< Return to Video

Сколько времён существует в английском языке? — Анна Ананичук

  • 0:07 - 0:11
    Грамматическая категория времени —
    это то, как в языке выражается время,
  • 0:11 - 0:13
    когда конкретный период времени
    не указывается,
  • 0:13 - 0:17
    а меняются формы глаголов, благодаря чему
    понятно, когда происходит действие.
  • 0:17 - 0:20
    Так сколько же в английском языке времён?
  • 0:20 - 0:23
    Ответ сразу покажется очевидным:
  • 0:23 - 0:24
    есть прошедшее,
  • 0:24 - 0:24
    настоящее
  • 0:24 - 0:26
    и будущее время.
  • 0:26 - 0:29
    Но существует ещё одна категория,
    называемая грамматический вид,
  • 0:29 - 0:32
    и благодаря ей каждое время
    имеет видовременные формы.
  • 0:32 - 0:34
    Видовременных форм четыре.
  • 0:34 - 0:37
    При длительном или продолженном времени
  • 0:37 - 0:40
    действия продолжаются в момент речи.
  • 0:40 - 0:44
    При помощи совершённого времени
    описываются уже завершившиеся действия.
  • 0:44 - 0:47
    Совершённое длительное время
    помогает описать
  • 0:47 - 0:50
    уже завершившуюся часть
    продолжающегося действия.
  • 0:50 - 0:53
    И, наконец, существует
    простое или неопределённое время —
  • 0:53 - 0:56
    базовая форма прошедшего,
    настоящего или будущего времени,
  • 0:56 - 1:00
    которая указывает на дискретное действие
    или на то, что продолжительность не важна.
  • 1:00 - 1:04
    Сразу трудно понять, посмотрим,
    как это употребляется в действительности.
  • 1:04 - 1:07
    Предположим, друзья рассказывают вам,
    как в тайне пустились в плавание
  • 1:07 - 1:10
    на поиски доказательств существования
    загадочного морского чудовища.
  • 1:10 - 1:13
    Время задаёт общую канву
    повествования в прошлом,
  • 1:13 - 1:16
    но внутри повествования
    существует масса оттенков значений.
  • 1:16 - 1:19
    Ваши друзья могут рассказать о том,
    что чудовище напало на лодку,
  • 1:19 - 1:22
    это прошедшее неопределённое
    (past simple) — самый общий вид,
  • 1:22 - 1:24
    который никак не уточняет момент действия.
  • 1:24 - 1:26
    Они спали, когда это произошло —
  • 1:26 - 1:29
    продолжающийся процесс в момент речи.
  • 1:29 - 1:32
    Они также могли рассказать вам,
    что отплыли с острова Нантакет,
  • 1:32 - 1:35
    указав на действие,
    завершённое ещё раньше.
  • 1:35 - 1:39
    Это можно сделать при помощи
    прошедшего совершённого (past perfect).
  • 1:39 - 1:41
    Или что они плыли
    в течение трёх недель, —
  • 1:41 - 1:44
    это действие длилось
    до определённого момента в прошлом.
  • 1:44 - 1:49
    В настоящем времени они говорят вам,
    что по-прежнему ищут чудовище,
  • 1:49 - 1:52
    поиски продолжаются в настоящем
    неопределённом (present simple).
  • 1:52 - 1:56
    Возможно, в момент вашей беседы
    они готовятся к следующей экспедиции.
  • 1:56 - 2:00
    И построили специальную подводную лодку —
    достигнутый результат.
  • 2:00 - 2:05
    Кроме того, если они изучали
    возможные места, где видели чудовище,
  • 2:05 - 2:08
    то это они делали какое-то время в прошлом
    и продолжают делать до сих пор,
  • 2:08 - 2:12
    это называется совершённое длительное
    время (present perfect progressive).
  • 2:12 - 2:14
    Что же их ждёт в будущей экспедиции?
  • 2:14 - 2:18
    Вы знаете, что этого ещё не произошло,
    ведь они отправляются на следующей неделе,
  • 2:18 - 2:20
    или в будущем неопределённом
    (future simple).
  • 2:20 - 2:23
    Ваши друзья будут искать
    коварное чудовище —
  • 2:23 - 2:26
    продолжающееся действие.
  • 2:26 - 2:28
    Они говорят, что их субмарина достигнет
  • 2:28 - 2:31
    неизведанных глубин океана
    уже через месяц с момента разговора.
  • 2:31 - 2:32
    Это уверенное предсказание того,
  • 2:32 - 2:36
    что будет достигнуто
    в определённый момент в будущем,
  • 2:36 - 2:39
    и к тому моменту они будут
    плыть вот уже три недели
  • 2:39 - 2:41
    в будущем совершённом
    продолженном времени.
  • 2:41 - 2:44
    Все эти видовременные формы глагола
    различаются прежде всего тем,
  • 2:44 - 2:48
    что каждое предложение происходит
    в какой-то определённый момент,
  • 2:48 - 2:51
    будь он в прошлом, настоящем или будущем.
  • 2:51 - 2:54
    Именно вид указывает
    на момент его совершения,
  • 2:54 - 2:56
    а также на то, завершено действие или нет.
  • 2:56 - 3:00
    Таким образом, в английском существует
    12 различных возможностей.
  • 3:00 - 3:02
    А что же в других языках?
  • 3:02 - 3:04
    В некоторых языках типа французского,
  • 3:04 - 3:05
    суахили
  • 3:05 - 3:07
    и русского применяется способ,
    схожий с английским.
  • 3:07 - 3:10
    В других языках время описывается
    и обозначается по-другому.
  • 3:10 - 3:13
    В каких-то грамматических времён меньше,
    например, в японском,
  • 3:13 - 3:17
    там различают
    прошедшее и не прошедшее.
  • 3:17 - 3:20
    В западногвинейском языке були
    и австранезийском туканг-беси
  • 3:20 - 3:22
    времён тоже два — будущее и не будущее,
  • 3:22 - 3:26
    а в северокитайском языке
    времён нет вообще, а есть только вид.
  • 3:26 - 3:32
    В чадских же языках, напротив,
    прошлое делится на множество степеней
  • 3:32 - 3:36
    в зависимости от того, случилось ли это
    часы, недели или годы тому назад.
  • 3:36 - 3:40
    В некоторых языках времена сращиваются
    с наклонением и могут выражать срочность,
  • 3:40 - 3:41
    необходимость
  • 3:41 - 3:43
    или вероятность событий.
  • 3:43 - 3:46
    Переводить с таких языков сложно,
    но всё равно возможно.
  • 3:46 - 3:50
    Говорящие на большинстве языков
    без каких-то времён выражают тот же смысл
  • 3:50 - 3:54
    соединительными словами,
    например, would или did в английском,
  • 3:54 - 3:56
    или уточняя, о каком времени они говорят.
  • 3:56 - 3:58
    Если в каждом языке
    существует своя специфика,
  • 3:58 - 4:02
    выражают ли они по сути
    одну и ту же объективную реальность?
  • 4:02 - 4:07
    Или языковые различия отражают
    различные пути познания окружающего мира
  • 4:07 - 4:08
    и различные пути восприятия времени?
  • 4:08 - 4:13
    И если это так, то о каких ещё способах
    постижения времени мы пока не знаем?
Title:
Сколько времён существует в английском языке? — Анна Ананичук
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/how-many-verb-tenses-are-there-in-english-anna-ananichuk

Сколько различных временных форм существует в английском языке? Вначале ответ покажется очевидным — есть прошедшее, настоящее и будущее. Но всё не так просто. Анна Ананичук объясняет, как благодаря категории грамматического вида каждое из этих времён подразделяется на различные видовременные формы.

Урок — Анна Ананичук, мультипликация — Люк Роцлер.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:28

Russian subtitles

Revisions