< Return to Video

一生之中,你可以體驗多少種生活?

  • 0:01 - 0:05
    (清唱)我看見了月亮,
    月亮也看見了我。
  • 0:06 - 0:12
    月亮也看見了那些
    我看不到的人。
  • 0:13 - 0:18
    上帝保佑那月亮,
    上帝也保佑我。
  • 0:19 - 0:25
    上帝也保佑那些
    我看不到的人。
  • 0:26 - 0:31
    如果我在你的前面,
    去到了天堂,
  • 0:32 - 0:38
    我會挖一個洞,把你也拉進來。
  • 0:38 - 0:44
    我會在每一顆星星上
    都寫下你的名字,
  • 0:44 - 0:47
    這樣的話,這個世界看起來
  • 0:47 - 0:51
    就離你不會太遠。
  • 0:51 - 0:55
    太空人今天不上班。
  • 0:55 - 0:57
    他今天請了病假。
  • 0:57 - 1:02
    他關掉了他的手機,他的筆電,
    他的呼叫器,他的鬧鐘。
  • 1:02 - 1:05
    黃色的大肥貓躺在他的沙發上,
  • 1:05 - 1:07
    窗外下著大雨,
  • 1:07 - 1:11
    廚房的空氣中,
    也絲毫沒有咖啡的香味。
  • 1:11 - 1:12
    每個人都很緊張。
  • 1:12 - 1:16
    15 樓的工程師
    不再操作他的粒子加速器。
  • 1:16 - 1:18
    反重力房間也發生了洩漏,
  • 1:18 - 1:20
    甚至連那個專門負責倒垃圾的
  • 1:20 - 1:22
    戴眼鏡的雀斑小子都很緊張,
  • 1:22 - 1:25
    不停地撥弄著垃圾袋,
    連香蕉皮和紙杯都掉出來了。
  • 1:25 - 1:26
    沒有任何人注意到。
  • 1:26 - 1:30
    他們都忙著重新
    計算時間流逝代表的意義。
  • 1:30 - 1:32
    我們每秒鐘失去了多少星系?
  • 1:32 - 1:34
    距離下一個火箭發射還有多長時間?
  • 1:34 - 1:37
    某個地方的電子飛離了它的能量雲。
  • 1:37 - 1:39
    一個黑洞坍塌了。
  • 1:39 - 1:41
    一個媽媽佈置好了晚餐的餐桌。
  • 1:41 - 1:43
    一個名叫《法律與秩序》的
    美劇開演了。
  • 1:43 - 1:46
    太空人睡著了。
  • 1:46 - 1:47
    他忘記關掉了他的手錶,
  • 1:47 - 1:50
    滴答滴答響著,
    像是金屬脈衝撞擊在他手腕上。
  • 1:50 - 1:52
    他沒有聽到。
  • 1:52 - 1:55
    他夢到了珊瑚礁和浮游生物。
  • 1:55 - 1:58
    他用手指抓住枕頭套,
    像是抓著船桅一樣,
  • 1:58 - 2:01
    他翻了個身,
    有那麼一秒他睜開了眼睛。
  • 2:01 - 2:06
    他覺得,潛水員
    是這個世上最棒的工作了。
  • 2:06 - 2:09
    可以在無限的大海裡徜徉!
  • 2:11 - 2:16
    (鼓掌)
  • 2:16 - 2:18
    謝謝。
  • 2:18 - 2:22
    在我很小的時候,
    有一個概念我不能夠理解,
  • 2:23 - 2:25
    就是,一個人只能過一種生活。
  • 2:26 - 2:27
    我不是在比喻什麼,
  • 2:27 - 2:28
    我是說,我真的認為
  • 2:28 - 2:32
    我可以做所有我想做的事情。
  • 2:33 - 2:35
    成為所有我想成為的人,
  • 2:35 - 2:37
    而這只是時間的問題而已!
  • 2:37 - 2:40
    並且沒有年齡、性別、種族的限制,
  • 2:40 - 2:43
    甚至也無需顧慮甚麼是
    「合適的時段」。
  • 2:43 - 2:47
    我確信我可以真正的去體驗,
  • 2:47 - 2:50
    那種做為人權運動領袖的感受,
  • 2:50 - 2:52
    或像一個 10 歲的小男孩,
  • 2:52 - 2:54
    活在 30 年代
    「黑色風暴事件」的農場那樣,
  • 2:54 - 2:58
    或者像中國唐朝時代的皇帝那樣。
  • 2:58 - 3:00
    我媽媽說,小時候人家問我:
  • 3:00 - 3:01
    「你長大後想當什麼人?」
  • 3:01 - 3:03
    我的標準答案總是:
  • 3:03 - 3:05
    公主—芭蕾舞者—太空人。
  • 3:05 - 3:08
    其實她不知道,
    我並不是要把許多職業合併,
  • 3:08 - 3:11
    創造出一個新的超級職業。
  • 3:11 - 3:14
    當時我只是列出
    以後我想成為的人而已。
  • 3:14 - 3:17
    公主、芭蕾舞者、太空人,
  • 3:17 - 3:20
    而且我確信那些夢想
    以後都會一一實現。
  • 3:20 - 3:22
    不過我通常都是被潑冷水。
  • 3:22 - 3:23
    至於我將來是否做得到?
  • 3:23 - 3:25
    對我來說,它從來都不是我的問題,
  • 3:25 - 3:27
    它只是「甚麼時候去做」而已。
  • 3:27 - 3:30
    而且我確信我會實現我所有的目標。
  • 3:30 - 3:32
    這可能意味著我要行動迅速,
  • 3:32 - 3:34
    因為我要做的事情太多太多了。
  • 3:34 - 3:36
    所以我的生活一直都是奔波忙碌的。
  • 3:36 - 3:39
    我總是擔心進度落後。
  • 3:39 - 3:41
    加上我是在紐約市區長大的,
  • 3:41 - 3:44
    步調緊湊本來就是這裡的生活常態。
  • 3:45 - 3:49
    但我長大了之後,我失望的意識到,
  • 3:49 - 3:53
    我不可能有多重的人生。
  • 3:53 - 3:56
    身為一個在紐約長大的女孩,
  • 3:56 - 3:58
    我就只能感受到那種感覺而已,
  • 3:58 - 4:00
    我卻無法體會到,
    做為一個紐西蘭青少年的那種感覺,
  • 4:00 - 4:03
    或是做為堪薩斯
    畢業舞會皇后的那種感覺,
  • 4:03 - 4:06
    我只能用我的視角去看這個世界,
  • 4:06 - 4:08
    而也恰好是在那段時間裡,
    我開始迷上了故事。
  • 4:08 - 4:10
    因為透過故事,
  • 4:10 - 4:13
    我才可以站在別人的視角,
    去認識這個世界。
  • 4:13 - 4:15
    不管它是如何短暫,或是不完美!
  • 4:16 - 4:19
    我開始渴望聽到別人的經歷,
  • 4:19 - 4:22
    因為我嫉妒他們的生活,
  • 4:22 - 4:24
    而那些都是我從來沒過的經歷。
  • 4:24 - 4:26
    我想要聽我所錯過的一切的故事。
  • 4:26 - 4:28
    而且根據遞移關係,
  • 4:28 - 4:30
    我發現有些人,
  • 4:30 - 4:34
    是永遠無法體驗紐約長大的女孩﹑
    她們的經歷是怎樣的。
  • 4:34 - 4:36
    這意味著,他們不會知道,
  • 4:36 - 4:39
    初吻後坐地鐵是什麼樣的感受。
  • 4:39 - 4:42
    也不會知道下雪的時候
    外面有多安靜,
  • 4:42 - 4:45
    我想要他們知道,我想告訴他們,
  • 4:45 - 4:47
    就是因為有這些事,
    所以成為我執著的焦點,
  • 4:47 - 4:49
    我馬不停蹄的寫我的故事、
    分享我的故事、
  • 4:49 - 4:51
    以及收集我自己的故事。
  • 4:51 - 4:53
    至今最近我才意識到,
  • 4:53 - 4:57
    我不能總是那樣匆匆忙忙的寫詩。
  • 4:58 - 5:01
    4 月份舉辦的
    國家詩歌月有一個挑戰,
  • 5:01 - 5:04
    詩歌協會的很多詩人
    都參與了這個挑戰。
  • 5:04 - 5:06
    這個挑戰的名稱為 30/30 挑戰賽。
  • 5:07 - 5:09
    它的規則是,在 4 月份的每一天,
  • 5:09 - 5:12
    你都要創作出一首新詩。
  • 5:13 - 5:15
    去年我開始了我的第一次嘗試,
  • 5:15 - 5:20
    我被我自己創作詩歌的效力嚇著了。
  • 5:20 - 5:23
    但是在那個月的最後一天,
    我回過頭看我寫的 30 首詩。
  • 5:23 - 5:27
    發現它們都在嘗試寫同樣的故事,
  • 5:27 - 5:32
    我經歷了 30 次的嘗試後,
    才想出我想敘述的方法,
  • 5:32 - 5:34
    我也理解到,
    對於其他規模更大的故事,
  • 5:34 - 5:36
    情況似乎也是差不多。
  • 5:36 - 5:39
    我有一些故事,
    多年來一直嘗試想講給別人聽,
  • 5:39 - 5:43
    我一而再不停的重寫,
    不斷的尋找適合的文字。
  • 5:43 - 5:46
    法國有位詩人兼散文家,
    保羅·瓦雷里曾經說過:
  • 5:46 - 5:50
    「詩是無法完成的,它只能被放棄。」
  • 5:50 - 5:52
    這句話讓我嚇到了,
    因為它給了我一個暗示,
  • 5:52 - 5:55
    那就是我可以永遠不停的重新編輯、
    不斷的重新修改,
  • 5:55 - 5:58
    而這給了我權利
    來決定何時寫完這首詩,
  • 5:58 - 6:00
    並決定何時抽身離開。
  • 6:01 - 6:04
    而這也直接
    違反了我非常執著的本性,
  • 6:04 - 6:07
    總是在嘗試尋找正確的答案,
    完美的詞語和正確的形式。
  • 6:07 - 6:09
    我在生活中常常使用詩句,
  • 6:09 - 6:12
    來做為幫助我
    尋求和解決問題的方法。
  • 6:12 - 6:14
    但當我寫完我的詩篇時,
  • 6:14 - 6:18
    並不代表這我當時的疑惑
    也獲得了解決。
  • 6:18 - 6:20
    我喜歡回顧我的舊詩,
  • 6:20 - 6:24
    因為它們可以準確告訴我,
    那個時候我是什麼樣的狀態,
  • 6:24 - 6:26
    我在嘗試去探尋什麼,
  • 6:26 - 6:28
    以及,我當時選來
    幫助我的詞又是什麼。
  • 6:28 - 6:30
    我有一個故事,
  • 6:30 - 6:33
    我躊躇了很多年。
  • 6:33 - 6:35
    我不確定我是否找到了完美的形式,
  • 6:35 - 6:38
    或者只是一種
    讓我可以繼續完成的嘗試,
  • 6:38 - 6:42
    用來尋找重新再敘述
    這故事的更好辦法。
  • 6:42 - 6:44
    但是我的確知道,
    當我再回顧這首詩的時候,
  • 6:44 - 6:46
    到時我就可以知道,
  • 6:46 - 6:49
    當時的我就是那個樣子,
  • 6:49 - 6:50
    那就是我當時在嘗試追尋的,
  • 6:50 - 6:54
    用這些詞語,在這間屋子裡,
    跟你們在一起。
  • 6:56 - 6:57
    所以,
  • 6:59 - 7:00
    笑一個。
  • 7:06 - 7:07
    這樣通常行不通。
  • 7:08 - 7:10
    有些時候,你總得親力而為,
  • 7:10 - 7:14
    大部分時間你都是在黑暗中摸索;
    而「探索」本身其實就是一種恩典。
  • 7:14 - 7:18
    如果你需要更多的對比,
    更多的飽和度,
  • 7:18 - 7:20
    讓黑暗變得更暗、亮的變得更亮,
  • 7:20 - 7:23
    他們把它稱之為「靜止顯影」。
  • 7:23 - 7:26
    也就是說:你花更長時間
    吸進更多的化學物質,泡得更久。
  • 7:26 - 7:28
    這不是一直都是那麼容易的。
  • 7:28 - 7:31
    我祖父斯圖爾特
    過去是一位海軍攝影師,
  • 7:31 - 7:34
    他年輕時紅光滿面,
    袖子總是捲起來,
  • 7:34 - 7:36
    拳頭手指握起來
    就像厚厚一疊硬幣。
  • 7:36 - 7:39
    看起來就像大力水手的真人版。
  • 7:39 - 7:42
    笑起來嘴巴彎彎的,一簇簇的胸毛,
  • 7:42 - 7:45
    他去參加二戰,
    帶著得意,帶著嗜好。
  • 7:45 - 7:48
    當人們問他對攝影了解多少時,
  • 7:48 - 7:49
    他沒說實話。
  • 7:49 - 7:51
    他學會看歐洲就像看地圖,
  • 7:51 - 7:54
    上下顛倒,從戰鬥機的高度。
  • 7:54 - 7:57
    快門不停的開闔,眼皮不斷的眨動,
  • 7:57 - 7:59
    他看到最黯的黑色,
    也看過最亮的光明。
  • 7:59 - 8:00
    他了解戰爭,
  • 8:00 - 8:03
    就像識途老馬認識回家的路一樣。
  • 8:03 - 8:05
    別的軍人退伍歸鄉時,
    武器一拋,不再留戀,
  • 8:05 - 8:08
    但是他把鏡頭和相機帶回家。
  • 8:08 - 8:11
    將它們轉變為一個家庭事業。
  • 8:11 - 8:15
    我父親生出在黑白照片的世代,
  • 8:15 - 8:18
    他用籃球運動員般的大手,
    學習操作那些細小的按鍵,
  • 8:18 - 8:21
    學習如何固定鏡頭、
    將膠捲裝入相機、
  • 8:21 - 8:22
    把化學物質裝入塑料桶。
  • 8:22 - 8:25
    他的父親了解那些器材,
    但是不懂藝術,
  • 8:25 - 8:27
    他瞭解暗影的技術,
    但是不知道如何利用光線。
  • 8:27 - 8:31
    我父親學到了其中的奧妙,
    花了很多時間去追逐光線。
  • 8:31 - 8:35
    有一次他橫穿整個國家,
    去追蹤一場森林大火,
  • 8:35 - 8:37
    用他的相機獵捕火災現場,
    記錄了整整一周的景象。
  • 8:38 - 8:39
    「跟著光走!」 他這麼說。
  • 8:40 - 8:41
    「跟著亮光走。」
  • 8:41 - 8:44
    我有一部分的人生,
    只有照片的記憶,
  • 8:44 - 8:47
    伍斯特街上的閣樓,
    吱呀吱呀響的走廊,
  • 8:47 - 8:50
    12 英吋高的天花板、
    白色的牆、冰冷的地板;
  • 8:50 - 8:52
    在她身為人母之前,
    那就是我母親的家。
  • 8:52 - 8:55
    在嫁人之前她是個藝術家。
  • 8:55 - 8:57
    房子裡僅僅只有 2 個房間,
  • 8:57 - 8:59
    牆壁直達天花板,
  • 8:59 - 9:01
    門開了又關,
  • 9:01 - 9:03
    裡面有洗手間和暗房。
  • 9:04 - 9:06
    暗房是她自己製作的,
  • 9:06 - 9:11
    裡面有特製的不鏽鋼水池,
    一個 8x10 英吋大的相片放大器。
  • 9:11 - 9:13
    還有一支很大的手動曲柄,
    可以用來上下移動工作平台,
  • 9:13 - 9:15
    一整排的色彩平衡燈泡,
  • 9:15 - 9:17
    一面白色玻璃牆
    用來看沖洗出來的照片,
  • 9:17 - 9:19
    一個可以從牆上
    拉進拉出的相片乾燥架。
  • 9:19 - 9:21
    我的母親為她自己搭建了一個暗房,
  • 9:21 - 9:22
    把它變成了她的家。
  • 9:22 - 9:25
    愛上了一個有一雙手掌
    長得像籃球員那樣大的男人,
  • 9:25 - 9:27
    愛上了他看待光線時的那種樣子。
  • 9:27 - 9:29
    他們結婚了,生了一個小孩,
  • 9:29 - 9:32
    搬去了一個靠近公園的房子,
  • 9:32 - 9:34
    但是他們留著
    伍斯特街上的那個閣樓。
  • 9:34 - 9:36
    用來舉辦生日聚會和尋寶遊戲。
  • 9:36 - 9:39
    小寶寶顛覆了黑白相冊,
  • 9:39 - 9:42
    用紅色的氣球和黃色糖霜蛋糕,
    點綴她父母相冊的色彩。
  • 9:42 - 9:45
    小寶寶長大後
    成為一個沒有雀斑的女孩,
  • 9:45 - 9:47
    笑起來嘴巴彎彎的。
  • 9:47 - 9:51
    她不明白為什麼
    她朋友家中都沒有暗房,
  • 9:51 - 9:53
    也從來沒有見過
    他們的父母互相親吻,
  • 9:53 - 9:55
    沒有見過他們牽手。
  • 9:55 - 9:57
    但是有一天,另外一個寶寶出現了。
  • 9:57 - 10:00
    一個有著完美直髮,
    臉頰像泡泡糖一樣的寶寶。
  • 10:00 - 10:02
    他們管他叫「番薯。」
  • 10:02 - 10:04
    當他笑的時候,總是笑得很大聲,
  • 10:04 - 10:06
    嚇跑了站在逃生梯上的鴿子。
  • 10:06 - 10:09
    他們四個住在
    一座靠近公園的房子裡,
  • 10:09 - 10:11
    一個臉上沒有雀斑的少女,
    還有一個名字稱為「番薯」的男孩,
  • 10:11 - 10:14
    有雙大手掌的父親
    和有一間暗房的母親,
  • 10:14 - 10:16
    他們點亮了蠟燭,輕聲祈禱。
  • 10:16 - 10:18
    照片的四角
    在流逝的時光中開始捲曲。
  • 10:19 - 10:21
    有一天,塔樓倒塌了,
  • 10:21 - 10:24
    靠近公園的房子,
    變成了灰燼下的房子,
  • 10:24 - 10:26
    所以他們背上背包逃走了。
  • 10:26 - 10:29
    騎上單車,逃向了暗房。
  • 10:29 - 10:31
    但伍斯特街的那個閣樓,
    是為一個藝術家建造的,
  • 10:31 - 10:34
    不是為了流浪鴿棲息而建造的,
  • 10:34 - 10:38
    牆壁不再是高到天花板,
    房子也頂不住孩子的尖叫聲,
  • 10:38 - 10:42
    有雙大手的男人,棄械投降,
  • 10:42 - 10:45
    他無法打贏這場戰爭,
    也沒地圖引導他回家。
  • 10:45 - 10:49
    他的手再也無法操作
    他和太太的照相機。
  • 10:49 - 10:51
    他的手也無法聽從他的指揮。
  • 10:51 - 10:54
    番薯男孩打爛拳頭,塞進他的嘴巴,
  • 10:54 - 10:56
    直到他再也說不出話來。
  • 10:56 - 10:59
    至於那個沒有雀斑的女孩,
    則展開了自己的尋寶之旅。
  • 10:59 - 11:03
    在伍斯特街那棟
    走廊吱吱響的房子裡面,
  • 11:03 - 11:07
    天花板 12 英尺高的閣樓中,
    佈滿很多水槽的暗房裡,
  • 11:07 - 11:09
    就在那座平衡色彩的燈架下,
    她找到一張紙條,
  • 11:09 - 11:14
    被大頭針釘在牆壁上,
    在塔樓建造之前早就被留那裏,
  • 11:14 - 11:17
    甚至在嬰兒們出生之前就已存在。
  • 11:17 - 11:18
    紙條上寫著:
  • 11:18 - 11:22
    「有個男人一定很珍愛
    這暗房內的女孩。」
  • 11:23 - 11:27
    這是我父親重拾他的照相機,
    之前一年發生的事情,
  • 11:27 - 11:29
    也是他之後第一次外出拍照,
    跟著聖誕節的燈光,
  • 11:29 - 11:31
    沿著紐約市樹梢上的燈光,
    所點綴出來的路,
  • 11:31 - 11:36
    微弱的光點不停的閃爍,
    從最暗的暗處指引著他。
  • 11:36 - 11:37
    一年後,
  • 11:37 - 11:40
    他跨過了整個國家
    去追尋一場森林大火,
  • 11:40 - 11:42
    用他的照相機搜尋火場,
    整整記錄了一周的景象。
  • 11:42 - 11:44
    這場大火吞噬了整個西海岸,
  • 11:44 - 11:47
    所到之處數不清的貨櫃車葬身火海。
  • 11:47 - 11:48
    在國家的另外一邊,
  • 11:48 - 11:52
    我在課堂上的筆記本上
    寫下了一首詩。
  • 11:52 - 11:54
    我們兩個彼此都掌握了捕捉的藝術。
  • 11:54 - 11:57
    也許我們正在學習了擁抱的藝術。
  • 11:57 - 12:00
    也許我們都是在學習
    坦然放手的藝術。
  • 12:01 - 12:06
    (鼓掌)
Title:
一生之中,你可以體驗多少種生活?
Speaker:
莎拉.凱
Description:

口語詩人莎拉.凱在知道她不能在一生中同時擁有公主、芭蕾舞者和太空人這三種人生時很是震驚。在這場演講中,她表演了兩首強有力的詩歌,用於告訴我們,在我們的一生中,我們如何體驗他人的生活。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:15

Chinese, Traditional subtitles

Revisions