Am 99 de probleme ... tremurul paralitic e doar una Maysoon Zayid
-
0:01 - 0:03Salutare, femei TED, ce mai faceți?
-
0:03 - 0:04(Urale)
-
0:04 - 0:05Nu e suficient de bine.
-
0:05 - 0:08Salutare, femei TED, ce mai faceți?
-
0:08 - 0:10(Urale)
-
0:10 - 0:12Numele meu e Maysoon Zayid,
-
0:12 - 0:14și nu sunt beată,
-
0:14 - 0:17dar medicul care a asistat la nașterea mea era.
-
0:17 - 0:21A tăiat-o pe mama de șase ori
-
0:21 - 0:23în șase direcții diferite,
-
0:23 - 0:26sufocându-mă pe biata de mine în tot acest timp.
-
0:26 - 0:28În consecință, am tremur paralitic cerebral,
-
0:28 - 0:31ceea ce înseamnă că tremur tot timpul.
-
0:31 - 0:34Priviți.
-
0:34 - 0:37E epuizant. Sunt ca Shakira, Shakira
-
0:37 - 0:39față în față cu Muhammad Ali.
-
0:39 - 0:42(Râsete)
-
0:42 - 0:44Nu e genetic.
-
0:44 - 0:47Nu e un defect de naștere. Nu se transmite.
-
0:47 - 0:50Nimeni nu a blestemat uterul mamei mele,
-
0:50 - 0:54și nu am luat-o pentru că
părinții mei sunt veri primari, -
0:54 - 0:55ceea ce chiar sunt.
-
0:55 - 0:59(Râsete)
-
0:59 - 1:02Se întâmplă doar în cazul accidentelor,
-
1:02 - 1:04cum mi s-a întâmplat mie în ziua
în care m-am născut. -
1:04 - 1:09Trebuie să vă avertizez acum: nu sunt un exemplu,
-
1:09 - 1:12și nu vreau
-
1:12 - 1:13să vă pară rău pentru mine,
-
1:13 - 1:15deoarece într-un anumit moment din viața noastră,
-
1:15 - 1:19ați visat să aveți un handicap.
-
1:19 - 1:21Veniți cu mine într-o călătorie.
-
1:21 - 1:24E ajunul Crăciunului, sunteți la mall,
-
1:24 - 1:27conduceți în cerc căutând un loc de parcare,
-
1:27 - 1:29și ce vedeți?
-
1:29 - 1:34Șaisprezece locuri libere pentru cei cu handicap.
-
1:34 - 1:36Și vă spuneți „Doamne, de ce nu pot să am și eu
-
1:36 - 1:38un mic handicap?”
-
1:38 - 1:43(Râsete)
-
1:43 - 1:45Mai trebuie să vă spun
-
1:45 - 1:49că am 99 deprobleme, iar tremurul paralitic
e doar una dintre ele. -
1:49 - 1:52Dacă ar fi o Olimpiadă a oprimării,
-
1:52 - 1:54aș câștiga medalia de aur.
-
1:54 - 1:59Sunt din Palestina, islamistă, sunt femeie, cu handicap,
-
1:59 - 2:02și locuiesc in New Jersey.
-
2:02 - 2:08(Râsete) (Aplauze)
-
2:08 - 2:11Dacă nu vă simțiți mai bine
cu voi înșivă, poate că ar trebui. -
2:11 - 2:14Orașul meu natal e New Jersey, Cliffside Park.
-
2:14 - 2:17Întotdeauna mi-a plăcut faptul
-
2:17 - 2:19că suferința mea și cartierul meu
-
2:19 - 2:21au aceleași inițiale.
-
2:21 - 2:23Îmi place și faptul că dacă aș vrea să merg pe jos
-
2:23 - 2:25de la casa mea până în New York City, aș putea.
-
2:25 - 2:28O mulțime de oameni cu P.C. nu merg,
-
2:28 - 2:31dar părinții mei nu credeau în „nu pot”.
-
2:31 - 2:33Mantra tatălui meu era:
-
2:33 - 2:37„Poți să o faci, da, poți să poți”.
-
2:37 - 2:40(Râsete)
-
2:40 - 2:43Așadar, dacă cele trei surori mai mari ale mele
ștergeau podeaua, -
2:43 - 2:44și eu făceam la fel.
-
2:44 - 2:47Dacă surorile mele mergeau
la școala de stat, -
2:47 - 2:49părinții mei dădeau în judecata sistemul de învățământ
-
2:49 - 2:51și se asigurau că și eu mergeam,
-
2:51 - 2:53și dacă nu luam toate note maxime,
-
2:53 - 2:55toate aveam întâlnire cu papucul mamei.
-
2:55 - 2:58(Râsete)
-
2:58 - 3:01Tata m-a învățat să merg
când aveam 5 ani -
3:01 - 3:03punându-mi călcâiele pe picioarele lui
-
3:03 - 3:05și mergând.
-
3:05 - 3:08O altă tactică pe care o folosea era să fluture
-
3:08 - 3:12o bancnotă de un dolar în fața mea
să mă facă să-l urmăresc. -
3:12 - 3:14(Râsete)
-
3:14 - 3:17Stripteuza din mine era foarte puternică, și ...
-
3:17 - 3:18(Râsete)
-
3:18 - 3:21Mda. Nu, până în prima zi de grădiniță,
-
3:21 - 3:23mergeam ca o campioană
-
3:23 - 3:27lovită cu pumnul de prea multe ori.
-
3:27 - 3:30Când eram mică,
erau doar șase arabi în orașul meu, -
3:30 - 3:33și toți erau în familia mea.
-
3:33 - 3:35Acum sunt 20 de arabi în oraș
-
3:35 - 3:38și toți sunt în familia mea. (Râsete)
-
3:38 - 3:41Nu cred că a observat cineva că nu suntem italieni.
-
3:41 - 3:46(Râsete) (Aplauze)
-
3:48 - 3:51Asta a fost înainte de 9/11 și înainte ca politicienii
-
3:51 - 3:55să considere în regulă să folosească
„Îi urăsc pe islamici” -
3:55 - 3:57ca slogan în campania lor.
-
3:57 - 4:00Oamenii cu care am crescut
nu aveau nicio problemă cu credința mea. -
4:00 - 4:03Totuși, păreau foarte îngrijorați
-
4:03 - 4:05că o să mor de foame în timpul Ramadanului.
-
4:05 - 4:07Le explicam că am suficientă grăsime
-
4:07 - 4:09să trăiesc fără mâncare timp de trei luni,
-
4:09 - 4:14așa că postitul de la răsărit la apus
era floare la ureche. -
4:14 - 4:17Am dansat step pe Broadway.
-
4:17 - 4:21Mda, pe Broadway. O nebunie. (Aplauze)
-
4:21 - 4:23Părinții mei nu și-au permis terapia fizică,
-
4:23 - 4:25așa că m-au trimis la școala de dans.
-
4:25 - 4:27Am învățat să dansez pe tocuri,
-
4:27 - 4:29ceea ce înseamnă că pot umbla pe tocuri.
-
4:29 - 4:30Sunt din Jersey,
-
4:30 - 4:33și suntem foarte peocupați să fim chic,
-
4:33 - 4:37așa că, dacă prietenele mele purtau tocuri,
la fel făceam și eu. -
4:37 - 4:40Și când prietenii mei plecau și
își petreceau vacanța de vară -
4:40 - 4:42pe Jersey Shore, eu nu mergeam.
-
4:42 - 4:45Mi-am petrecut verile într-o zonă de război,
-
4:45 - 4:47pentru că părinților mei le era teamă
-
4:47 - 4:49că dacă nu ne întoarcem în Palestina
-
4:49 - 4:51în fiecare vară,
-
4:51 - 4:53vom ajunge ca Madonna.
-
4:53 - 4:58(Râsete)
-
4:58 - 5:01Vacanțele de vară însemnau adesea că
-
5:01 - 5:03tata încerca să mă vindece,
-
5:03 - 5:05așa că beam lapte de căprioară,
-
5:05 - 5:07aveam cești fierbinți pe spate,
-
5:07 - 5:09eram scufundată în Marea Moartă,
-
5:09 - 5:12și îmi amintesc cum apa îmi ardea ochii
-
5:12 - 5:14și mă gândeam: „Funcționează! Funcționează!”
-
5:14 - 5:17(Râsete)
-
5:17 - 5:21Dar un remediu miraculos
pe care l-am găsit a fost yoga. -
5:21 - 5:24Trebuie să vă spun, e foarte plictisitor,
-
5:24 - 5:25dar înainte să practic yoga,
-
5:25 - 5:28eram actriță de comedie stand-up
care nu putea să stea în picioare. -
5:28 - 5:32Iar acum pot să stau în cap.
-
5:32 - 5:37Părinții mei au întărit această noțiune
-
5:37 - 5:39cum că pot să fac orice,
-
5:39 - 5:41că niciun vis nu e imposibil,
-
5:41 - 5:43iar visul meu era să joc
-
5:43 - 5:47în telenovela „General Hospital”.
-
5:47 - 5:49Am mers la colegiu în timpul discriminării pozitive
-
5:49 - 5:52și am obținut o bursă la ASU,
-
5:52 - 5:54Arizona State University,
-
5:54 - 5:57pentru că îndeplineam toate cerințele.
-
5:57 - 6:01Eram ca lemurul de companie
al departamentului de teatru. -
6:01 - 6:03Toți mă iubeau.
-
6:03 - 6:06Am făcut temele tuturor studenților
mai-puțin-inteligenți, -
6:06 - 6:08am luat A la toate materiile mele,
-
6:08 - 6:11A la toate lecțiile lor.
-
6:11 - 6:13Oridecâteori făceam o scenă
-
6:13 - 6:14din „Menajeria de sticlă”,
-
6:14 - 6:17profesorii mei lăcrimau.
-
6:17 - 6:19Dar nu am fost distribuită niciodată.
-
6:19 - 6:21În cele din urmă, în ultimul meu an,
-
6:21 - 6:23ASU au decis să facă un spectacol numit
-
6:23 - 6:25„Dansează încet în Jackson.”
-
6:25 - 6:28E o piesă despreo fată cu P.C.
-
6:28 - 6:30Eu eram fata cu P.C.
-
6:30 - 6:33Așa că am început să strig de pe acoperișul caselor,
-
6:33 - 6:35„În sfârșit o să am un rol!
-
6:35 - 6:36Am tremur paralitic cerebral!
-
6:36 - 6:39Liberă în sfârșit! Liberă în sfârșit!
-
6:39 - 6:42Mulțumesc atotputernicului, sunt liberă în sfârșit!”
-
6:42 - 6:45Nu am obținut rolul. (Râsete)
-
6:45 - 6:48Sherry Brown l-a obținut.
-
6:48 - 6:50Am alergat la șefa departamentului de teatru
-
6:50 - 6:53plângând isteric, de parcă cineva
mi-a împușcat pisica, -
6:53 - 6:54să o întreb de ce,
-
6:54 - 6:56și mi-a spus că
-
6:56 - 6:59nu credea că pot să fac cascadoriile.
-
6:59 - 7:01Am spus: „Scuzați-mă,
dacă eu nu pot face cascadoriile, -
7:01 - 7:03nici personajul nu poate să le facă.”
-
7:03 - 7:08(Râsete) (Aplauze)
-
7:11 - 7:16Acesta era un rol pentru care m-am născut
-
7:16 - 7:21și l-au dat unei actrițe fără tremur paralitic.
-
7:21 - 7:23Colegiul imita viața.
-
7:23 - 7:25Hollywood are o istorie sordidă
-
7:25 - 7:27de a distribui actori apți fizic
-
7:27 - 7:30să interpreteze personaje cu dizabilități.
-
7:30 - 7:33După absolvire, m-am întors acasă,
-
7:33 - 7:35iar prima mea slujbă ca actor a fost
-
7:35 - 7:37ca figurant într-o telenovelă.
-
7:37 - 7:39Visul meu devenea realitate.
-
7:39 - 7:41Și știam că voi fi promovată
-
7:41 - 7:46de la „cel care ia masa”
la „nebunaticul prieten” cât ai clipi. -
7:46 - 7:49În schimb, am rămas
o piesă de mobilier glorioasă -
7:49 - 7:51pe care o puteai recunoaște
doar din spate, -
7:51 - 7:53și mi-a fost clar
-
7:53 - 7:55că directorii de distribuție
-
7:55 - 7:59nu angajau actori „pufoși”, etnici, cu dizabilități.
-
7:59 - 8:01Angajau doar oameni perfecți.
-
8:01 - 8:04Dar existau excepții de la regulă.
-
8:04 - 8:06Am crescut uitându-mă la Whoopi Goldberg,
-
8:06 - 8:08Roseanne Barr, Ellen.
-
8:08 - 8:10Toate aceste femei aveau ceva în comun:
-
8:10 - 8:12erau actrițe de comedie.
-
8:12 - 8:14Așa că am devenit comediant.
-
8:14 - 8:19(Râsete) (Aplauze)
-
8:20 - 8:24Prima mea sarcină a fost să duc cu mașina
actori de comedie faimoși -
8:24 - 8:26din New York City la spectacole în New Jersey,
-
8:26 - 8:28și n-o să uit niciodată fața primului comic
-
8:28 - 8:31pe care l-am dus, când și-a dat seama
-
8:31 - 8:34că mergea cu viteză pe New Jersey Turnpike
-
8:34 - 8:37cu o tipă cu P.C. ce conducea mașina.
-
8:37 - 8:39Am avut spectacole în cluburi din toată America,
-
8:39 - 8:43și am interpretat și în arabă în Orientul Mijlociu,
-
8:43 - 8:46necenzurată și neacoperită.
-
8:46 - 8:48Unii spun că sunt prima
-
8:48 - 8:50actriță de comedie stand-up din lumea arabă.
-
8:50 - 8:52Nu-mi place să pretind că sunt prima,
-
8:52 - 8:55dar știu că n-au auzit niciodată
-
8:55 - 8:59acel zvon enervant că femeile nu sunt amuzante,
-
8:59 - 9:03și că ne consideră isterice.
-
9:03 - 9:08În 2003, fratele meu de la altă mamă și alt tată,
-
9:08 - 9:10Dean Obeidallah și cu mine am inițiat
-
9:10 - 9:12Festivalul de comedie arabo-american din New York,
-
9:12 - 9:14acum la a zecea ediție.
-
9:14 - 9:17Scopul nostru era să schimbăm imaginea negativă
-
9:17 - 9:20din media despre arabo-americani,
-
9:20 - 9:22în timp ce le reaminteam directorilor de distribuție
-
9:22 - 9:25că sud-asiaticii
și arabii nu sunt același lucru. -
9:25 - 9:28(Râsete)
-
9:28 - 9:34Era mult, mult mai ușor să integrezi arabii
-
9:34 - 9:36decât să lupți cu provocarea
-
9:36 - 9:39de a înfrânge stigmatizarea celor cu dizabilități.
-
9:39 - 9:41Marele meu succes a venit în 2010.
-
9:41 - 9:43Am fost invitată
-
9:43 - 9:44la show-ul de știri prin cablu
-
9:44 - 9:46„Numărătoare inversă cu Keith Olbermann”.
-
9:46 - 9:49Am intrat de parcă mergeam la balul de absolvire,
-
9:49 - 9:52și m-au pus într-un studio
-
9:52 - 9:57și m-au așezat pe un scaun cu rotițe ce se invârtea.
-
9:57 - 10:00M-am uitat la directorul de scenă și am spus,
-
10:00 - 10:02„Scuzați-mă, puteți să-mi dați alt scaun?”
-
10:02 - 10:04S-a uitat la mine și a spus
-
10:04 - 10:07„Cinci, patru, trei, doi ...”
-
10:07 - 10:09Și am intrat live, da?
-
10:09 - 10:11A trebuit să mă țin strâns de masa prezentatorului
-
10:11 - 10:15ca să nu dispar de pe
ecran pe rotițe în timpul fragmentului, -
10:15 - 10:18și când s-a terminat interviul, eram lividă.
-
10:18 - 10:20Avusesem marea șansă și am dat-o în bară,
-
10:20 - 10:23și știam că nu o să mă mai invite.
-
10:23 - 10:26Însă nu numai că Mr. Olbermann
m-a invitat din nou, -
10:26 - 10:28ci m-a și numit colaborator cu normă întreagă,
-
10:28 - 10:32și mi-a lipit cu bandă scaunul de podea.
-
10:32 - 10:35(Râsete) (Aplauze)
-
10:37 - 10:39O chestie amuzantă pe care am învățat-o
când eram în emisie -
10:39 - 10:41cu Keith Olbermann
-
10:41 - 10:45a fost că oamenii de pe Internet
sunt niște lepădături. -
10:45 - 10:47Se spune despre copii că sunt cruzi,
-
10:47 - 10:50dar nu s-a râs niciodată de mine
ca adult sau copil. -
10:50 - 10:54Dintr-o dată, dizabilitatea mea
pe web a devenit tință de batjocură. -
10:54 - 10:56Mă uitam la clipuri online
-
10:56 - 10:58și vedeam comentarii de genul
-
10:58 - 11:00„Alo, de ce se tot bâțâie?”
-
11:00 - 11:02„Hei, e retardată?”
-
11:02 - 11:06Și preferata mea:
„Biata teroristă cu gură à la Gumby. -
11:06 - 11:07Ce boală are?
-
11:07 - 11:11Ar trebui să ne rugăm pentru ea.”
-
11:11 - 11:13Un comentator chiar a sugerat
-
11:13 - 11:16să-mi adaug handicapul pe lista meritelor:
-
11:16 - 11:21scenarist, comediant, tremur paralitic.
-
11:21 - 11:24Handicapul e la fel de vizibil ca rasa.
-
11:24 - 11:27Dacă o persoană în scaun cu rotile
nu poate dansa ca Beyoncé, -
11:27 - 11:30atunci nici Beyoncé nu poate juca
rolul celui din scaunul cu rotile. -
11:30 - 11:32Cei cu handicap sunt -
-
11:32 - 11:35Da, aplauze. Haideți.
-
11:35 - 11:37(Apaluze)
-
11:39 - 11:42Oamenii cu handicap sunt cea mai mare minoritate
-
11:42 - 11:45din lume, și suntem cei mai prost reprezentați
-
11:45 - 11:47din industria specatcolului.
-
11:47 - 11:49Medicii au spus că nu voi putea merge,
-
11:49 - 11:52dar sunt aici, în fața voastră.
-
11:52 - 11:54Dar dacă aș fi crescut cu media socială,
-
11:54 - 11:56nu cred că aș fi fost.
-
11:56 - 11:58Sper ca împreună
-
11:58 - 12:00să putem crea mai multe imagini pozitive
-
12:00 - 12:04a dizabilităților în media și în viața de zi cu zi.
-
12:04 - 12:06Poate că, dacă ar fi mai multe imagini pozitive,
-
12:06 - 12:10ar fi mai puțină ură pe Internet.
-
12:10 - 12:11Sau poate nu.
-
12:11 - 12:13Poate încă e nevoie de un sat întreg
-
12:13 - 12:16să-i crească pe copiii noștri frumos.
-
12:16 - 12:18Călătoria mea încovoiată m-a dus
-
12:18 - 12:20în locuri spectaculoase.
-
12:20 - 12:23Am ajuns să merg pe covorul roșu
-
12:23 - 12:26flancată de diva telenovelelor Susan Lucci
-
12:26 - 12:28și emblematica Lorraine Arbus.
-
12:28 - 12:31Am ajuns să joc într-un film cu Adam Sandler
-
12:31 - 12:33și să lucrez cu idolul meu,
-
12:33 - 12:35uimitorul Dave Matthews.
-
12:35 - 12:37Am făcut înconjurul lumii ca vedetă
-
12:37 - 12:39în Arabs Gone Wild.
-
12:39 - 12:41Am fost delegat
-
12:41 - 12:44reprezentând marele stat New Jersey
-
12:44 - 12:46la DNC în 2008.
-
12:46 - 12:49Și am fondat Maysoon's Kids,
-
12:49 - 12:51o organizație caritabilă care speră
-
12:51 - 12:53să dea copiilor palestinieni refugiați
-
12:53 - 12:56chiar și puțin din șansa
pe care părinții mei mi-au dat-o. -
12:56 - 12:58Dar momentul mai presus de toate
-
12:58 - 13:01a fost când am primit -- înainte de acest moment --
-
13:01 - 13:05(Râsete) (Aplauze) --
-
13:08 - 13:12momentul care le eclipsează pe toate celelalte
-
13:12 - 13:14a fost când am ajuns să interpretez
-
13:14 - 13:16pentru omul care zboară ca un fluture
-
13:16 - 13:18și înțeapă ca o albină,
-
13:18 - 13:21are Parkinson și tremură ca mine,
-
13:21 - 13:23Muhammad Ali.
-
13:23 - 13:29(Aplauze)
-
13:31 - 13:33A fost singura dată
-
13:33 - 13:36când tatăl meu m-a făzut interpretând live,
-
13:36 - 13:39și dedic această prezentare amintirii lui.
-
13:39 - 13:41(Arabă)
-
13:41 - 13:44Numele meu este Maysoon Zayid,
-
13:44 - 13:47și dacă eu pot să pot,
și tu poți să poți. -
13:47 - 13:52(Aplauze)
- Title:
- Am 99 de probleme ... tremurul paralitic e doar una Maysoon Zayid
- Speaker:
- Maysoon Zayid
- Description:
-
„Am tremur paralitic cerebral. Tremur tot timpul,” anunță Maysoon Zayid la începutul acestei prezentări exaltante, ilare. (Serios, chiar e comică.) „Sunt ca Shakira față în față cu Muhammad Ali.” Cu grație și istețime, comedianta arabo-americană ne duce într-un tur cu opriri la fluier, un tur al aventurilor ei ca actriță, comic stand-up, filantrop și susținător al celor cu handicap.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:13
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one |
Ariana Bleau Lugo
Good to see you back :)