RSA Shorts - The Power of Empathy
-
Not Synced0:01 - 0:02
...
0:02 - 0:06
música clássica
0:10 - 0:11
Entăo, o que é a EMPATIA?
0:11 - 0:15
e porque é tăo diferente de SIMPATIA?
0:15 - 0:17
A empatia melhora as conexőes entre as pessoas,
0:17 - 0:20
A simpatia conduz ŕ desconexăo.
0:20 - 0:22
Empatia, é muito interessante,
0:22 - 0:27
Teresa Wiseman é uma professora universitária de enfermagem, que estudou profissőes...
0:27 - 0:29
...profissőes muito diversas nas quais a empatia é relevante.
0:29 - 0:32
E concluiu que existem 4 QUALIDADES DA EMPATIA.
0:32 - 0:33
[1] COLOCAR-SE EM PERSPECTIVA:
0:34 - 0:38
capacidade de perceber a perspectiva de outra pessoa (de nos colocarmos no lugar do outro) ou reconhecer a perspectiva do outro como a verdade daquela pessoa;
0:38 - 0:40
[2] NĂO FAZER JUÍZOS DE VALOR:
0:40 - 0:42
algo que năo é fácil, quando a maior parte das pessoas costuma agir deste modo...
0:42 - 0:43
[Risos contidos]
0:44 - 0:46
[3]RECONHECER E IDENTIFICAR AS EMOÇŐES NO OUTRO;
0:46 - 0:47
E, [4] COMUNICAR, SINTONIZAR AS EMOÇŐES COM O OUTRO.
(Quer através da escuta ativa, quer em termos comportamentais.)
0:48 - 0:52
Empatiaé SENTIR COM as pessoas.
0:52 - 0:56
Eu sempre pensei na empatia como uma espécie de lugar sagrado,
0:56 - 1:01
onde alguém se encontra num buraco fundo e, gritando lá de baixo, diz:
1:01 - 1:04
Estou preso, está escuro, estou devastado.
1:04 - 1:06
Entăo, nós olhamos e dizemos:
1:06 - 1:08
Ei! Eu vou aí a baixo..."
1:08 - 1:10
"Eu sei o que é estar aqui em baixo."
1:10 - 1:12
"E vocę năo estás sozinho.
1:12 - 1:14
A Simpatia é
1:14 - 1:16
Oooh!" [Risos do público]
1:16 - 1:18
Vocę está mal, hein? uh huh
1:18 - 1:21
Uuuuhhhhnăo.
1:21 - 1:22
quer um sanduíche?
1:22 - 1:24
Umm [Risos do público]
1:24 - 1:27
A Empatia é uma escolha, e é uma ESCOLHA VULNERÁVEL,
1:27 - 1:33
porque para conseguir sintonizar com o outro, com o que o outro sente, eu tenho de me conectar com algo dentro de mim que já conhece aquele sentimento.
1:34 - 1:39
Raramente talvez algumas vezes uma resposta empática nossa começa com um: Pelo menos
1:41 - 1:43
[Risos do público] Sim,
1:43 - 1:44
e nós estamos sempre fazendo isso.
1:44 - 1:49
E sabem porquę? Alguém acaba de partilhar conosco que é extremamente doloroso,
1:49 - 1:51
e nós tentamos dourar a pílula; tentamos fazę-lo ver
1:51 - 1:55
o lado bom das coisas
1:55 - 1:57
Tentamos fazę-lo ver o lado positivo. Por exemplo:
1:57 - 1:58
Eu tive um aborto espontâneo.
1:59 - 2:01
Oh. Pelo menos agora vocę sabe que pode engravidar!
2:01 - 2:03
Acho que o meu casamento está acabando.
2:03 - 2:05
Pelo menos vocę tem um casamento.
2:05 - 2:07
[Risos do público]
2:09 - 2:11
O John vai ser expulso da escola.
2:11 - 2:13
Pelo menos a Sarah é uma aluna brilhante.
2:13 - 2:15
Mas uma das coisas que ŕs vezes fazemos,
2:15 - 2:20
quando falamos de assuntos mais delicados,
2:20 - 2:22
é tentar consertar as coisas, torna-as melhores.
2:22 - 2:26
Se eu partilhar algo contigo, que para mim é muito difícil, prefiro que diga:
2:26 - 2:27
[Suspira]
2:27 - 2:30
Eu nem sei o que dizer neste momento, mas fico feliz por teres partilhado comigo
2:31 - 2:33
Porque a verdade é que
2:33 - 2:36
raramente uma resposta torna as coisas melhores ou mais suportáveis.
2:36 - 2:38
O que torna as coisas melhores é a conexăo entre as pessoas.
2:45 - 2:47
música clássica
2:49 - 2:50
música clássica -
Not Synced
- Title:
- RSA Shorts - The Power of Empathy
- Description:
-
What is the best way to ease someone's pain and suffering? In this beautifully animated RSA Short, Dr Brené Brown reminds us that we can only create a genuine empathic connection if we are brave enough to really get in touch with our own fragilities.
Voice: Dr Brené Brown
Animation: Katy Davis (AKA Gobblynne) www.gobblynne.comWatch Dr Brené Brown's full talk 'The Power of Vulnerability' here:
https://www.youtube.com/watch?v=sXSjc-pbXk4Find out more about the RSA: http://www.thersa.org
Follow the RSA on Twitter: http://www.twitter.com/thersaorg
Like the RSA on Facebook: http://www.facebook.com/thersaorg - Video Language:
- English
- Duration:
- 02:54
Alexander Patez Galvão edited Portuguese subtitles for RSA Shorts - The Power of Empathy | ||
laura.almeida edited Portuguese subtitles for RSA Shorts - The Power of Empathy |