< Return to Video

A mulher mais poderosa de quem você nunca ouviu falar

  • 0:01 - 0:04
    T. Morgan Dixon: Eu gostaria de falar
    sobre a mulher mais poderosa
  • 0:04 - 0:06
    de quem vocês nunca ouviram falar.
  • 0:07 - 0:09
    Esta é Septima Clark.
  • 0:09 - 0:11
    Lembrem-se desse nome: Septima Clark.
  • 0:11 - 0:15
    O Dr. King a chamou de "a arquiteta
    do movimento dos direitos civis",
  • 0:15 - 0:19
    porque ela criou as Escolas da Cidadania,
    onde ensinou às mulheres comuns
  • 0:19 - 0:22
    as habilidades práticas para voltar
    às comunidades delas
  • 0:22 - 0:24
    e ensinar as pessoas a ler.
  • 0:24 - 0:26
    Porque se elas pudessem ler,
  • 0:26 - 0:27
    poderiam votar.
  • 0:27 - 0:30
    Elas usaram as habilidades de organização
  • 0:30 - 0:33
    para se tornar algumas das mais lendárias
    ativistas dos direitos civis
  • 0:33 - 0:34
    que este país já viu.
  • 0:35 - 0:37
    Mulheres como Diane Nash.
  • 0:37 - 0:38
    Vocês devem conhecê-la.
  • 0:38 - 0:42
    Ela orquestrou toda a caminhada
    de Selma até Montgomery.
  • 0:42 - 0:45
    Ela foi cofundadora do
    Student Nonviolent Coordinating Committee.
  • 0:45 - 0:47
    Eles integraram as lanchonetes,
  • 0:47 - 0:49
    e criaram as "Freedom Rides".
  • 0:49 - 0:51
    Ou devem se lembrar de Fannie Lou Hamer,
  • 0:51 - 0:54
    que se sentou no chão
    da Convenção Nacional Democrata
  • 0:54 - 0:56
    e falou sobre ser espancada na prisão
  • 0:56 - 0:59
    enquanto registrava pessoas
    para votarem no Mississippi.
  • 0:59 - 1:01
    E a aluna mais famosa dela:
  • 1:01 - 1:02
    Rosa Parks.
  • 1:02 - 1:05
    Ela disse que Septima Clark
    foi quem a ensinou
  • 1:05 - 1:07
    o ato pacífico da resistência.
  • 1:07 - 1:11
    E, quando ela se sentou,
    inspirou uma nação a se levantar.
  • 1:12 - 1:15
    Essas foram apenas 3
    das 10 mil alunas dela.
  • 1:15 - 1:18
    Essas mulheres ficaram
    nas linhas de frente da mudança
  • 1:18 - 1:19
    e, ao fazerem isso,
  • 1:19 - 1:22
    ensinaram as pessoas a ler,
    no modelo das Escolas da Cidadania,
  • 1:23 - 1:27
    e capacitaram 700 mil novas eleitoras.
  • 1:27 - 1:28
    E não é só isso.
  • 1:28 - 1:31
    Criou uma nova cultura de ativismo social.
  • 1:32 - 1:37
    Pete Seeger disse que foi Septima Clark
    que mudou a letra da antiga canção gospel
  • 1:37 - 1:39
    e a tornou o hino
    que todos nós conhecemos:
  • 1:39 - 1:41
    "We Shall Overcome".
  • 1:41 - 1:44
    Vanessa Garrison:
    Muitos devem nos conhecer.
  • 1:44 - 1:46
    Somos as cofundadoras da GirlTrek,
  • 1:46 - 1:50
    a maior organização de saúde
    para mulheres negras nos EUA.
  • 1:50 - 1:52
    Nossa missão é simples:
  • 1:52 - 1:54
    pedir às mulheres negras,
  • 1:55 - 1:58
    80% delas que estão acima
    de um peso corporal saudável,
  • 1:58 - 2:01
    para caminharem todos os dias
  • 2:01 - 2:05
    e criarem esse hábito
    para salvar a vida delas;
  • 2:06 - 2:09
    e, ao fazer isso, estimulem
    um movimento radical
  • 2:09 - 2:13
    no qual as mulheres negras revertam
    os impactos devastadores
  • 2:13 - 2:14
    das doenças crônicas,
  • 2:14 - 2:16
    recuperem as ruas do bairro delas,
  • 2:16 - 2:19
    criem uma nova cultura de saúde
    para suas famílias
  • 2:19 - 2:22
    e se posicionem nas linhas
    de frente por justiça.
  • 2:22 - 2:25
    Atualmente, em todos os EUA,
  • 2:25 - 2:30
    mais de 100 mil mulheres negras
    vestem "esta" camisa azul da GirlTrek
  • 2:30 - 2:33
    enquanto se movem
    pelas comunidades delas...
  • 2:33 - 2:35
    uma força heroica.
  • 2:35 - 2:38
    Seguimos os passos de Septima Clark.
  • 2:38 - 2:42
    Ela traçou um plano para nós
    para fazermos a mudança.
  • 2:43 - 2:46
    Primeiro: tenha uma ideia audaciosa,
  • 2:46 - 2:48
    maior que aquela com que
    qualquer um esteja confortável.
  • 2:48 - 2:52
    Segundo: busque suas raízes
    nas tradições culturais de sua comunidade
  • 2:52 - 2:55
    e confie muito no que veio antes.
  • 2:55 - 2:58
    Terceiro: dê um nome
  • 2:58 - 3:01
    àquilo pelo qual todas estão dispostos
    a trabalhar com afinco;
  • 3:01 - 3:07
    um objetivo absurdamente simples
    que não só beneficia o indivíduo,
  • 3:07 - 3:09
    mas as pessoas ao seu redor.
  • 3:10 - 3:11
    E, por último:
  • 3:13 - 3:15
    nunca pedir permissão
    para salvar sua própria vida.
  • 3:16 - 3:20
    É nosso direito fundamental
    como ser humano
  • 3:20 - 3:23
    resolver nossos próprios problemas.
  • 3:26 - 3:29
    TMD: Para todas as mulheres
    reunidas na sala de estar,
  • 3:29 - 3:33
    torcendo por nós, interagindo agora
    como loucas nas mídias sociais:
  • 3:33 - 3:34
    estamos de olho.
  • 3:34 - 3:35
    (Risos)
  • 3:35 - 3:37
    Estamos de olho todos os dias;
    nós amamos vocês.
  • 3:37 - 3:39
    Vocês não estão sozinhas,
  • 3:39 - 3:42
    e nosso trabalho
    mais importante começa agora.
  • 3:42 - 3:44
    VG: Vocês nos trouxeram a este palco,
  • 3:44 - 3:46
    a liderança de vocês;
  • 3:46 - 3:48
    auditando ruas arruinadas em Detroit;
  • 3:48 - 3:52
    trabalhando com hospitais
    e sistemas de saúde no Harlem;
  • 3:52 - 3:57
    orando pelas ruas de Sacramento,
    Charlotte, Brooklyn, Flint
  • 3:57 - 4:00
    e toda comunidade
    que já passou por um trauma;
  • 4:00 - 4:03
    mudando padrões de trânsito,
    tornando ruas mais seguras;
  • 4:03 - 4:04
    e, o mais importante,
  • 4:04 - 4:07
    permanecendo como modelos.
  • 4:07 - 4:11
    E tudo começou com seu compromisso
    de começar a caminhar
  • 4:11 - 4:14
    seu acordo para organizar
    seus amigos e familiares
  • 4:14 - 4:16
    e sua crença em nossa missão mais ampla.
  • 4:17 - 4:20
    TMD: É importante para mim
    que todos aqui entendam exatamente
  • 4:20 - 4:22
    como fazer mudança funciona na GirlTrek.
  • 4:22 - 4:28
    Uma organizadora bem-treinada tem o poder
    de mudar o comportamento de 100 amigas.
  • 4:28 - 4:29
    Sabemos que é verdade,
  • 4:29 - 4:32
    porque as mil mulheres bombando
    nas mídias sociais neste momento
  • 4:32 - 4:38
    já inspiraram mais de 100 mil
    mulheres a caminhar.
  • 4:39 - 4:41
    (Aplausos)
  • 4:44 - 4:46
    Mas isso não é o bastante.
  • 4:47 - 4:51
    Nosso objetivo é criar massa crítica.
  • 4:51 - 4:53
    Para isso,
  • 4:53 - 4:57
    temos um plano audacioso
    para aumentar nossa intervenção.
  • 4:58 - 5:00
    Mil organizadoras não são o bastante.
  • 5:00 - 5:04
    GirlTrek vai criar a próxima
    Escola da Cidadania.
  • 5:04 - 5:10
    Assim treinaremos 10 mil
    ativistas da saúde na linha de frente
  • 5:10 - 5:13
    e as organizaremos nas comunidades
    mais necessitadas dos EUA.
  • 5:13 - 5:15
    Porque assim interrompemos a doença;
  • 5:15 - 5:16
    criaremos uma nova cultura de saúde
  • 5:16 - 5:19
    e um sistema de apoio
  • 5:19 - 5:22
    para 1 milhão de mulheres negras
    caminharem para salvar a própria vida.
  • 5:23 - 5:25
    (Aplausos)
  • 5:29 - 5:32
    E nosso treinamento é incomparável.
  • 5:33 - 5:36
    Imaginem: é como a reedição
    de um festival num acampamento,
  • 5:36 - 5:39
    não muito diferente das conferências
    do movimento dos direitos civis.
  • 5:39 - 5:42
    E prosseguiremos em todo o país.
  • 5:42 - 5:44
    É o maior anúncio da semana:
  • 5:44 - 5:47
    Vanessa, eu e uma equipe
    de professoras especialistas,
  • 5:47 - 5:50
    tudo para culminar no ano que vem,
  • 5:50 - 5:51
    em solo sagrado,
  • 5:51 - 5:53
    em Selma, no Alabama,
  • 5:53 - 5:59
    para criar uma nova tradição anual
    que estamos chamando de "Summer of Selma".
  • 5:59 - 6:02
    VG: "Summer of Selma"
    será uma peregrinação anual
  • 6:02 - 6:04
    que incluirá uma caminhada
  • 6:04 - 6:06
    de 85 quilômetros,
  • 6:06 - 6:09
    a rota sagrada de Selma até Montgomery.
  • 6:09 - 6:11
    Também incluirá treinamento rigoroso.
  • 6:11 - 6:13
    Imaginem só,
  • 6:13 - 6:17
    as mulheres vindo para aprender
    estratégias de organização e recrutamento,
  • 6:17 - 6:19
    estudar ciência do exercício,
  • 6:19 - 6:20
    ter aulas de nutrição,
  • 6:20 - 6:22
    aprender a contar histórias,
  • 6:22 - 6:25
    tornar-se certificadas
    como líderes de viagem ao ar livre
  • 6:25 - 6:28
    e defensoras da comunidade.
  • 6:28 - 6:30
    TMD: Será algo sem precedentes.
  • 6:30 - 6:33
    Será um momento da história
    como uma instituição cultural,
  • 6:33 - 6:34
    e, de fato,
  • 6:34 - 6:37
    será o "Woodstock of Black Girl Healing".
  • 6:37 - 6:39
    (Risos)
  • 6:39 - 6:41
    (Aplausos)
  • 6:43 - 6:44
    VG: E a necessidade...
  • 6:46 - 6:48
    é mais urgente do que nunca.
  • 6:49 - 6:53
    Estamos perdendo o maior recurso
    de nossas comunidades.
  • 6:55 - 6:58
    Mulheres negras estão morrendo
    à vista de todos.
  • 6:59 - 7:02
    Não apenas não se fala a respeito,
  • 7:03 - 7:05
    mas nos recusamos a admitir
  • 7:05 - 7:09
    que a fonte dessa crise
    está enraizada na mesma injustiça
  • 7:09 - 7:12
    que primeiro motivou
    o movimento dos direitos civis.
  • 7:13 - 7:17
    Em 30 de dezembro de 2017,
  • 7:18 - 7:19
    Erica Garner,
  • 7:20 - 7:22
    a filha de Eric Garner,
  • 7:22 - 7:27
    um negro que morreu nas ruas de Nova York
    por estrangulamento policial,
  • 7:27 - 7:30
    foi vítima de um ataque cardíaco.
  • 7:30 - 7:33
    Erica tinha apenas 27 anos,
  • 7:33 - 7:35
    mãe de duas crianças.
  • 7:35 - 7:39
    Ela era uma das 137
    mulheres negras daquele dia,
  • 7:40 - 7:42
    mais de 50 mil no ano passado,
  • 7:42 - 7:44
    a morrerem de problemas cardíacos,
  • 7:45 - 7:48
    muitos corações partidos por trauma.
  • 7:49 - 7:54
    O impacto do estresse em mulheres negras
  • 7:54 - 7:58
    que veem os filhos e o cônjuge
    saírem de casa todos os dias,
  • 7:58 - 8:01
    sem saber se retornarão vivos;
  • 8:01 - 8:08
    que trabalham em empregos que pagam
    US$ 0,63 por dólar pago aos brancos;
  • 8:08 - 8:11
    que vivem em comunidades
    com infraestrutura degradante,
  • 8:11 - 8:14
    sem acesso a verduras e frutas frescas;
  • 8:14 - 8:18
    com pouca ou nenhuma
    área verde ou para caminhada.
  • 8:19 - 8:23
    O impacto dessa desigualdade
    está matando mulheres negras
  • 8:23 - 8:28
    em velocidades mais altas e rápidas
    do que qualquer outro grupo do país.
  • 8:28 - 8:30
    Mas isso está prestes a mudar.
  • 8:30 - 8:31
    Tem que mudar.
  • 8:36 - 8:37
    TMD: Vou lhes contar uma história.
  • 8:38 - 8:40
    Há cerca de três semanas,
  • 8:40 - 8:42
    muitos de vocês devem ter visto:
  • 8:42 - 8:45
    Vanessa, eu e uma equipe
    de 10 mulheres caminhamos 160 km
  • 8:45 - 8:47
    na verdadeira Underground Railroad.
  • 8:48 - 8:49
    Fizemos isso em cinco dias,
  • 8:49 - 8:52
    cinco longos e belos dias.
  • 8:52 - 8:53
    E o mundo assistiu.
  • 8:54 - 8:56
    Três milhões de pessoas
    viram ao vivo na internet.
  • 8:56 - 8:59
    Alguns de vocês aqui, os influentes,
    compartilharam a história.
  • 8:59 - 9:02
    A Urban Radio a transmitiu em todo o país.
  • 9:02 - 9:05
    VG: Até o canal E! News interrompeu
    uma história com as Kardashians...
  • 9:05 - 9:08
    o que, se nos perguntarem,
    é um pouquinho justo...
  • 9:08 - 9:09
    (Risos)
  • 9:09 - 9:13
    para informar que a GirlTrek havia feito
    com segurança em nossa jornada de 160 km.
  • 9:13 - 9:15
    (Aplausos)
  • 9:20 - 9:22
    TMD: As pessoas estavam torcendo por nós.
  • 9:22 - 9:27
    E estavam fazendo isso porque,
    nesta época de confusão e polêmica,
  • 9:27 - 9:32
    essa jornada permitiu a todos nós refletir
    sobre o que significa ser norte-americano.
  • 9:33 - 9:35
    Observamos os EUA intimamente
    enquanto caminhávamos.
  • 9:35 - 9:38
    Passamos por cidades históricas,
  • 9:38 - 9:39
    floresta densa
  • 9:39 - 9:42
    e antigas plantações.
  • 9:42 - 9:43
    Certo dia,
  • 9:44 - 9:47
    entramos num posto de gasolina
    que também era um café,
  • 9:47 - 9:49
    e estava repleto de homens.
  • 9:49 - 9:52
    Eles vestiam roupa camuflada
    e tinham suprimentos de caça.
  • 9:52 - 9:56
    Havia caminhões ali, e um deles tinha
    uma bandeira dos estados confederados.
  • 9:56 - 9:57
    Então, deixamos o local.
  • 9:57 - 10:00
    E enquanto caminhávamos
    numa faixa estreita de estrada,
  • 10:00 - 10:04
    alguns dos caminhões passaram
    por nós assustadoramente próximos,
  • 10:05 - 10:08
    e do escapamento dos veículos
    saía o espectro da violência em massa.
  • 10:09 - 10:10
    Era desconcertante.
  • 10:11 - 10:13
    Mas, então, aconteceu.
  • 10:13 - 10:16
    Na fronteira de Maryland e Delaware,
  • 10:17 - 10:20
    vimos um homem perto da caminhonete
    com a porta traseira aberta.
  • 10:20 - 10:22
    Ele vestia uma jaqueta marrom.
  • 10:22 - 10:24
    Estava lá de modo estranho.
  • 10:24 - 10:26
    As primeiras do grupo, Jewel e Sandria,
  • 10:26 - 10:28
    passaram rápido
    porque o tipo parecia suspeito.
  • 10:28 - 10:29
    (Risos)
  • 10:29 - 10:32
    Mas o grupo maior parou
    e deu uma chance a ele.
  • 10:32 - 10:36
    Ele caminhou até nós e disse:
    "Olá, meu nome é Jake Green.
  • 10:36 - 10:38
    Ouvi você na rádio cristã esta manhã,
  • 10:38 - 10:41
    e Deus me disse
    para lhe trazer suprimentos".
  • 10:42 - 10:44
    Ele nos trouxe água,
  • 10:44 - 10:45
    granola
  • 10:45 - 10:46
    e lenços de papel.
  • 10:47 - 10:50
    Precisávamos de lenços porque havíamos
    passado por uma tempestade;
  • 10:50 - 10:53
    fazia 29 °C; granizo
    atingindo nosso rosto,
  • 10:53 - 10:58
    nossos tênis e meias congelaram,
    ficaram úmidos e congelados de novo.
  • 10:58 - 11:01
    Precisávamos daqueles lenços
    mais do que ele poderia entender.
  • 11:01 - 11:03
    Naquele dia, naquele momento,
  • 11:03 - 11:07
    Jake Green renovou minha fé
    em Deus com certeza,
  • 11:07 - 11:09
    mas renovou minha fé na humanidade.
  • 11:10 - 11:12
    Temos uma escolha a fazer.
  • 11:14 - 11:19
    Nos EUA, podemos mergulhar ainda mais
    na escuridão da discórdia, ou não.
  • 11:19 - 11:20
    Estou aqui para dizer
  • 11:20 - 11:23
    que as mulheres da GirlTrek
    estão caminhando pelas ruas
  • 11:23 - 11:25
    com uma luz que não pode ser extinta.
  • 11:25 - 11:28
    VG: Elas também caminham
    pelas ruas com uma missão
  • 11:28 - 11:33
    tão clara e tão poderosa quanto a das
    mulheres que marcharam em Montgomery:
  • 11:33 - 11:35
    que a doença para por aqui,
  • 11:35 - 11:37
    que o trauma para por aqui.
  • 11:39 - 11:41
    Com o apoio de vocês
  • 11:41 - 11:43
    e seguindo os passos de nossos ancestrais,
  • 11:43 - 11:49
    essas 10 mil ativistas recém-treinadas
    lançarão a maior revolução na saúde
  • 11:49 - 11:51
    que este país já viu.
  • 11:52 - 11:54
    Elas irão retornar à comunidade delas
  • 11:54 - 11:57
    e exemplificar o melhor
    da prosperidade humana.
  • 11:58 - 11:59
    E nós...
  • 11:59 - 12:01
    iremos todas comemorar.
  • 12:01 - 12:04
    Porque, como Jake Green compreendeu,
  • 12:04 - 12:06
    nossos destinos estão interlaçados.
  • 12:07 - 12:10
    Septima Clark disse uma vez:
  • 12:11 - 12:15
    "O ar finalmente chegou a um lugar
    em que podemos respirá-lo juntos".
  • 12:16 - 12:17
    Porém,
  • 12:18 - 12:21
    as últimas palavras agonizantes
    de Eric Garner foram:
  • 12:21 - 12:24
    "Não consigo respirar".
  • 12:25 - 12:28
    E a filha dele, Erica, morreu aos 27 anos,
  • 12:28 - 12:31
    ainda buscando justiça.
  • 12:31 - 12:32
    Então, nós...
  • 12:32 - 12:35
    iremos continuar fazendo
    o trabalho de Septima
  • 12:35 - 12:38
    até que as palavras dela
    se tornem realidade,
  • 12:38 - 12:42
    até que as mulheres negras
    não estejam mais morrendo assim,
  • 12:44 - 12:47
    até que todos nós possamos
    respirar o ar juntos.
  • 12:48 - 12:49
    Obrigada.
  • 12:49 - 12:51
    (Aplausos) (Vivas)
Title:
A mulher mais poderosa de quem você nunca ouviu falar
Speaker:
T. Morgan Dixon e Vanessa Garrison
Description:

Todos já ouviram falar de Martin Luther King Jr. Mas você conhece a mulher que o Dr. King chamou de "a arquiteta do movimento dos direitos civis", Septima Clark? A professora de algumas das ativistas mais lendárias da geração - como Rosa Parks, Diane Nash, Fannie Lou Hamer e milhares de outras - Clark apresentou um plano para fazer a mudança que resistiu ao teste do tempo. Agora, T. Morgan Dixon e Vanessa Garrison, as cofundadoras da GirlTrek, estão pegando uma página do livro de regras de Clark para lançar uma revolução na saúde nos EUA - e conseguem 1 milhão de mulheres caminhando pela justiça. (Essa ideia ambiciosa faz parte do The Audacious Project, iniciativa do TED para inspirar e financiar mudanças globais.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:17

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions