Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme
-
0:00 - 0:04Ik wil jullie graag iets tonen.
-
0:04 - 0:06(Video) Verslaggever:
Dit is een verhaal dat miljoenen in China -
0:06 - 0:09erg van streek maakte:
-
0:09 - 0:10beelden van een tweejarig meisje
-
0:10 - 0:15geraakt door een busje
en bloedend achtergelaten op straat door voorbijgangers. -
0:15 - 0:18De beelden zijn te expliciet om te vertonen.
-
0:18 - 0:21Het hele ongeluk is gefilmd.
-
0:21 - 0:24De bestuurder stopt even nadat hij het kind raakte,
-
0:24 - 0:28zijn achterwielen rusten een seconde op haar.
-
0:28 - 0:32Binnen twee minuten lopen drie mensen
voorbij de tweejarige Wang Yue. -
0:32 - 0:35De eerste loopt in een boog
om de zwaargewonde peuter heen. -
0:35 - 0:39Anderen kijken voordat ze verder lopen.
-
0:41 - 0:42Peter Singer: Er liepen nog andere mensen
langs Wang Yue -
0:42 - 0:45Peter Singer: Er liepen nog andere mensen
langs Wang Yue -
0:45 - 0:46en een tweede bus reed over haar benen
-
0:46 - 0:50voordat een stratenschoonmaker alarm sloeg.
-
0:50 - 0:55Ze werd naar het ziekenhuis gebracht,
maar het was te laat: ze overleed. -
0:55 - 0:59Ik vraag me af hoeveel van jullie
-
0:59 - 1:02tegen jezelf zeiden:
“Dat had ik nooit gedaan. -
1:02 - 1:04Ik was gestopt om te helpen.”
-
1:04 - 1:08Steek je hand op als je dat dacht.
-
1:08 - 1:11Zoals ik al dacht:
de meesten van jullie. -
1:11 - 1:13Ik geloof jullie.
Jullie hebben vast gelijk. -
1:13 - 1:16Maar voordat je jezelf overschat,
-
1:16 - 1:18kijk naar dit.
-
1:18 - 1:22UNICEF geeft aan dat in 2011
-
1:22 - 1:266,9 miljoen kinderen jonger dan vijf jaar
-
1:26 - 1:32stierven aan te voorkomen,
armoede-gerelateerde ziektes. -
1:32 - 1:34Voor UNICEF is dat goed nieuws,
-
1:34 - 1:37want het aantal is gestaag gezakt
-
1:37 - 1:41van 12 miljoen in 1990.
Dat is goed. -
1:41 - 1:44Maar 6,9 miljoen
-
1:44 - 1:50zijn 19.000 kinderen die elke dag sterven.
-
1:50 - 1:52Maakt het echt uit
-
1:52 - 1:55dat we ze niet voorbijlopen op straat?
-
1:55 - 2:01Maakt het echt uit dat ze ver weg zijn?
-
2:01 - 2:04Voor mij is er
geen moreel relevant verschil. -
2:04 - 2:06Dat ze niet in onze nabijheid zijn,
-
2:06 - 2:09dat ze van een andere nationaliteit
-
2:09 - 2:12of ras zijn:
niets daarvan lijkt mij moreel relevant. -
2:12 - 2:14Wat echt belangrijk is: kunnen we
het aantal sterfgevallen verminderen? -
2:14 - 2:18Wat echt belangrijk is: kunnen we
het aantal sterfgevallen verminderen? -
2:18 - 2:23Kunnen wij een aantal van die 19.000 kinderen,
die elke dag sterven, redden? -
2:23 - 2:27Het antwoord is: ja, dat kunnen we.
-
2:27 - 2:29Elk van ons geeft geld uit
-
2:29 - 2:32aan overbodige dingen.
-
2:32 - 2:34Bedenk wat jouw gewoonte is:
-
2:34 - 2:36een nieuwe auto, een vakantie
-
2:36 - 2:39of flessenwater kopen,
-
2:39 - 2:41terwijl het water dat uit de kraan komt
-
2:41 - 2:43volstrekt veilig is om te drinken.
-
2:43 - 2:45Je kan het geld nemen dat je uitgeeft
-
2:45 - 2:47aan die onnodige dingen
-
2:47 - 2:49en aan deze organisatie doneren:
-
2:49 - 2:52de ‘Against Malaria Foundation’,
-
2:52 - 2:55die het geld dat jij doneert,
-
2:55 - 2:58gebruikt om zulke netten te kopen
-
2:58 - 3:02om deze kinderen te beschermen.
-
3:02 - 3:06We weten zeker dat als we netten geven,
-
3:06 - 3:10ze gebruikt worden
en dat ze het aantal kinderen -
3:10 - 3:12dat sterft aan malaria verminderen.
-
3:12 - 3:15Slechts één van de vele te voorkomen ziektes
-
3:15 - 3:19die verantwoordelijk zijn
voor een aantal van die 19.000 kinderen -
3:19 - 3:23die elke dag sterven.
-
3:23 - 3:25Gelukkig zijn er steeds meer mensen
-
3:25 - 3:27die dit idee begrijpen
-
3:27 - 3:31en het resultaat is een groeiende beweging:
-
3:31 - 3:33effectief altruïsme.
-
3:33 - 3:38Het is belangrijk,
omdat het hart met het verstand verbonden wordt. -
3:38 - 3:39Het hart heb je natuurlijk gevoeld.
-
3:39 - 3:42Je voelde empathie voor dat kind.
-
3:42 - 3:46Maar het is erg belangrijk
om ook het verstand te gebruiken -
3:46 - 3:51om ervoor te zorgen dat wat je doet
effectief en doelgericht is -
3:51 - 3:56en niet alleen dat,
maar ook dat verstand ons helpt -
3:56 - 3:59te begrijpen dat andere mensen,
waar ze ook zijn, -
3:59 - 4:03onze gelijken zijn,
dat zij net zo kunnen lijden als wij. -
4:03 - 4:06dat ouders rouwen
om de dood van hun kinderen, -
4:06 - 4:07net zoals wij dat doen.
-
4:07 - 4:12Leven en welzijn zijn voor hen
even belangrijk als voor ons. -
4:12 - 4:15Leven en welzijn zijn voor hen
even belangrijk als voor ons. -
4:15 - 4:18Het verstand is niet alleen een neutraal werktuig
-
4:18 - 4:19om je te helpen te krijgen wat je maar wil.
-
4:19 - 4:24Het helpt ons onze situatie in perspectief te zien.
-
4:24 - 4:26Daarom denk ik dat
-
4:26 - 4:31veel van de belangrijkste mensen in effectief altruïsme,
-
4:31 - 4:33mensen waren met een achtergrond
-
4:33 - 4:38in filosofie, economie of wiskunde.
-
4:38 - 4:40Dat lijkt misschien verrassend,
-
4:40 - 4:41omdat veel mensen denken:
-
4:41 - 4:45"Filosofie staat ver van de echte wereld af,
-
4:45 - 4:49economie maakt ons egoïstischer
-
4:49 - 4:52en we weten dat wiskunde voor nerds is."
-
4:52 - 4:55Maar het maakt echt een verschil.
-
4:55 - 4:57Er is één specifieke nerd
-
4:57 - 5:01die een bijzonder effectieve altruïst is,
-
5:01 - 5:03omdat hij deze dingen begreep.
-
5:03 - 5:06Dit is de website
van de ‘Bill & Melinda Gates Foundation’. -
5:06 - 5:10Als je naar de woorden rechtsboven kijkt,
-
5:10 - 5:14lees je: "Alle levens hebben evenveel waarde."
-
5:14 - 5:16Dat is de visie,
-
5:16 - 5:19de visie op onze situatie in de wereld
-
5:19 - 5:22die deze mensen
-
5:22 - 5:26tot de meest effectieve altruïsten
in de geschiedenis maakten: -
5:26 - 5:29Bill en Melinda Gates en Warren Buffett.
-
5:29 - 5:35(Applaus)
-
5:35 - 5:39Niemand, niet Andrew Carnegie, niet John D. Rockefeller,
-
5:39 - 5:42heeft ooit zoveel aan het goede doel gegeven
-
5:42 - 5:45als elk van deze drie.
-
5:45 - 5:48Zij gebruikten hun verstand
-
5:48 - 5:52om het zo effectief mogelijk te besteden.
-
5:52 - 5:55Volgens één schatting heeft de Gates Foundation
-
5:55 - 5:59al 5,8 miljoen levens gered.
-
5:59 - 6:02Miljoenen meer werden gered van ziektes
-
6:02 - 6:04die hen erg ziek zouden hebben gemaakt,
-
6:04 - 6:07zelfs als ze ze uiteindelijk hadden overleefd.
-
6:07 - 6:10Over de komende jaren gaat
de Gates Foundation ongetwijfeld -
6:10 - 6:12nog meer geven
-
6:12 - 6:16en nog meer levens redden.
-
6:16 - 6:20Je kan zeggen:
“Dat is mooi als je miljardair bent, -
6:20 - 6:23dan kan je zo'n impact hebben.
-
6:23 - 6:26Maar wat kan ik doen als ik dat niet ben?”
-
6:26 - 6:29Ik bespreek vier vragen die mensen stellen,
-
6:29 - 6:33die misschien verhinderen dat ze doneren.
-
6:33 - 6:35Ze maken zich zorgen over hoeveel verschil
zij kunnen maken. -
6:35 - 6:38Je hoeft geen miljardair te zijn.
-
6:38 - 6:42Dit is Toby Ord.
Hij is filosofie-onderzoeker -
6:42 - 6:44aan de Universiteit van Oxford.
-
6:44 - 6:47Hij werd een effectieve altruïst toen hij berekende
-
6:47 - 6:50dat met het geld dat hij
waarschijnlijk ging verdienen -
6:50 - 6:52gedurende zijn academische carrière,
-
6:52 - 6:59hij genoeg kon doneren om 80.000 mensen
van blindheid te genezen -
6:59 - 7:01in ontwikkelende landen
-
7:01 - 7:03en nog steeds genoeg zou overhouden
-
7:03 - 7:08voor een prima levensstandaard.
-
7:08 - 7:10Toby richtte een organisatie op,
-
7:10 - 7:14‘Giving What We Can’,
om deze informatie te verspreiden, -
7:14 - 7:18om mensen die iets van hun inkomen willen delen,
te verenigen -
7:18 - 7:21mensen die beloven 10 procent
-
7:21 - 7:23van wat zij verdienen gedurende hun leven,
-
7:23 - 7:26te besteden aan het bestrijden van mondiale armoede.
-
7:26 - 7:28Toby zelf doet nog meer dan dat.
-
7:28 - 7:33Hij beloofde te leven van 18.000 pond per jaar --
-
7:33 - 7:36dat is minder dan 30.000 dollar --
-
7:36 - 7:39en de rest aan die organisaties te geven.
-
7:39 - 7:45En ja, Toby is getrouwd
en heeft een hypotheek. -
7:45 - 7:48Dit is een stel
in een latere fase van het leven: -
7:48 - 7:51Charlie Bresler en Diana Schott.
-
7:51 - 7:53Ze ontmoetten elkaar toen ze jong waren,
-
7:53 - 7:56en beiden activist tegen de Vietnamoorlog.
-
7:56 - 7:58Ze vochten voor sociale gerechtigheid,
-
7:58 - 8:01maakten carrière, zoals velen,
-
8:01 - 8:04en droegen hun waarden niet echt actief meer uit,
-
8:04 - 8:07hoewel zij ze niet opgaven.
-
8:07 - 8:10Toen zij de leeftijd bereikten
waarop de meeste mensen -
8:10 - 8:13beginnen te denken aan pensioen,
keerden zij hiernaar terug. -
8:13 - 8:16Ze besloten om hun uitgaves te minderen,
-
8:16 - 8:21bescheiden te leven
en zowel geld als tijd te geven -
8:21 - 8:26aan het helpen bestrijden van mondiale armoede.
-
8:26 - 8:29Het vermelden van tijd
doet jullie misschien denken: -
8:29 - 8:33"Moet ik mijn carrière opgeven
en al mijn tijd besteden -
8:33 - 8:36aan het redden van een paar van die 19.000 levens
-
8:36 - 8:38die elke dag verloren gaan?"
-
8:38 - 8:40Eén persoon die veel nadacht
-
8:40 - 8:43over hoe je een carrière kan hebben
-
8:43 - 8:47die het grootste voordeel voor de wereld heeft,
is Will Crouch. -
8:47 - 8:50Hij studeerde af in filosofie
-
8:50 - 8:54en zette de website ‘80.000 uur’ op,
-
8:54 - 8:56het aantal uren dat naar zijn schatting
-
8:56 - 8:58de meeste mensen aan hun carrière besteden.
-
8:58 - 9:00Hij adviseert mensen over de beste,
-
9:00 - 9:02meeste effectieve carrière.
-
9:02 - 9:04Misschien verrassend te horen
-
9:04 - 9:07dat één van de carrières die hij aanraadt,
-
9:07 - 9:10als mensen de juiste vaardigheden en karakter hebben,
-
9:10 - 9:14het bankwezen of financiën is.
-
9:14 - 9:18Waarom?
Als je veel geld verdient, -
9:18 - 9:21kun je veel geld weggeven.
-
9:21 - 9:23Als je succesvol bent,
-
9:23 - 9:25kan je genoeg geven aan een hulporganisatie
-
9:25 - 9:30om vijf hulpverleners in dienst te nemen
-
9:30 - 9:33in ontwikkelende landen.
Elk van hen -
9:33 - 9:35doet waarschijnlijk net zoveel goed
-
9:35 - 9:37als jij had gedaan.
-
9:37 - 9:40Je kan dus de impact vervijfvoudigen
-
9:40 - 9:44met een dergelijke carrière.
-
9:44 - 9:46Deze jongeman nam dat advies aan.
-
9:46 - 9:48Zijn naam is Matt Weiger.
-
9:48 - 9:52Hij studeerde filosofie en wiskunde
aan Princeton, -
9:52 - 9:55hij won zelfs een prijs
voor de beste filosofiethesis, -
9:55 - 9:58afgelopen jaar toen hij afstudeerde.
-
9:58 - 10:01Hij ging in financiën in New York.
-
10:01 - 10:02Hij verdient nu al genoeg
-
10:02 - 10:07om een bedrag van zes cijfers te doneren
aan effectieve goede doelen -
10:07 - 10:10en genoeg over te houden voor zichzelf
om van te leven. -
10:10 - 10:14Matt heeft mij ook geholpen
met het opzetten van een organisatie -
10:14 - 10:17waar ik mee werk
en die de naam ontleende -
10:17 - 10:19aan de titel van een boek dat ik schreef:
-
10:19 - 10:21‘The Life You Can Save’.
-
10:21 - 10:24Het probeert onze cultuur te veranderen
-
10:24 - 10:27zodat meer mensen beseffen dat
-
10:27 - 10:29een ethisch leven leiden
-
10:29 - 10:33meer is dan alleen geboden volgen:
-
10:33 - 10:35niet bedriegen, stelen, verminken en doden.
-
10:35 - 10:38Maar dat als we genoeg hebben,
we dat moeten delen -
10:38 - 10:42met mensen die zo weinig hebben.
-
10:42 - 10:44De organisatie brengt mensen samen
-
10:44 - 10:46van verschillende generaties,
-
10:46 - 10:48zoals Holly Morgan, een undergraduate,
-
10:48 - 10:49die beloofde 10 procent te geven
-
10:49 - 10:51van het kleine beetje dat ze heeft,
-
10:51 - 10:53en rechts, Ada Wan,
-
10:53 - 10:56die direct met de armen heeft gewerkt,
maar nu -
10:56 - 11:01naar Yale gaat voor een MBA
om meer te kunnen geven. -
11:01 - 11:02Veel mensen zullen denken
-
11:02 - 11:06dat goede doelen helemaal niet effectief zijn.
-
11:06 - 11:08Ik zal het hebben over effectiviteit.
-
11:08 - 11:10Toby Ord is hier erg bezorgd over
-
11:10 - 11:13en hij heeft berekend dat sommige goede doelen
-
11:13 - 11:16honderden of zelfs duizenden keren
-
11:16 - 11:18effectiever zijn dan anderen.
-
11:18 - 11:20Het is dus erg belangrijk
om de effectieve te vinden. -
11:20 - 11:25Bijvoorbeeld:
een begeleidingshond voor een blinde persoon. -
11:25 - 11:28Een goed doel, toch?
-
11:28 - 11:30Een goed doel,
-
11:30 - 11:33maar je moet bedenken
wat je ook met die middelen had kunnen doen. -
11:33 - 11:37Het kost ongeveer 40.000 dollar
om een begeleidingshond -
11:37 - 11:40en de ontvanger te trainen,
zodat de begeleidingshond -
11:40 - 11:43een effectieve hulp is
voor de blinde persoon. -
11:43 - 11:48Het kost ergens tussen de 20 en 50 dollar
-
11:48 - 11:51om een blinde persoon
in een ontwikkelend land te genezen -
11:51 - 11:53als hij trachoom heeft.
-
11:53 - 11:56Je berekent het en je krijgt zoiets.
-
11:56 - 11:57Je kan één begeleidingshond geven
-
11:57 - 12:00aan één blinde Amerikaan,
-
12:00 - 12:03of je kan tussen de 400
-
12:03 - 12:06en 2000 mensen genezen van blindheid.
-
12:06 - 12:10Ik denk dat het duidelijk is wat het beste is.
-
12:10 - 12:14Op deze website vind je
effectieve goede doelen. -
12:14 - 12:16Op deze website vind je
effectieve goede doelen. -
12:16 - 12:21GiveWell beoordeelt de impact van goede doelen,
-
12:21 - 12:23niet alleen of ze goed geleid worden.
-
12:23 - 12:25Het heeft honderden goede doelen gescreend
-
12:25 - 12:28en raadt er momenteel slechts drie aan,
-
12:28 - 12:32waarvan de Against Malaria Foundation nummer één is.
-
12:32 - 12:35Het is dus erg moeilijk.
Als je wilt zoeken naar andere aanbevelingen, -
12:35 - 12:38thelifeyoucansave.com en
Giving What We Can -
12:38 - 12:40hebben allebei een wat bredere lijst,
-
12:40 - 12:44maar je kan effectieve organisaties vinden
-
12:44 - 12:48en niet alleen op het gebied
van het redden van levens van de armen. -
12:48 - 12:51Het doet me deugd te zeggen
dat er nu een website is -
12:51 - 12:54die kijkt naar effectieve dierenorganisaties.
-
12:54 - 12:56Een andere grote bezorgdheid van mij:
-
12:56 - 12:59het enorme lijden
-
12:59 - 13:00dat mensen toebrengen
-
13:00 - 13:04aan tientallen miljarden dieren per jaar.
-
13:04 - 13:07Als je wilt zoeken naar effectieve organisaties
-
13:07 - 13:09om dat lijden te verminderen,
-
13:09 - 13:12kan je naar ‘Effective Animal Activism’ gaan.
-
13:12 - 13:15Sommige effectieve altruïsten vinden het belangrijk
-
13:15 - 13:19om ervoor te zorgen dat onze soort overleeft.
-
13:19 - 13:22Ze zoeken naar manieren
om ons risico op uitsterven te verminderen. -
13:22 - 13:25We kregen recent nog een waarschuwing
-
13:25 - 13:29toen een asteroïde dichtbij onze planeet passeerde.
-
13:29 - 13:32Misschien kan onderzoek ons niet alleen helpen
-
13:32 - 13:34het pad van gevaarlijke asteroïden te voorspellen,
-
13:34 - 13:37maar ze zelfs af te weren.
-
13:37 - 13:39Sommige mensen vinden dat een goed doel
voor een donatie. -
13:39 - 13:41Er zijn veel mogelijkheden.
-
13:41 - 13:43Mijn laatste vraag:
-
13:43 - 13:46sommige mensen denken dat het een last is om te doneren.
-
13:46 - 13:48Dat geloof ik niet.
-
13:48 - 13:50Ik heb mijn hele leven genoten van doneren
-
13:50 - 13:51sinds ik afstudeerde.
-
13:51 - 13:54Het was heel bevredigend.
-
13:54 - 13:57Charlie Bresler zei tegen mij
dat hij geen altruïst is, -
13:57 - 14:00hij redt zijn eigen leven.
-
14:00 - 14:04Holly Morgan vertelde me dat ze vroeger
streed tegen depressie, -
14:04 - 14:06totdat ze zich bezighield met effectief altruïsme
-
14:06 - 14:10en nu is ze één van de gelukkigste mensen die ze kent.
-
14:10 - 14:11De reden hiervoor is
-
14:11 - 14:15dat effectief altruïsme iets helpt te overwinnen
-
14:15 - 14:18dat ik het Sisyphusprobleem noem.
-
14:18 - 14:21Dit is Sisyphus, afgebeeld door Titiaan,
-
14:21 - 14:24veroordeeld door de goden
tot het duwen van een enorme rotsblok -
14:24 - 14:26naar de top van de heuvel.
-
14:26 - 14:29Op de top wordt de inspanning teveel
-
14:29 - 14:32en de rotsblok rolt helemaal naar beneden.
-
14:32 - 14:35Hij moet naar beneden sjokken
en opnieuw beginnen. -
14:35 - 14:38Hetzelfde gebeurt steeds opnieuw
-
14:38 - 14:40tot in de eeuwigheid.
-
14:40 - 14:43Doet dat jullie denken aan een levensstijl,
-
14:43 - 14:46waarbij je hard werkt om geld te verdienen,
-
14:46 - 14:48je geld uitgeeft aan dingen
-
14:48 - 14:51waarvan je hoopt dat je er plezier aan beleeft?
-
14:51 - 14:54Dan is het geld op,
je moet hard werken -
14:54 - 14:57om meer te verdienen,
meer uit te geven, en hetzelfde -
14:57 - 15:00niveau van geluk in stand te houden.
Het is een soort hedonistische tredmolen. -
15:00 - 15:03Je gaat er nooit af
en je bent nooit helemaal tevreden. -
15:03 - 15:06Effectief altruïsme geeft je
-
15:06 - 15:08die betekenis en bevrediging.
-
15:08 - 15:12Het stelt je in staat
een solide basis voor zelfwaarde op te bouwen -
15:12 - 15:16waardoor je kan voelen dat je leven het waard was.
-
15:16 - 15:19Ik ga eindigen met jullie te vertellen
-
15:19 - 15:21over een e-mail die ik ontving
-
15:21 - 15:26toen ik deze talk aan het schrijven was,
ongeveer een maand geleden. -
15:26 - 15:29Het is van een man, Chris Croy,
van wie ik nog nooit had gehoord. -
15:29 - 15:33Dit is een foto waarop hij herstelt
van een operatie. -
15:33 - 15:36Waarom herstelde hij van een operatie?
-
15:36 - 15:39De e-mail begon: "Afgelopen dinsdag,
-
15:39 - 15:43heb ik anoniem mijn rechternier
aan een vreemde geschonken. -
15:43 - 15:45Hiermee begon een ‘nierketen’,
-
15:45 - 15:50zodat vier mensen een nier ontvingen."
-
15:50 - 15:52Elk jaar doen ongeveer 100 mensen in de VS
-
15:52 - 15:55en meer in andere landen hetzelfde.
-
15:55 - 15:57Ik was blij dit te lezen.
Chris zei verder -
15:57 - 16:01dat hij was geïnspireerd
door mijn boek. -
16:01 - 16:04Ik moet toegeven
dat ik mij een beetje schaamde, -
16:04 - 16:10want ik heb nog twee nieren.
-
16:10 - 16:13Chris zei verder dat hij
-
16:13 - 16:15het niet zo bijzonder vond wat hij deed.
-
16:15 - 16:19Hij berekende dat het aantal levensjaren
-
16:19 - 16:21dat hij had bijgedragen bij mensen,
-
16:21 - 16:24ongeveer hetzelfde was
-
16:24 - 16:30als 5000 dollar doneren
aan de Against Malaria Foundation. -
16:30 - 16:34Ik voelde mij iets beter
-
16:34 - 16:38want ik doneerde meer dan 5000 dollar
-
16:38 - 16:40aan die Foundation
-
16:40 - 16:45en verscheidene andere effectieve goede doelen.
-
16:45 - 16:47Als je je slecht voelt
-
16:47 - 16:51omdat je ook nog twee nieren hebt:
-
16:51 - 16:54er is een manier om er vanaf te komen.
-
16:54 - 16:55Dank jullie wel.
-
16:55 - 17:01(Applaus)
- Title:
- Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme
- Speaker:
- Peter Singer
- Description:
-
Als je zo gelukkig bent om te leven zonder tekort, is het een natuurlijk impuls om altruïstisch te zijn. Maar, vraagt filosoof Peter Singer, wat is de meest effectieve manier om te geven? Hij praat over enkele verrassende gedachte-experimenten om je te helpen emotie en praktische waarde te balanceren -- en de grootste impact te maken met wat je kan delen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:19
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The why and how of effective altruism | |
![]() |
Christel Foncke approved Dutch subtitles for The why and how of effective altruism | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The why and how of effective altruism | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The why and how of effective altruism | |
![]() |
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for The why and how of effective altruism | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The why and how of effective altruism | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The why and how of effective altruism | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The why and how of effective altruism |