.
-
- Holnap majd megmondom neki, hogy
hívtad, drágám.
- Oké, köszönöm.
-
- Jó éjt.
- Jó éjt.
-
Vedd lejjebb a hangot.
-
- Mit csinál?
- Nem tudtam beszélni vele.
-
Nem akar beszélni velem.
-
Mi az?
-
Mindent megtettem,
hogy felébresszelek.
-
Nem hagytál más választást.
-
Jól vagy?
-
Kiválóan.
-
- Idd meg ezt.
- Józan vagyok.
-
Menj innen, Can.
-
Beszélnünk kell.
-
Úgy érzem, kellemetlen dolgokról
akarsz beszélni.
-
Beleöntenél ebből egy kicsit?
-
- Tényleg beszélnünk kell, férfiak módjára.
- Oké, mint a férfiak.
-
Baris, én üzletember vagyok.
-
- Jól van, értem. Ne pazarold a szót.
-
Te is elmész, egyedül hagysz.
-
Véget akarsz vetni a partnerségnek is.
-
Veled ellentétben, én az utolsó csepp
vérig harcolni fogok.
-
- Itt a válaszod.
- Szóval, nem hagysz el?
-
Nem... Most nem.
-
Ilyen az üzlet. Elbukhatsz, visszamászhat,
és megint győzhetsz.
-
Az ilyen emberek, mint mi, akik ebbe
születtünk, a legnagyobb kihívások
-
... és örömek közé, nem szokták feladni.
-
Hát, nem tudom.
-
Végleg elbuksz, ha nem szeded össze magad.
-
Egy senki leszel. Ezt akarod?
-
A Sinaner Holding nagy elvonásokra készül.
-
-
Meg akarnak szabadulni a piócáktól.
-
Tőkeemelésre készülnek.
-
Elmondanád nekem ezt
a legelejétől, kérlek?
-
Várj, vár... Kezd onnan, hogy "a Föld,
egyszer egy nagy tűzgolyó volt"
-
- Még egy vödör vizet?
- Nem, kösz.
-
- Miről van szó?
- Ez engedélyezi nekünk, hogy jogi
eljárás útján...
-
... ön kapja meg a részvényeket.
-
És, hogy bejelentsük a részvények újra
elosztását a vállalatoknak.
-
- Úgy látszik minden el van rendezve.
- Ez nagy kiváltságot jelent.
-
Remek.
-
Úgy értem, nem engedhetem
meg megamnak, hogy elbukjak.
-
- Sikeresnek kell lennem, bármit is
csinálok az életben.
- Ne ragaszkodj annyira ehhez.
-
Úgy értem, a bukás is lehet tapasztalat.
-
- De én a sikeres életet akarom
megtapasztalni.
- Ez nehéz cél.
-
Nehéz, de nem lehetetlen.
-
- És fárasztó munka lesz.
- Szenvedés nélkül nincs siker.
-
És én vállalom is a szenvedést, ameddig
csak kell.
-
De biztos vagyok benne, hogy nem ott
fogok meghalni, ahol születtem.
-
Mármint, nem fogom a kis külvárosi
környéken elvesztegetni az életem.
-
Ne nézz így. Azt gondolhatod, hogy
ezek csak üres szavak....
-
... de nagyon erős ember leszek.
Komolyan.
-
- Félnem kéne az ambicióidtól?
- Természetesen nem.
-
Én csak... nem akarok egy
gyenge ember lenni.
-
Ha erős vagyok, nem kell olyan
terheket cipelnem, amiket nem bírok el..
-
Az örökös lelkiismeret-furdalás,
az elbírhatatlan terhek cipelése a
szegény emberek sorsa.
-
- Honnan tudod, hogy a pénzzel ez megváltozik? - Ha szegény vagy, összenyomnak ezek a terhek
-
Olyan addóságaid lesznek, amelyeket
nem tudsz megfizetni egész életedben.
-
De ha gazdag vagy... Minden adósságnak
meg van az ára.
-
Úgy beszélsz, mintha már most túl
sokkal tartoznál valakinek.
-
- Tudom...
-
... nehéz megértened engem.
-
De Banu... Te vagy az életemben
a csúcspont.
-
És látni fogod a ragyogásomat.
-
Ezért akarom, hogy láss a mélyponton is.
-
Le vagyok nyűgözve.
-
Remek, hogy vágysz a sikerre...
-
És hiszem is, hogy sikeres leszel.
De...
-
... de ezek az ambiciók rossz motivációk a boldogsághoz.
-
Felemelkedni, amikor a mélyponton vagy,
ez az ami fontosabb mindennél.
-
Még Cemrénél is?
-
Ez két különböző dolog.
-
- Gratuláció mindannyiunknak.
- Köszönöm.
-
Most ugyanannyi részvényed van
a cégnél, mint nekem és Banunak.
-
Az egyik legfontosabb ember lettél itt.
Ez sok felelőséggel jár.
-
- Nem fogok csalódást okozni.
- Ebben reménykedünk mi is.
-
Gratulálok.
-
- Köszönöm.
- Elérted a csúcspontot.
-
Erős ember lettél.
-
De tudom, hogy még ennél is
magasabbra fogsz jutni.
-
- Remélem.
- Én leszek az, aki a kezdetektől látta
a szárnyalásodat.
-
Nincs kétségem felőle, hogy még
sikeresebb leszel.
-
Köszönöm, hogy bízol bennem.
-
Nem akarlak akadályozni, Can...
-
Nem akarom tönkre tenni a
partnerségünket sem.
-
Akkor végre szedd össze magad!
-
Ha értékeled a partnerségünket,
a barátságunkat..
-
... most nem hagyhatsz magamra.
-
Nem hagyhatod csak úgy el a
Sinaner Csoportot.
-
Ha hátat fordítasz nekik, minden amiért
dolgoztunk elveszik.
-
A válság kitör. És a válság majd
megválasztja a maga vezetőit.
-
Tudod mekkora hatalmat kapott
Güney ma?
-
Mindent megszerez, amit te hátrahagytál.
-
- A szemétbe akarod dobni az
eddigi erőfeszítéseidet?
-
- Én kiszálltam a játékból.
- Akkor szállj vissza.
-
Ebru asszony alig várja, hogy visszatérj.
-
De most, hogy nem vagy ott, Güney
minden lehetőséget megragad magának.
-
Már nincs motivációm, hogy harcoljak, Can.
-
Azt hiszem...néha...
-
... a legjobb, ha elfogadod a vereséget.
-
Nem, Handan asszony. Nem tudom,
meddig tart a megbeszélés.
-
Ha fontos, leírom, és megmondom Güney
úrnak, ha vége a megbeszélésnek.
-
Ezek a tárgyalóterembe lesznek.
-
Elnézést, Handan asszony, de most
le kell tennem.
-
Add ide nekem. És vidd ezeket.
-
Itt van Cemre kisasszony, átadom neki a
telefont.
-
- Handan néni, hogy van?
Cemre...
-
...lányom, téged Allah küldött.
-
- Ezzel a lánnyal nem tudtam megértetni.
- Mi történt?
-
A sajtó folyamatosan hív minket.
-
Hogy mi lesz Kuzey helyzetével, és
mit gondol erről Güney, meg ilyenek.
-
- Nem kell mondania nekik semmit.
- Persze, nem mondtam.
-
Ezért hívtam Güneyt. Hogy megtanuljam
mit kell mondani.
-
Hogy nehogy mást mondjak.
-
Handan néni, Güneynek most
fontos megbeszélése van.
-
Nem tudom mi lesz ebből, de szerintem
ne mondjon semmit.
-
- De hogy ne mondjak semmit? - Mondja,
hogy "Nem tudom, beszéljenek a fiammal".
-
- Ezt gondolod? - Hát, ez az ön döntése
de szerintem jobb, ha nem mond semmit.
-
- Igazad van.
- Kuzey hogy van?
-
- Remélem jobban.
- Ugyanúgy van, lányom.
-
- Most otthon van?
- Nem. Nem hívott?
-
- Nem, de nem baj.
- Én nem láttam reggel.
-
Ahogy mondtam, tegnap fáradt volt,
és korán lefeküdt.
-
Reggel vittem neki reggelt a szobájába...
-
...de már elment.
-
- Aztán felhívta?
- Persze, de ismered Kuzeyt. Ki volt kapcsolva.
-
De nem a rendőrörsre ment.
Sami felhívta őket.
-
- Ott sincs.
- Értem.
-
Handan néni, szerintem vége a megbeszélésnek. Várjon egy percet.
-
Jól van, köszönöm Cemre drágám.
-
- Vonalban van.
-
"...A hívott szám jelenleg nem elérhető..."
-
Güney úr, az édesanyja vonalban van.
Irányítsa át az irodámba.
-
Kuzey...
-
Soha többé nem beszélsz velem?
-
Honnan tudtad, hogy itt vagyok?
-
Nem tudtál senkivel sem beszélni.
-
Tudtam, hogy idejöttél beszélni hozzá.
-
Kuzey...
-
Kuzey.
-
Tudom, hogy megbántad, amit mondtál
nekem.
-
De én nem hibáztatlak.
-
Mindent elfelejthetek.
-
Mindent, amit mondtál.
-
Az egész életemet leélhetem...
-
... nélküled
-
Még ha ez a szerelem meg is öl...
-
... élhetek anélkül, hogy látnálak.
-
Esküszöm, mindezt elviselem.
-
De azt nem hogy elveszítselek.
-
Nem élhetek, ha te meghalsz.
-
- Cemre...
- Kérlek, ne kövesd tovább azt az embert.
-
- Könyörgök. Ne.
-
Vagy meghalsz vagy börtönbe
kerülsz.
-
Már most sem élek.
-
Szerinted lélegzem?
-
Nem menj utána.
-
Nem fogom.
-
Nem fogok, ne félj.
-
Nem hagyom, hogy ez a gyilkos
játszadozzon velem.
-
Elérem, hogy ő jöjjön ide.
-
A saját lábán fog idejönni.
-
Találok valamit...amivel kicsalogathatom
a kigyót a lyukból.
-
Elérem, hogy térden csúszva jöjjön elém.
-
Azután megölöm.
-
- Kuzey, ne.
- Nincs más út.
-
Ez ilyen egyszerű.
-
Ha nem én kapom el...
-
...megfulladok, Cemre.
-
Különben... Nem tudok élni.
Ismersz engem.
-
Az egszerűen lehetetlen.
-
Te ismersz engem a legjobban.
-
Te...
-
Te értesz meg engem a legjobb.
-
Jobb, ha én megyek, Demet.
-
- Jobb, ha nem megyek oda.
- Biztos?
-
Elvesztettem a világ legjobb emberét.
-
A legjobb barátom elment.
-
Legalább te idejöttél.
-
Simay!
-
Nyugodjon le uram. Lépjen vissza.
-
Bátyám, bátyám. Én ártatlan vagyok.
A bíró felmentett.
-
Allah verjen meg téged! Nem elég,
hogy megölted apádat...
-
... most mindannyiunkat szégyenbe hozol!
- Bátyám, kérlek, mondd meg anyámnak is.
-
Kérlek! Ártatlan vagyok!
Bocsáss meg. Ments meg!
-
Allahra kérlek! Mostantól hallgatok rátok.
-
Neked már nincs többé anyád.
Se nagybátyád!
-
Felfogtad? Menj innen!
-
Bátyám! Bátyám!
-
- Főnök, főnök.
-
Mentőt! Sürgősen!
-
- Megterítem az asztalt.
- Anya...most senki sem akar enni.
-
- Fiam, Banu lehet, hogy éhes.
- Nem, nem vagyok.
-
- Nem kéne felhívni mégegyszer a rendőrséget?
- Mit mondasz, apa?
-
- Várjunk még, itt lesz.
- De nem élhetnek így, mindig csak
találgatva, hogy mi lesz.
-
Látod, lányom... Minden nap
félnünk kell.
-
De ez nem mehet így tovább-
-
- Banu... - Nem látod, milyen szomorúvá teszi anyádat?
-
Megjött.
-
- Szia, fiam.
- Sziasztok.
-
- Hol voltál. Mind halálra voltunk rémülve.
- Itt vagyok.
-
Figyelj, tisztázzunk valamit...
-
... nem követünk többé. De ne kapcsold ki a telefonodat!
-
Az vér? Mi történt a kezeddel?
-
Ne pánikoljatok. Nem az én vérem.
-
Mi történt, fiam?
-
Gyere be.
-
Egy ideig itt marad.
-
Ennek így kell lennie.
-
Támogasson minket, legyen VIP tag, így megszűnnek
a reklámok www.OpenSubtitles.org