Pop en ollie og innover!
-
0:00 - 0:04(Musik)
-
0:20 - 0:24(Skateboardslyde)
(Musik) -
1:06 - 1:10(Bifald)
-
1:12 - 1:16Det er hvad jeg har lavet i mit liv.
(Latter) -
1:16 - 1:19(Bifald)
-
1:19 - 1:20Mange tak.
-
1:25 - 1:28Som barn voksede jeg op
på en gård i Florida, -
1:28 - 1:30og jeg gjorde
hvad de fleste børn gjorde. -
1:30 - 1:34Jeg spillede lidt baseball,
og et par andre ting som det, -
1:34 - 1:36men jeg følte mig altid lidt
som en outsider, -
1:36 - 1:39og det var ikke før
jeg så billeder i magasiner -
1:39 - 1:41af nogle gutter som skatede,
at jeg tænkte, -
1:41 - 1:43"Wow, det er lige mig."
-
1:43 - 1:45For der var ingen træner,
som overvågede en, -
1:45 - 1:47og de gutter var bare dem selv.
-
1:47 - 1:49Der var ingen modstander overfor dem.
-
1:49 - 1:53Og jeg elskede den følelse,
så jeg begyndte at skate -
1:53 - 1:56da jeg var omkring 10 år gammel, i 1977,
-
1:56 - 1:59og da jeg gjorde det,
kom det ret nemt til mig. -
1:59 - 2:03Faktisk så er der her
nogle billeder fra 1984. -
2:03 - 2:08Det var ikke før '79, at jeg vandt
min første amatørkonkurrence, -
2:08 - 2:11og i '81, hvor jeg var 14,
vandt jeg -
2:11 - 2:14mit første verdensmesterskab,
-
2:14 - 2:16hvilket jeg synes var fantastisk,
-
2:16 - 2:19og i virkeligheden var det
min første ægte sejr. -
2:19 - 2:20Se det her.
-
2:20 - 2:23Det her er et casper slide,
hvor brættet er omvendt. -
2:23 - 2:26Mental notits til den.
(Latter) -
2:26 - 2:31Og denne her? En ollie.
-
2:31 - 2:35Som hun nævnte,
så er det helt klart overvurderet, -
2:35 - 2:37men derfor kaldte de mig 'the godfather'
-
2:37 - 2:39af moderne street skating.
-
2:39 - 2:42Her er nogle billeder af det.
-
2:46 - 2:49Jeg vil sige, jeg var omkring halvvejs
i min professionelle karriere, -
2:49 - 2:52jeg vil mene, det var midt i '80erne.
-
2:52 - 2:55Vi udviklede selv alle disse
flat ground tricks -
2:55 - 2:58som du så,
men der udviklede sig -
2:58 - 3:00en ny form for skateboarding,
hvor nogle tog det til -
3:00 - 3:04gaderne, og brugte ollies,
-
3:04 - 3:07som jeg viste jer? De brugte den
til at komme op på ting, -
3:07 - 3:10som bænke og gælendere,
og over trapper -
3:10 - 3:12og alle mulige seje ting.
-
3:12 - 3:14Så det udviklede sig opad.
-
3:14 - 3:17Når nogen i dag siger,
at de skater, -
3:17 - 3:19så mener de stort som en street skater,
-
3:19 - 3:22fordi freestyle døde efter 5 år,
-
3:22 - 3:25og på det stadie havde jeg
været en "mester" mester -
3:25 - 3:30i 11 år.
-
3:30 - 3:32Og pludselig var det hele ovre for mig.
Det var dét. -
3:32 - 3:36Det var væk. De tog min professionelle
model af hylden, -
3:36 - 3:39hvilket helt essentielt erklærer dig
officielt færdig. -
3:39 - 3:40Sådan tjener du penge.
-
3:40 - 3:44Du har dine egne signatur-skateboards,
og hjul, og sko -
3:44 - 3:47og tøj. Jeg havde det hele,
og nu er det væk. -
3:47 - 3:49Det vildeste var, at der var en virkelig
-
3:49 - 3:53befriende følelse ved det,
fordi jeg ikke længere skulle beskytte -
3:53 - 3:56min titel som mester. "Mester," igen.
-
3:56 - 3:58Mester lyder så fjollet, men det var
hvad det var, ikke? -
3:58 - 4:02Hvad der fik mig til
at skate, friheden, -
4:02 - 4:05var nu genskabt, her kunne jeg skabe ting,
-
4:05 - 4:07for det var her det sjove var for mig,
-
4:07 - 4:10jeg skabte nye ting.
-
4:10 - 4:13Den anden ting jeg havde,
var en dyb brønd af tricks -
4:13 - 4:16at trække af, som var
forankret i flat ground tricks. -
4:16 - 4:19Ting som de normale fyre lavede
var meget anderledes. -
4:19 - 4:20Det var ydmygende og råddent,
-
4:20 - 4:24og tro mig, det var råddent.
Når jeg tog til skate spots, -
4:24 - 4:27og jeg var allerede en "kendt fyr".
-
4:27 - 4:30Og alle troede jeg var god.
Men i dette nye terræn, -
4:30 - 4:33var jeg elendig. Så folk ville sige.
"Åh, han er - -
4:33 - 4:37Åh, hvad skete der med Mullen?"
(Latter) -
4:37 - 4:40Hvor ydmygende det end var,
så begyndte jeg igen. -
4:40 - 4:43Her er nogle af de tricks som jeg
begyndte med at tage med -
4:43 - 4:44ind i det nye terræn.
(Skateboard-lyde) -
4:44 - 4:49Og igen, så er der det omsurrede lag med
indflydelse fra freestyle, -
4:49 - 4:51som gjorde mig - Åh, det der?
-
4:51 - 4:54Det er umiddelbart det sværeste
jeg nogensinde har lavet. -
4:54 - 4:56Okay, se det der. Det er et darkslide.
-
4:56 - 4:59Se hvordan jeg glider på bagsiden?
-
4:59 - 5:02De er supersjove.
Og faktisk er de ikke så svære. -
5:02 - 5:05Ved I hvad, roden heraf kommer af caspers,
-
5:05 - 5:08læg mærke til hvordan du kaster det?
-
5:08 - 5:10Såre simpelt, ikke? Inget problem.
(Latter) -
5:10 - 5:14Og din forreste fod,
måden som den griber på det på, er -- -
5:14 - 5:17jeg havde set nogle glide på bagsiden
sådan der, -
5:17 - 5:18og tænkte
"Hvordan får jeg det over?" -
5:18 - 5:21Fordi det endnu ikke var gjort endnu.
Og så kom det -
5:21 - 5:22til mig, og her er det.
-
5:22 - 5:26Jeg havde en infrastruktur.
Jeg havde det dybe lag, hvor -
5:26 - 5:28det var som -- det er bare din fod.
-
5:28 - 5:30Det er bare måden du kaster brættet over.
-
5:30 - 5:33Bare lad kanten klarer det,
og det er nemt, -
5:33 - 5:34det næste du opdager er 20 tricks
-
5:34 - 5:36baseret på variationer heraf.
-
5:36 - 5:39Så det er den ting, her, se det her,
-
5:39 - 5:41her er en anden måde,
jeg vil ikke overdrive. -
5:41 - 5:43En smule overbærende, det forstår jeg.
-
5:43 - 5:46Der er noget som hedder primo slide.
-
5:46 - 5:47(Skateboard lyde)
-
5:47 - 5:50Det er det mest morsomme trick nogensinde.
-
5:50 - 5:53(Skateboard lyde)
-
5:53 - 5:56Det er som at skimboarde.
-
5:56 - 5:59Og den her, se hvordan den glider sidelæns
begge veje? -
5:59 - 6:02Okay, når du skater, og du falder,
-
6:02 - 6:05brættet ryger den vej eller den vej.
Det er ret forudsigeligt. -
6:05 - 6:08Her? Kan det ryge hvilken som helst vej.
Det er som i tegnefilm, -
6:08 - 6:10og det er hvad jeg elsker mest ved det.
-
6:10 - 6:14Det er så sjovt. Faktisk,
så da jeg startede med at lave dem, -
6:14 - 6:16kan jeg huske, fordi det gjorde ondt.
Jeg skulle opereres, -
6:16 - 6:19ikke? Så der var et par dage, faktisk
-
6:19 - 6:21et par uger, hvor jeg ikke kunne skate.
-
6:21 - 6:23Knæet gav op. Og jeg så på de andre,
-
6:23 - 6:25jeg tog ud til en lagerbygning, hvor
-
6:25 - 6:28de skatede, mine venner, og jeg tænkte:
-
6:28 - 6:30"Jeg må finde på og lave noget nyt.
-
6:30 - 6:32Jeg vil starte forfra. Helt forfra."
-
6:32 - 6:34Så natten før min operation, kiggede jeg,
-
6:34 - 6:35og tænkte
"Hvordan gør jeg det?" -
6:35 - 6:38Så jeg løb hen og hoppede op på brættet,
-
6:38 - 6:40og jeg cavemanned og flippede det ned,
-
6:40 - 6:43og jeg kan huske at jeg tænkte,
jeg landede da helt let, -
6:43 - 6:46hvis mine knæ giver op,
har de bare det mere at lave i morgen. -
6:46 - 6:48(Ler) (Latter)
-
6:48 - 6:50Det var helt skørt.
-
6:50 - 6:52Jeg ved ikke hvor mange her,
er blevet opereret, -
6:52 - 6:55men -(Latter)- man er så hjælpeløs, ikke?
-
6:55 - 6:58Du er på sengen og ser loftet kører forbi,
-
6:58 - 7:00sådan er det hver gang,
og lige når de sætter -
7:00 - 7:02masken op for ansigtet, sover man,
-
7:02 - 7:06det eneste jeg tænkte var: "Når jeg vågner
har jeg det meget bedre, -
7:06 - 7:09det første jeg vil,
er at filme det trick." (Latter) -
7:09 - 7:12Og det gjorde jeg. Det var den
allerførste film -
7:12 - 7:14hvilket var helt fantastisk.
-
7:14 - 7:17Lad mig nu - jeg fortalte
lidt om udviklingen -
7:17 - 7:20og tricks.
Overvej det indhold, på en måde. -
7:20 - 7:23Det vi gør som street skatere er, at du
-
7:23 - 7:25har disse tricks. Jeg kunne arbejde på
darkslide -
7:25 - 7:29eller primo, udtryk som I nu kender til.
(Latter) (Ler) -
7:29 - 7:32Det man gør er at køre rundt
på de samme gader -
7:32 - 7:35man har set hundrede gange, men pludselig,
fordi du -
7:35 - 7:39allerede har det der passer
til dette område, -
7:39 - 7:42så tænker man, hvad vil matche det trick?
-
7:42 - 7:45Hvordan kan jeg udvide,
hvordan kan indholdet, hvordan kan -
7:45 - 7:48miiljøet ændre på det jeg gør?
-
7:48 - 7:52Så du kører og kører og kører,
og faktisk, så må jeg indrømme, -
7:52 - 7:54men det er besværligt
for mig fordi jeg er her, -
7:54 - 7:58men jeg siger det bare, jeg kan ikke sige
jer, ikke kun at være her -
7:58 - 8:01foran jer, men hvor privilligeret det er
for mig at være her på USC campus, -
8:01 - 8:06fordi jeg er blevet eskorteret væk
så mange gange. (Latter) -
8:06 - 8:10(Bifald)
-
8:10 - 8:13Lad mig give jer et andet eksempel
af hvordan -
8:13 - 8:16kontekst skaber indhold.
-
8:16 - 8:19Det er et sted ikke langt herfra.
-
8:19 - 8:21Det er et råddent nabolag. Din første
tanke er: -
8:21 - 8:24"Bliver jeg banket her? " Du går ud -
Se på denne væg? -
8:24 - 8:30Den er ret mild, og kalder bare på et
bank trick, ikke? -
8:30 - 8:33Men der er et andet aspekt i det
til at lave manuels, -
8:33 - 8:36se efter. Her et nogle få tricks, igen,
-
8:36 - 8:39hvordan miljøet ændrer
det oprindelige trick. -
8:39 - 8:43Freestyle orienteret, manuel ned.
-
8:43 - 8:45Se den her? Åh jeg elsker den.
Det er som at surfe, -
8:45 - 8:47den måde man fanger brættet på.
-
8:47 - 8:50Den her er lidt usikkert,
da man kører baglæns, -
8:50 - 8:53og se den bagerste fod, se den bagerste.
-
8:53 - 9:00Oop. (Latter) Igen en reminder der.
Igen, det vender vi tilbage til. -
9:00 - 9:03Her. Bagerste fod, Bagerste fod. Okay, op?
-
9:03 - 9:06Det kaldes et 360 flip.
Bemærk hvordan brættet vender -
9:06 - 9:09og snurre samme vej, begge akser.
-
9:09 - 9:14Et andet eksempel af
hvordan kontekst ændrer, -
9:14 - 9:18og den kreative proces for mig
og de fleste andre skatere, -
9:18 - 9:21er, du tager afsted, står ud af bilen,
ser efter vagter, -
9:21 - 9:24du leder efter ting. (Latter)
-
9:24 - 9:26Det er skægt, I kender deres rytme,
-
9:26 - 9:28de drenge som kører rundt, og
-
9:28 - 9:31skateboarding er så ydmygede en ting.
-
9:31 - 9:33Uanset hvor god du er,
skal du stadig håndtere det -- -
9:33 - 9:37Du rammer væggen, og da jeg ramte den,
det første man gør er at -
9:37 - 9:39falde forover, og jeg tænker, okay, okay.
-
9:39 - 9:43Mens du tilpasser
-
9:43 - 9:45så retter du dig mere op,
og når jeg gør det, -
9:45 - 9:48så drejer det min skulder denne vej,
hvilket, -
9:48 - 9:52mens jeg var i det, fik mig til at tænke:
"Åh wow, det tigger -
9:52 - 9:56efter et 360 flip," for det er sådan man
gør sig klar til et 360 flip. -
9:56 - 9:58Så det jeg ønsker at understrege, er,
-
9:58 - 10:02som I nok kan forestille jer,
alle disse tricks er lavet ud fra -
10:02 - 10:05sub- bevægelser, udøvende
motoriske funktioner, mere detaljeret -
10:05 - 10:08til den grad jeg ikke kan forklare,
men noget -
10:08 - 10:11jeg ved er, hvert trick er lavet ved at
kombinere to eller tre -
10:11 - 10:14eller fire eller fem bevægelser.
Og så, mens jeg kører op -
10:14 - 10:17flyder disse ting rundt,
og du skal på en måde -
10:17 - 10:20lade den kognitive hjerne, slappe af,
træk stikket ud lidt -
10:20 - 10:22og lad din intuition kører
mens de føler disse ting. -
10:22 - 10:25Og de sub-bevægelser flyder rundt
-
10:25 - 10:28og når man rammer væggen,
forbinder de hinanden -
10:28 - 10:30til et omfang, og her det kognitive,
-
10:30 - 10:32siger, "360 flip, jeg klarer det."
-
10:32 - 10:34Det er sådan det fungerer på mig,
den kreative del, -
10:34 - 10:36processen af selve street skating.
-
10:36 - 10:40Næste - ????? (Latter)
De er samfundet. -
10:40 - 10:42De er nogle af de bedste skatere
i verden. -
10:42 - 10:46De er mine venner. Og hold op,
de er sådan nogle gode mennesker. -
10:46 - 10:49Og det smukke ved skateboarding er, at
-
10:49 - 10:52ingen er den bedste. Faktisk,
jeg ved det er råddent at sige, -
10:52 - 10:55de er mine venner, men nogle af dem
-
10:55 - 10:58ser faktisk ikke så komfortable
ud på deres bræt. -
10:58 - 11:00Det der gør dem gode er til den grad de
-
11:00 - 11:04bruger skateboarding til
at individualisere dem selv. -
11:04 - 11:06Hver eneste af disse drenge,
når du ser dem, -
11:06 - 11:08bare du kan se en silhouet af dem,
kan du genkende dem, -
11:08 - 11:11"Åh, det er ham, det er Haslam,
det er Koston, -
11:11 - 11:14der er disse fyre, det er de fyre.
-
11:14 - 11:18Og skatere, jeg tror de har en tedens
til at være outsidere -
11:18 - 11:22som søger en følelse af at høre til,
-
11:22 - 11:24men kun på deres egne premisser,
-
11:24 - 11:29og ægte respekt bliver vist ud fra
hvor meget vi ser -
11:29 - 11:32de andre fyre lave, de grundlæggende
tricks, 360 flips, -
11:32 - 11:35vi tager dem, og laver dem vores egne,
og på den måde giver man selv -
11:35 - 11:37noget igen til samfundet, indefra,
-
11:37 - 11:40der opbygger fællesskabet selv.
-
11:40 - 11:44Jo større bidrag,
jo mere udtrykker og former vi -
11:44 - 11:48vores individualitet, hvilket er meget
vigtigt for mange af os -
11:48 - 11:51som føler sig afvist fra starten af.
-
11:51 - 11:54Tilsammen giver det os
-
11:54 - 11:57noget vi aldrig kunne opnå individuelt.
-
11:57 - 12:01Jeg siger det. Der en slags smuk symmetri
-
12:01 - 12:04at i den grad som du kobler dig
til et samfund -
12:04 - 12:07er proportioner af vores individualitet,
som vi udtrykker -
12:07 - 12:09ud fra det vi gør.
-
12:09 - 12:12Næste. Disse gutter.
Meget lignende samfund -
12:12 - 12:15som er ekstremt befordrende
for innovation. -
12:15 - 12:20Læg mærke til nogle af disse billeder
fra politiet. -
12:20 - 12:22Men det er ret ens.
Hvordan hacker man? -
12:22 - 12:26Det er ved at kende teknologien så
godt, at du kan manipulere den -
12:26 - 12:30og styre den til at gøre ting som det
aldrig ville have gjort, ikke? -
12:30 - 12:31Og de er ikke alle onde.
-
12:31 - 12:36Du kan være en Linux kerne hacker,
for at gøre det mere stabilt, ikke? -
12:36 - 12:38Mere sikkerhed, mere sikkert.
Du kan være en iOS hacker, -
12:38 - 12:42der får din iPhone til at gøre
ting den normalt ikke skulle. -
12:42 - 12:45Ikke godkendt, men ikke ulovlig.
-
12:45 - 12:47Og så har vi nogle af disse gutter?
-
12:47 - 12:49Det de gør er meget lig med
vores kreative process. -
12:49 - 12:52De forbinder uensartede informationer
-
12:52 - 12:56og bringer dem sammen på en måde
-
12:56 - 12:58som en sikkerhedsanalytiker
ikke regner med. Ikke? -
12:58 - 13:00Det gør dem ikke til gode mennesker,
-
13:00 - 13:04men det er i hjertet af
ingeniørvidenskab, i hjertet af -
13:04 - 13:08et kreativt samfund, et innovativt samfund
-
13:08 - 13:10og et open source samfund,
det basale etos af det -
13:10 - 13:14er, gør hvad andre folk gør,
og gør det bedre, -
13:14 - 13:16giv det tilbage,
så vi alle kan hæve os yderligere. -
13:16 - 13:19Meget ens samfund, meget ens.
-
13:19 - 13:24Vi har også vores kantede sider.
Det er sjovt, min far havde ret. -
13:24 - 13:26Det er mine kammerater.
-
13:26 - 13:28Men jeg respekterer hvad de gør,
de respekterer mig -
13:28 - 13:31fordi de kan gøre ting.
Det er forbløffende hvad de kan. -
13:31 - 13:35Faktisk var en af dem kåret
af Ernst & Youngs -
13:35 - 13:37årets entreprenør i San Diego regionen,
-
13:37 - 13:41du ved aldrig hvem beskæftiger dig med.
-
13:41 - 13:44Vi har alle haft nogen grad af berømmelse.
-
13:44 - 13:47Jeg har faktisk haft så meget
succes, at jeg -
13:47 - 13:49altid følte mig uværdig til.
-
13:49 - 13:51Jeg havde et patent, det var sejt,
og startede -
13:51 - 13:54et firma, og det voksede,
og det blev det største og så gik det -
13:54 - 13:56ned og blev det største igen,
-
13:56 - 13:59hvilket er sværere end den første gang
og så solgte vi det, -
13:59 - 14:01og så solgte vi det igen.
-
14:01 - 14:04Jeg har haft noget succes.
Og til slut -
14:04 - 14:06når du har haft alle de ting,
hvad er det så der fortsat -
14:06 - 14:09driver dig? Som jeg nævnte,
det med knæet og de ting, -
14:09 - 14:11hvad er det som skubber dig?
-
14:11 - 14:13For det er ikke kun dit sind.
-
14:13 - 14:16Hvad er det som skubber dig
og får dig til at lave noget -
14:16 - 14:19og tage det til et andet niveau,
og når du har haft det hele, -
14:19 - 14:23nogle gange, gutter, så dør de
med alt det talent -
14:23 - 14:26og en af de ting vi alle har haft,
alle sammen, er berømmelse, -
14:26 - 14:28den bedste form,
for du kan tage den af. -
14:28 - 14:31Jeg har været hele verden rundt,
-
14:31 - 14:34og der var tusinde af børn,
som skrev dit navn -
14:34 - 14:35og det er en mærkelig oplevelse.
-
14:35 - 14:37Det er en smule desorienteret.
-
14:37 - 14:39Du går ind i en bil og kører væk,
-
14:39 - 14:42og efter 10 minutters kørsel,
stiger du ud -
14:42 - 14:46og der er ikke en eneste som
interessere sig for dig. (Latter) -
14:46 - 14:48Det giver dig den klarhed
i perspektivet af, mand, -
14:48 - 14:50jeg er bare mig og popularitet,
hvad -
14:50 - 14:53betyder det egentlig? Ikke meget.
-
14:53 - 14:56Det der driver os, er respekten blandt
venner. Det er det -
14:56 - 14:58som får os til at gøre det.
Jeg har brækket -
14:58 - 15:02mange knogler. De gutter, den her fyr,
har haft otte, ti hjernerystelser, -
15:02 - 15:04til det punkt hvor det er sjovt, ikke?
-
15:04 - 15:09Det er faktisk sjovt. De driller ham.
-
15:09 - 15:14Næste. Det er noget som er dybere,
og der er her jeg - -
15:14 - 15:17jeg tror jeg var på turne,
da jeg læste en af -
15:17 - 15:20Feynman biografierne.
Jeg tror det var den røde eller blå. -
15:20 - 15:27Han kom med denne udtalelse,
som var så dyb for mig. -
15:27 - 15:29Det var, at Nobel prisen
-
15:29 - 15:32var en gravsten for alt fremragende værk
-
15:32 - 15:35og det gav genlyd, for jeg havde
vundet 35 ud af 36 konkurrencer -
15:35 - 15:39som jeg deltog i, i løbet af 11 år,
og det gjorde mig skør. -
15:39 - 15:42Vundet er ikke det rigtige ord.
Jeg vandt én gang. -
15:42 - 15:43Resten af tiden forsvarede
-
15:43 - 15:46hvor du går ind i en
slags skildpaddeskjold, forstår I? -
15:46 - 15:49Hvor du ikke gør.
Det tog glæden ud af det jeg elskede -
15:49 - 15:52at gøre, for nu gjorde jeg det ikke
for at skabe ting og have sjov, -
15:52 - 15:55og da det døde under mig,
det var en af -
15:55 - 15:58de meste befriende ting
for så kunne jeg skabe ting igen. -
15:58 - 16:02Se, jeg forstår godt, at jeg er på kanten
-
16:02 - 16:04af prædiken.
Det er ikke derfor jeg er her. -
16:04 - 16:06Det er fordi jeg er foran et
priviligeret publikum. -
16:06 - 16:09Hvis I ikke allerede er ledere
i jeres samfund, -
16:09 - 16:12så bliver i det sikkert,
og hvis der er noget jeg kan give jer -
16:12 - 16:16som transcendere det jeg har
fået af skateboarding, -
16:16 - 16:19de eneste ting af betydning,
tror jeg, og permanens. -
16:19 - 16:22er ikke berømmelse, det er ikke alle de
ting. Hvad det er, -
16:22 - 16:25at der er en værdi i at skabe noget
-
16:25 - 16:28for grunden til at skabe det,
og bedre end det, -
16:28 - 16:31fordi, mand, jeg er 46 år
eller bliver 46, og hvor -
16:31 - 16:33patetisk er det at jeg stadig skater,
men der er- -
16:33 - 16:38(Latter)- der er den skønhed,
ved at falde ind i -
16:38 - 16:42et samfund du selv har skabt
og se det sprede sig -
16:42 - 16:45og se yngre, mere talentfulde,
anderledes talenter, -
16:45 - 16:47tage det til højder du aldrig drømte om
-
16:47 - 16:50for det lever videre.
Så tak for jeres tid. -
16:50 - 17:01(Bifald)
-
17:01 - 17:04Krisztina Holly:
Jeg har et spørgsmål til dig. -
17:04 - 17:09Du genskabte virkelig dig selv fra
-
17:09 - 17:12freestyle til street og for fire år siden
gik du -
17:12 - 17:16officielt på pension. Er det rigtigt?
Hvad nu? -
17:16 - 17:19Rodney Mullen:
Det er et godt spørgsmål. -
17:19 - 17:20KH:
Noget siger mig det ikke er slut. -
17:20 - 17:24RM: Ja. Hver gang du tror,
at du har fulgt noget til dørs -
17:24 - 17:26det sjovt, uanset hvor god du er,
-
17:26 - 17:28og jeg kender sådanne folk,
det er som om man polerer en bæ. -
17:28 - 17:33Kender I det? (Latter)
-
17:33 - 17:36Og jeg troede, den eneste måde
som jeg kunne udvide det -
17:36 - 17:39var ved at ændre det infrastukturelle
-
17:39 - 17:42og det er hvad jeg vil gøre,
igennem en lang historie, -
17:42 - 17:46en af desperation, så hvis jeg gør det
i stedet for at tale om det, -
17:46 - 17:48hvis jeg gør, vil du være den første der ved det.
KH: Vi stiller ikke flere spørgsmål. -
17:48 - 17:49RM: Du modtager en sms.
-
17:49 - 17:53KH: (Ler) Okay. Tak. Godt arbejde. (Bifald)
RM: Tak. Mange tak. (Bifald)
- Title:
- Pop en ollie og innover!
- Speaker:
- Rodney Mullen
- Description:
-
Den sidste ting Rodney Mullen, "the godfather" af street skating, ønskede var førstepladser i konkurrencer. I dette sprudlende foredrag deler han sin kærlighed til det åbne skateboardingsamfund og hvordan det unikke miljø er en drivkraft til at skabe nye tricks -- der er fremmet af produktiv opfindsomhed udelukkende for lidenskabens skyld.
(Filmet på TEDxUSC.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:19
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! | ||
Mads Christoffersen edited Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! | ||
Mads Christoffersen edited Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! | ||
Mads Christoffersen edited Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! | ||
Simon Djernæs edited Danish subtitles for Pop an ollie and innovate! |