0:00:07.073,0:00:10.573 Грамматическая категория времени —[br]это то, как в языке выражается время, 0:00:10.573,0:00:12.824 когда конкретный период времени[br]не указывается, 0:00:12.824,0:00:17.014 а меняются формы глаголов, благодаря чему[br]понятно, когда происходит действие. 0:00:17.014,0:00:20.484 Так сколько же в английском языке времён? 0:00:20.484,0:00:22.685 Ответ сразу покажется очевидным: 0:00:22.685,0:00:23.584 есть прошедшее, 0:00:23.584,0:00:24.385 настоящее 0:00:24.385,0:00:25.805 и будущее время. 0:00:25.805,0:00:28.955 Но существует ещё одна категория, [br]называемая грамматический вид, 0:00:28.955,0:00:32.034 и благодаря ей каждое время[br]имеет видовременные формы. 0:00:32.034,0:00:34.144 Видовременных форм четыре. 0:00:34.144,0:00:36.555 При длительном или продолженном времени 0:00:36.555,0:00:39.885 действия продолжаются в момент речи. 0:00:39.885,0:00:43.905 При помощи совершённого времени[br]описываются уже завершившиеся действия. 0:00:43.905,0:00:46.587 Совершённое длительное время[br]помогает описать 0:00:46.587,0:00:49.967 уже завершившуюся часть[br]продолжающегося действия. 0:00:49.967,0:00:52.906 И, наконец, существует[br]простое или неопределённое время — 0:00:52.906,0:00:55.945 базовая форма прошедшего,[br]настоящего или будущего времени, 0:00:55.945,0:00:59.936 которая указывает на дискретное действие[br]или на то, что продолжительность не важна. 0:00:59.936,0:01:03.616 Сразу трудно понять, посмотрим,[br]как это употребляется в действительности. 0:01:03.616,0:01:06.997 Предположим, друзья рассказывают вам,[br]как в тайне пустились в плавание 0:01:06.997,0:01:10.257 на поиски доказательств существования[br]загадочного морского чудовища. 0:01:10.257,0:01:12.717 Время задаёт общую канву [br]повествования в прошлом, 0:01:12.717,0:01:15.536 но внутри повествования[br]существует масса оттенков значений. 0:01:15.536,0:01:18.678 Ваши друзья могут рассказать о том,[br]что чудовище напало на лодку, 0:01:18.678,0:01:21.657 это прошедшее неопределённое [br](past simple) — самый общий вид, 0:01:21.657,0:01:23.687 который никак не уточняет момент действия. 0:01:23.687,0:01:25.577 Они спали, когда это произошло — 0:01:25.577,0:01:29.009 продолжающийся процесс в момент речи. 0:01:29.009,0:01:32.387 Они также могли рассказать вам, [br]что отплыли с острова Нантакет, 0:01:32.387,0:01:35.338 указав на действие,[br]завершённое ещё раньше. 0:01:35.338,0:01:38.698 Это можно сделать при помощи [br]прошедшего совершённого (past perfect). 0:01:38.698,0:01:41.198 Или что они плыли[br]в течение трёх недель, — 0:01:41.198,0:01:44.389 это действие длилось [br]до определённого момента в прошлом. 0:01:44.389,0:01:48.558 В настоящем времени они говорят вам,[br]что по-прежнему ищут чудовище, 0:01:48.558,0:01:51.770 поиски продолжаются в настоящем[br]неопределённом (present simple). 0:01:51.770,0:01:55.708 Возможно, в момент вашей беседы[br]они готовятся к следующей экспедиции. 0:01:55.708,0:02:00.158 И построили специальную подводную лодку —[br]достигнутый результат. 0:02:00.158,0:02:04.803 Кроме того, если они изучали[br]возможные места, где видели чудовище, 0:02:04.803,0:02:08.367 то это они делали какое-то время в прошлом[br]и продолжают делать до сих пор, 0:02:08.367,0:02:11.919 это называется совершённое длительное[br]время (present perfect progressive). 0:02:11.919,0:02:13.722 Что же их ждёт в будущей экспедиции? 0:02:13.722,0:02:18.138 Вы знаете, что этого ещё не произошло,[br]ведь они отправляются на следующей неделе, 0:02:18.138,0:02:20.386 или в будущем неопределённом [br](future simple). 0:02:20.386,0:02:22.730 Ваши друзья будут искать[br]коварное чудовище — 0:02:22.730,0:02:25.899 продолжающееся действие. 0:02:25.899,0:02:27.807 Они говорят, что их субмарина достигнет 0:02:27.807,0:02:30.777 неизведанных глубин океана[br]уже через месяц с момента разговора. 0:02:30.777,0:02:32.349 Это уверенное предсказание того, 0:02:32.349,0:02:35.719 что будет достигнуто[br]в определённый момент в будущем, 0:02:35.719,0:02:39.059 и к тому моменту они будут [br]плыть вот уже три недели 0:02:39.059,0:02:41.139 в будущем совершённом[br]продолженном времени. 0:02:41.139,0:02:44.459 Все эти видовременные формы глагола [br]различаются прежде всего тем, 0:02:44.459,0:02:47.631 что каждое предложение происходит[br]в какой-то определённый момент, 0:02:47.631,0:02:50.900 будь он в прошлом, настоящем или будущем. 0:02:50.900,0:02:54.159 Именно вид указывает [br]на момент его совершения, 0:02:54.159,0:02:56.369 а также на то, завершено действие или нет. 0:02:56.369,0:03:00.059 Таким образом, в английском существует[br]12 различных возможностей. 0:03:00.059,0:03:01.940 А что же в других языках? 0:03:01.940,0:03:03.769 В некоторых языках типа французского, 0:03:03.769,0:03:04.620 суахили 0:03:04.620,0:03:07.069 и русского применяется способ,[br]схожий с английским. 0:03:07.069,0:03:10.041 В других языках время описывается [br]и обозначается по-другому. 0:03:10.041,0:03:12.979 В каких-то грамматических времён меньше,[br]например, в японском, 0:03:12.979,0:03:16.730 там различают[br]прошедшее и не прошедшее. 0:03:16.730,0:03:19.812 В западногвинейском языке були[br]и австранезийском туканг-беси 0:03:19.812,0:03:21.742 времён тоже два — будущее и не будущее, 0:03:21.742,0:03:26.192 а в северокитайском языке[br]времён нет вообще, а есть только вид. 0:03:26.192,0:03:31.622 В чадских же языках, напротив,[br]прошлое делится на множество степеней 0:03:31.622,0:03:35.602 в зависимости от того, случилось ли это[br]часы, недели или годы тому назад. 0:03:35.602,0:03:39.592 В некоторых языках времена сращиваются[br]с наклонением и могут выражать срочность, 0:03:39.592,0:03:40.706 необходимость 0:03:40.706,0:03:42.902 или вероятность событий. 0:03:42.902,0:03:45.966 Переводить с таких языков сложно,[br]но всё равно возможно. 0:03:45.966,0:03:50.215 Говорящие на большинстве языков[br]без каких-то времён выражают тот же смысл 0:03:50.215,0:03:53.767 соединительными словами,[br]например, would или did в английском, 0:03:53.767,0:03:55.876 или уточняя, о каком времени они говорят. 0:03:55.876,0:03:58.085 Если в каждом языке [br]существует своя специфика, 0:03:58.085,0:04:01.992 выражают ли они по сути [br]одну и ту же объективную реальность? 0:04:01.992,0:04:06.616 Или языковые различия отражают [br]различные пути познания окружающего мира 0:04:06.616,0:04:08.337 и различные пути восприятия времени? 0:04:08.337,0:04:12.536 И если это так, то о каких ещё способах[br]постижения времени мы пока не знаем?