WEBVTT 00:00:00.762 --> 00:00:02.786 Salutare, femei TED, ce mai faceți? NOTE Paragraph 00:00:02.786 --> 00:00:04.075 (Urale) NOTE Paragraph 00:00:04.075 --> 00:00:05.363 Nu e suficient de bine. 00:00:05.363 --> 00:00:07.633 Salutare, femei TED, ce mai faceți? NOTE Paragraph 00:00:07.633 --> 00:00:09.849 (Urale) NOTE Paragraph 00:00:09.849 --> 00:00:11.998 Numele meu e Maysoon Zayid, 00:00:11.998 --> 00:00:14.002 și nu sunt beată, 00:00:14.002 --> 00:00:16.619 dar medicul care a asistat la nașterea mea era. 00:00:16.619 --> 00:00:20.507 A tăiat-o pe mama de șase ori 00:00:20.507 --> 00:00:23.317 în șase direcții diferite, 00:00:23.317 --> 00:00:25.733 sufocându-mă pe biata de mine în tot acest timp. 00:00:25.733 --> 00:00:28.340 În consecință, am tremur paralitic cerebral, 00:00:28.340 --> 00:00:31.206 ceea ce înseamnă că tremur tot timpul. 00:00:31.206 --> 00:00:34.053 Priviți. 00:00:34.053 --> 00:00:37.460 E epuizant. Sunt ca Shakira, Shakira 00:00:37.460 --> 00:00:39.240 față în față cu Muhammad Ali. 00:00:39.240 --> 00:00:42.236 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:42.236 --> 00:00:44.231 Nu e genetic. 00:00:44.231 --> 00:00:47.015 Nu e un defect de naștere. Nu se transmite. 00:00:47.015 --> 00:00:50.435 Nimeni nu a blestemat uterul mamei mele, 00:00:50.435 --> 00:00:53.671 și nu am luat-o pentru că părinții mei sunt veri primari, 00:00:53.671 --> 00:00:55.172 ceea ce chiar sunt. 00:00:55.172 --> 00:00:59.241 (Râsete) 00:00:59.241 --> 00:01:01.595 Se întâmplă doar în cazul accidentelor, 00:01:01.595 --> 00:01:04.306 cum mi s-a întâmplat mie în ziua în care m-am născut. NOTE Paragraph 00:01:04.306 --> 00:01:09.434 Trebuie să vă avertizez acum: nu sunt un exemplu, 00:01:09.434 --> 00:01:11.905 și nu vreau 00:01:11.905 --> 00:01:13.466 să vă pară rău pentru mine, 00:01:13.466 --> 00:01:15.495 deoarece într-un anumit moment din viața noastră, 00:01:15.495 --> 00:01:18.848 ați visat să aveți un handicap. 00:01:18.848 --> 00:01:20.747 Veniți cu mine într-o călătorie. 00:01:20.747 --> 00:01:23.964 E ajunul Crăciunului, sunteți la mall, 00:01:23.964 --> 00:01:27.389 conduceți în cerc căutând un loc de parcare, 00:01:27.389 --> 00:01:29.293 și ce vedeți? 00:01:29.293 --> 00:01:33.880 Șaisprezece locuri libere pentru cei cu handicap. 00:01:33.880 --> 00:01:36.291 Și vă spuneți „Doamne, de ce nu pot să am și eu 00:01:36.291 --> 00:01:38.007 un mic handicap?” 00:01:38.007 --> 00:01:43.201 (Râsete) 00:01:43.201 --> 00:01:44.729 Mai trebuie să vă spun 00:01:44.729 --> 00:01:49.468 că am 99 deprobleme, iar tremurul paralitic e doar una dintre ele. 00:01:49.468 --> 00:01:52.352 Dacă ar fi o Olimpiadă a oprimării, 00:01:52.352 --> 00:01:54.109 aș câștiga medalia de aur. 00:01:54.109 --> 00:01:59.289 Sunt din Palestina, islamistă, sunt femeie, cu handicap, 00:01:59.289 --> 00:02:01.507 și locuiesc in New Jersey. 00:02:01.507 --> 00:02:07.605 (Râsete) (Aplauze) 00:02:07.605 --> 00:02:11.370 Dacă nu vă simțiți mai bine cu voi înșivă, poate că ar trebui. NOTE Paragraph 00:02:11.370 --> 00:02:13.976 Orașul meu natal e New Jersey, Cliffside Park. 00:02:13.976 --> 00:02:16.573 Întotdeauna mi-a plăcut faptul 00:02:16.573 --> 00:02:18.608 că suferința mea și cartierul meu 00:02:18.608 --> 00:02:20.606 au aceleași inițiale. 00:02:20.606 --> 00:02:22.928 Îmi place și faptul că dacă aș vrea să merg pe jos 00:02:22.928 --> 00:02:25.465 de la casa mea până în New York City, aș putea. NOTE Paragraph 00:02:25.465 --> 00:02:28.340 O mulțime de oameni cu P.C. nu merg, 00:02:28.340 --> 00:02:31.462 dar părinții mei nu credeau în „nu pot”. 00:02:31.462 --> 00:02:33.472 Mantra tatălui meu era: 00:02:33.472 --> 00:02:36.762 „Poți să o faci, da, poți să poți”. 00:02:36.762 --> 00:02:39.998 (Râsete) 00:02:39.998 --> 00:02:43.021 Așadar, dacă cele trei surori mai mari ale mele ștergeau podeaua, 00:02:43.021 --> 00:02:44.132 și eu făceam la fel. 00:02:44.132 --> 00:02:46.891 Dacă surorile mele mergeau la școala de stat, 00:02:46.891 --> 00:02:49.184 părinții mei dădeau în judecata sistemul de învățământ 00:02:49.184 --> 00:02:51.227 și se asigurau că și eu mergeam, 00:02:51.227 --> 00:02:53.221 și dacă nu luam toate note maxime, 00:02:53.221 --> 00:02:55.373 toate aveam întâlnire cu papucul mamei. 00:02:55.373 --> 00:02:57.970 (Râsete) 00:02:57.970 --> 00:03:00.954 Tata m-a învățat să merg când aveam 5 ani 00:03:00.954 --> 00:03:03.300 punându-mi călcâiele pe picioarele lui 00:03:03.300 --> 00:03:05.126 și mergând. 00:03:05.126 --> 00:03:07.818 O altă tactică pe care o folosea era să fluture 00:03:07.818 --> 00:03:12.122 o bancnotă de un dolar în fața mea să mă facă să-l urmăresc. 00:03:12.122 --> 00:03:13.936 (Râsete) 00:03:13.936 --> 00:03:16.821 Stripteuza din mine era foarte puternică, și ... 00:03:16.821 --> 00:03:18.434 (Râsete) 00:03:18.434 --> 00:03:21.475 Mda. Nu, până în prima zi de grădiniță, 00:03:21.475 --> 00:03:22.988 mergeam ca o campioană 00:03:22.988 --> 00:03:26.750 lovită cu pumnul de prea multe ori. NOTE Paragraph 00:03:26.750 --> 00:03:30.251 Când eram mică, erau doar șase arabi în orașul meu, 00:03:30.251 --> 00:03:32.567 și toți erau în familia mea. 00:03:32.567 --> 00:03:34.771 Acum sunt 20 de arabi în oraș 00:03:34.771 --> 00:03:37.581 și toți sunt în familia mea. (Râsete) 00:03:37.581 --> 00:03:40.579 Nu cred că a observat cineva că nu suntem italieni. 00:03:40.579 --> 00:03:45.604 (Râsete) (Aplauze) 00:03:48.081 --> 00:03:51.037 Asta a fost înainte de 9/11 și înainte ca politicienii 00:03:51.037 --> 00:03:54.974 să considere în regulă să folosească „Îi urăsc pe islamici” 00:03:54.974 --> 00:03:56.995 ca slogan în campania lor. 00:03:56.995 --> 00:04:00.125 Oamenii cu care am crescut nu aveau nicio problemă cu credința mea. 00:04:00.125 --> 00:04:02.531 Totuși, păreau foarte îngrijorați 00:04:02.531 --> 00:04:05.262 că o să mor de foame în timpul Ramadanului. 00:04:05.262 --> 00:04:07.397 Le explicam că am suficientă grăsime 00:04:07.397 --> 00:04:09.449 să trăiesc fără mâncare timp de trei luni, 00:04:09.449 --> 00:04:14.349 așa că postitul de la răsărit la apus era floare la ureche. NOTE Paragraph 00:04:14.349 --> 00:04:17.152 Am dansat step pe Broadway. 00:04:17.152 --> 00:04:20.607 Mda, pe Broadway. O nebunie. (Aplauze) 00:04:20.607 --> 00:04:22.518 Părinții mei nu și-au permis terapia fizică, 00:04:22.518 --> 00:04:25.402 așa că m-au trimis la școala de dans. 00:04:25.402 --> 00:04:27.072 Am învățat să dansez pe tocuri, 00:04:27.072 --> 00:04:28.775 ceea ce înseamnă că pot umbla pe tocuri. 00:04:28.775 --> 00:04:30.175 Sunt din Jersey, 00:04:30.175 --> 00:04:32.908 și suntem foarte peocupați să fim chic, 00:04:32.908 --> 00:04:36.511 așa că, dacă prietenele mele purtau tocuri, la fel făceam și eu. NOTE Paragraph 00:04:36.511 --> 00:04:39.529 Și când prietenii mei plecau și își petreceau vacanța de vară 00:04:39.529 --> 00:04:42.341 pe Jersey Shore, eu nu mergeam. 00:04:42.341 --> 00:04:44.579 Mi-am petrecut verile într-o zonă de război, 00:04:44.579 --> 00:04:46.650 pentru că părinților mei le era teamă 00:04:46.650 --> 00:04:48.841 că dacă nu ne întoarcem în Palestina 00:04:48.841 --> 00:04:50.548 în fiecare vară, 00:04:50.548 --> 00:04:52.589 vom ajunge ca Madonna. 00:04:52.589 --> 00:04:57.984 (Râsete) 00:04:57.984 --> 00:05:01.093 Vacanțele de vară însemnau adesea că 00:05:01.093 --> 00:05:02.879 tata încerca să mă vindece, 00:05:02.879 --> 00:05:04.870 așa că beam lapte de căprioară, 00:05:04.870 --> 00:05:06.912 aveam cești fierbinți pe spate, 00:05:06.912 --> 00:05:08.897 eram scufundată în Marea Moartă, 00:05:08.897 --> 00:05:11.506 și îmi amintesc cum apa îmi ardea ochii 00:05:11.506 --> 00:05:14.297 și mă gândeam: „Funcționează! Funcționează!” 00:05:14.297 --> 00:05:17.296 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:17.296 --> 00:05:20.626 Dar un remediu miraculos pe care l-am găsit a fost yoga. 00:05:20.626 --> 00:05:23.995 Trebuie să vă spun, e foarte plictisitor, 00:05:23.995 --> 00:05:25.474 dar înainte să practic yoga, 00:05:25.474 --> 00:05:28.459 eram actriță de comedie stand-up care nu putea să stea în picioare. 00:05:28.459 --> 00:05:31.737 Iar acum pot să stau în cap. 00:05:31.737 --> 00:05:36.502 Părinții mei au întărit această noțiune 00:05:36.502 --> 00:05:39.215 cum că pot să fac orice, 00:05:39.215 --> 00:05:41.230 că niciun vis nu e imposibil, 00:05:41.230 --> 00:05:42.809 iar visul meu era să joc 00:05:42.809 --> 00:05:46.919 în telenovela „General Hospital”. 00:05:46.919 --> 00:05:49.317 Am mers la colegiu în timpul discriminării pozitive 00:05:49.317 --> 00:05:51.529 și am obținut o bursă la ASU, 00:05:51.529 --> 00:05:53.573 Arizona State University, 00:05:53.573 --> 00:05:56.776 pentru că îndeplineam toate cerințele. 00:05:56.776 --> 00:06:01.257 Eram ca lemurul de companie al departamentului de teatru. 00:06:01.257 --> 00:06:02.782 Toți mă iubeau. 00:06:02.782 --> 00:06:06.066 Am făcut temele tuturor studenților mai-puțin-inteligenți, 00:06:06.066 --> 00:06:07.686 am luat A la toate materiile mele, 00:06:07.686 --> 00:06:10.973 A la toate lecțiile lor. 00:06:10.973 --> 00:06:12.913 Oridecâteori făceam o scenă 00:06:12.913 --> 00:06:14.271 din „Menajeria de sticlă”, 00:06:14.271 --> 00:06:16.689 profesorii mei lăcrimau. 00:06:16.689 --> 00:06:19.127 Dar nu am fost distribuită niciodată. 00:06:19.127 --> 00:06:20.807 În cele din urmă, în ultimul meu an, 00:06:20.807 --> 00:06:22.677 ASU au decis să facă un spectacol numit 00:06:22.677 --> 00:06:24.886 „Dansează încet în Jackson.” 00:06:24.886 --> 00:06:27.679 E o piesă despreo fată cu P.C. 00:06:27.679 --> 00:06:29.745 Eu eram fata cu P.C. 00:06:29.745 --> 00:06:32.628 Așa că am început să strig de pe acoperișul caselor, 00:06:32.628 --> 00:06:34.539 „În sfârșit o să am un rol! 00:06:34.555 --> 00:06:36.279 Am tremur paralitic cerebral! 00:06:36.279 --> 00:06:38.565 Liberă în sfârșit! Liberă în sfârșit! 00:06:38.565 --> 00:06:41.509 Mulțumesc atotputernicului, sunt liberă în sfârșit!” 00:06:41.509 --> 00:06:45.288 Nu am obținut rolul. (Râsete) 00:06:45.288 --> 00:06:47.796 Sherry Brown l-a obținut. 00:06:47.796 --> 00:06:50.345 Am alergat la șefa departamentului de teatru 00:06:50.345 --> 00:06:52.928 plângând isteric, de parcă cineva mi-a împușcat pisica, 00:06:52.928 --> 00:06:54.169 să o întreb de ce, 00:06:54.169 --> 00:06:55.764 și mi-a spus că 00:06:55.764 --> 00:06:58.524 nu credea că pot să fac cascadoriile. 00:06:58.524 --> 00:07:01.483 Am spus: „Scuzați-mă, dacă eu nu pot face cascadoriile, 00:07:01.483 --> 00:07:03.232 nici personajul nu poate să le facă.” 00:07:03.232 --> 00:07:08.180 (Râsete) (Aplauze) 00:07:10.976 --> 00:07:16.004 Acesta era un rol pentru care m-am născut 00:07:16.004 --> 00:07:20.831 și l-au dat unei actrițe fără tremur paralitic. 00:07:20.831 --> 00:07:23.252 Colegiul imita viața. 00:07:23.252 --> 00:07:25.402 Hollywood are o istorie sordidă 00:07:25.402 --> 00:07:27.385 de a distribui actori apți fizic 00:07:27.385 --> 00:07:30.007 să interpreteze personaje cu dizabilități. NOTE Paragraph 00:07:30.007 --> 00:07:32.558 După absolvire, m-am întors acasă, 00:07:32.558 --> 00:07:34.679 iar prima mea slujbă ca actor a fost 00:07:34.679 --> 00:07:37.320 ca figurant într-o telenovelă. 00:07:37.320 --> 00:07:39.140 Visul meu devenea realitate. 00:07:39.140 --> 00:07:41.362 Și știam că voi fi promovată 00:07:41.362 --> 00:07:46.018 de la „cel care ia masa” la „nebunaticul prieten” cât ai clipi. 00:07:46.018 --> 00:07:48.764 În schimb, am rămas o piesă de mobilier glorioasă 00:07:48.764 --> 00:07:51.474 pe care o puteai recunoaște doar din spate, 00:07:51.474 --> 00:07:53.188 și mi-a fost clar 00:07:53.188 --> 00:07:55.107 că directorii de distribuție 00:07:55.107 --> 00:07:59.089 nu angajau actori „pufoși”, etnici, cu dizabilități. 00:07:59.089 --> 00:08:01.333 Angajau doar oameni perfecți. 00:08:01.333 --> 00:08:03.810 Dar existau excepții de la regulă. 00:08:03.810 --> 00:08:05.983 Am crescut uitându-mă la Whoopi Goldberg, 00:08:05.983 --> 00:08:07.919 Roseanne Barr, Ellen. 00:08:07.919 --> 00:08:10.454 Toate aceste femei aveau ceva în comun: 00:08:10.454 --> 00:08:11.716 erau actrițe de comedie. 00:08:11.716 --> 00:08:14.210 Așa că am devenit comediant. 00:08:14.210 --> 00:08:18.747 (Râsete) (Aplauze) NOTE Paragraph 00:08:19.858 --> 00:08:23.535 Prima mea sarcină a fost să duc cu mașina actori de comedie faimoși 00:08:23.535 --> 00:08:26.114 din New York City la spectacole în New Jersey, 00:08:26.114 --> 00:08:28.487 și n-o să uit niciodată fața primului comic 00:08:28.487 --> 00:08:30.506 pe care l-am dus, când și-a dat seama 00:08:30.506 --> 00:08:33.563 că mergea cu viteză pe New Jersey Turnpike 00:08:33.563 --> 00:08:36.649 cu o tipă cu P.C. ce conducea mașina. 00:08:36.649 --> 00:08:39.354 Am avut spectacole în cluburi din toată America, 00:08:39.354 --> 00:08:42.701 și am interpretat și în arabă în Orientul Mijlociu, 00:08:42.701 --> 00:08:46.358 necenzurată și neacoperită. 00:08:46.358 --> 00:08:48.329 Unii spun că sunt prima 00:08:48.329 --> 00:08:50.290 actriță de comedie stand-up din lumea arabă. 00:08:50.290 --> 00:08:52.471 Nu-mi place să pretind că sunt prima, 00:08:52.471 --> 00:08:54.787 dar știu că n-au auzit niciodată 00:08:54.787 --> 00:08:58.539 acel zvon enervant că femeile nu sunt amuzante, 00:08:58.539 --> 00:09:03.335 și că ne consideră isterice. 00:09:03.335 --> 00:09:07.594 În 2003, fratele meu de la altă mamă și alt tată, 00:09:07.594 --> 00:09:09.752 Dean Obeidallah și cu mine am inițiat 00:09:09.752 --> 00:09:12.120 Festivalul de comedie arabo-american din New York, 00:09:12.120 --> 00:09:13.841 acum la a zecea ediție. 00:09:13.841 --> 00:09:17.479 Scopul nostru era să schimbăm imaginea negativă 00:09:17.479 --> 00:09:19.563 din media despre arabo-americani, 00:09:19.563 --> 00:09:22.032 în timp ce le reaminteam directorilor de distribuție 00:09:22.032 --> 00:09:25.130 că sud-asiaticii și arabii nu sunt același lucru. 00:09:25.130 --> 00:09:28.093 (Râsete) 00:09:28.093 --> 00:09:33.803 Era mult, mult mai ușor să integrezi arabii 00:09:33.803 --> 00:09:35.870 decât să lupți cu provocarea 00:09:35.870 --> 00:09:38.747 de a înfrânge stigmatizarea celor cu dizabilități. NOTE Paragraph 00:09:38.747 --> 00:09:41.047 Marele meu succes a venit în 2010. 00:09:41.047 --> 00:09:42.735 Am fost invitată 00:09:42.735 --> 00:09:44.110 la show-ul de știri prin cablu 00:09:44.110 --> 00:09:46.356 „Numărătoare inversă cu Keith Olbermann”. 00:09:46.356 --> 00:09:49.444 Am intrat de parcă mergeam la balul de absolvire, 00:09:49.444 --> 00:09:51.578 și m-au pus într-un studio 00:09:51.578 --> 00:09:56.998 și m-au așezat pe un scaun cu rotițe ce se invârtea. 00:09:56.998 --> 00:09:59.617 M-am uitat la directorul de scenă și am spus, 00:09:59.617 --> 00:10:02.336 „Scuzați-mă, puteți să-mi dați alt scaun?” 00:10:02.336 --> 00:10:03.958 S-a uitat la mine și a spus 00:10:03.958 --> 00:10:06.807 „Cinci, patru, trei, doi ...” 00:10:06.807 --> 00:10:08.601 Și am intrat live, da? 00:10:08.601 --> 00:10:10.969 A trebuit să mă țin strâns de masa prezentatorului 00:10:10.969 --> 00:10:14.758 ca să nu dispar de pe ecran pe rotițe în timpul fragmentului, 00:10:14.758 --> 00:10:17.617 și când s-a terminat interviul, eram lividă. 00:10:17.617 --> 00:10:19.599 Avusesem marea șansă și am dat-o în bară, 00:10:19.599 --> 00:10:22.822 și știam că nu o să mă mai invite. 00:10:22.822 --> 00:10:25.996 Însă nu numai că Mr. Olbermann m-a invitat din nou, 00:10:25.996 --> 00:10:28.081 ci m-a și numit colaborator cu normă întreagă, 00:10:28.081 --> 00:10:31.502 și mi-a lipit cu bandă scaunul de podea. 00:10:31.502 --> 00:10:35.131 (Râsete) (Aplauze) NOTE Paragraph 00:10:37.003 --> 00:10:39.059 O chestie amuzantă pe care am învățat-o când eram în emisie 00:10:39.059 --> 00:10:40.720 cu Keith Olbermann 00:10:40.720 --> 00:10:44.734 a fost că oamenii de pe Internet sunt niște lepădături. 00:10:44.734 --> 00:10:46.962 Se spune despre copii că sunt cruzi, 00:10:46.962 --> 00:10:50.290 dar nu s-a râs niciodată de mine ca adult sau copil. 00:10:50.290 --> 00:10:53.985 Dintr-o dată, dizabilitatea mea pe web a devenit tință de batjocură. 00:10:53.985 --> 00:10:55.996 Mă uitam la clipuri online 00:10:55.996 --> 00:10:57.606 și vedeam comentarii de genul 00:10:57.606 --> 00:11:00.197 „Alo, de ce se tot bâțâie?” 00:11:00.197 --> 00:11:02.413 „Hei, e retardată?” 00:11:02.413 --> 00:11:05.782 Și preferata mea: „Biata teroristă cu gură à la Gumby. 00:11:05.782 --> 00:11:07.456 Ce boală are? 00:11:07.456 --> 00:11:11.070 Ar trebui să ne rugăm pentru ea.” 00:11:11.070 --> 00:11:12.899 Un comentator chiar a sugerat 00:11:12.899 --> 00:11:15.684 să-mi adaug handicapul pe lista meritelor: 00:11:15.684 --> 00:11:20.590 scenarist, comediant, tremur paralitic. NOTE Paragraph 00:11:20.590 --> 00:11:23.917 Handicapul e la fel de vizibil ca rasa. 00:11:23.917 --> 00:11:26.504 Dacă o persoană în scaun cu rotile nu poate dansa ca Beyoncé, 00:11:26.504 --> 00:11:29.543 atunci nici Beyoncé nu poate juca rolul celui din scaunul cu rotile. 00:11:29.543 --> 00:11:31.581 Cei cu handicap sunt - 00:11:31.581 --> 00:11:34.592 Da, aplauze. Haideți. 00:11:34.592 --> 00:11:37.441 (Apaluze) 00:11:39.360 --> 00:11:41.833 Oamenii cu handicap sunt cea mai mare minoritate 00:11:41.833 --> 00:11:44.757 din lume, și suntem cei mai prost reprezentați 00:11:44.757 --> 00:11:46.933 din industria specatcolului. NOTE Paragraph 00:11:46.933 --> 00:11:49.152 Medicii au spus că nu voi putea merge, 00:11:49.152 --> 00:11:51.941 dar sunt aici, în fața voastră. 00:11:51.941 --> 00:11:54.128 Dar dacă aș fi crescut cu media socială, 00:11:54.128 --> 00:11:56.099 nu cred că aș fi fost. 00:11:56.099 --> 00:11:57.578 Sper ca împreună 00:11:57.578 --> 00:12:00.153 să putem crea mai multe imagini pozitive 00:12:00.153 --> 00:12:03.698 a dizabilităților în media și în viața de zi cu zi. 00:12:03.698 --> 00:12:06.075 Poate că, dacă ar fi mai multe imagini pozitive, 00:12:06.075 --> 00:12:09.691 ar fi mai puțină ură pe Internet. 00:12:09.691 --> 00:12:11.285 Sau poate nu. 00:12:11.285 --> 00:12:13.298 Poate încă e nevoie de un sat întreg 00:12:13.298 --> 00:12:16.460 să-i crească pe copiii noștri frumos. NOTE Paragraph 00:12:16.460 --> 00:12:18.293 Călătoria mea încovoiată m-a dus 00:12:18.293 --> 00:12:20.493 în locuri spectaculoase. 00:12:20.493 --> 00:12:23.467 Am ajuns să merg pe covorul roșu 00:12:23.467 --> 00:12:26.034 flancată de diva telenovelelor Susan Lucci 00:12:26.034 --> 00:12:28.311 și emblematica Lorraine Arbus. 00:12:28.311 --> 00:12:30.972 Am ajuns să joc într-un film cu Adam Sandler 00:12:30.972 --> 00:12:32.513 și să lucrez cu idolul meu, 00:12:32.513 --> 00:12:34.983 uimitorul Dave Matthews. 00:12:34.983 --> 00:12:36.901 Am făcut înconjurul lumii ca vedetă 00:12:36.901 --> 00:12:38.533 în Arabs Gone Wild. 00:12:38.533 --> 00:12:41.406 Am fost delegat 00:12:41.406 --> 00:12:44.227 reprezentând marele stat New Jersey 00:12:44.227 --> 00:12:46.352 la DNC în 2008. 00:12:46.352 --> 00:12:48.989 Și am fondat Maysoon's Kids, 00:12:48.989 --> 00:12:50.687 o organizație caritabilă care speră 00:12:50.687 --> 00:12:52.903 să dea copiilor palestinieni refugiați 00:12:52.903 --> 00:12:55.972 chiar și puțin din șansa pe care părinții mei mi-au dat-o. 00:12:55.972 --> 00:12:58.431 Dar momentul mai presus de toate 00:12:58.431 --> 00:13:00.956 a fost când am primit -- înainte de acest moment -- 00:13:00.956 --> 00:13:05.384 (Râsete) (Aplauze) -- 00:13:08.430 --> 00:13:11.866 momentul care le eclipsează pe toate celelalte 00:13:11.882 --> 00:13:13.915 a fost când am ajuns să interpretez 00:13:13.915 --> 00:13:16.234 pentru omul care zboară ca un fluture 00:13:16.234 --> 00:13:17.603 și înțeapă ca o albină, 00:13:17.603 --> 00:13:21.099 are Parkinson și tremură ca mine, 00:13:21.099 --> 00:13:23.356 Muhammad Ali. 00:13:23.356 --> 00:13:28.542 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:13:31.467 --> 00:13:33.279 A fost singura dată 00:13:33.279 --> 00:13:35.948 când tatăl meu m-a făzut interpretând live, 00:13:35.948 --> 00:13:39.212 și dedic această prezentare amintirii lui. 00:13:39.212 --> 00:13:41.375 (Arabă) NOTE Paragraph 00:13:41.375 --> 00:13:44.226 Numele meu este Maysoon Zayid, 00:13:44.226 --> 00:13:47.243 și dacă eu pot să pot, și tu poți să poți. 00:13:47.243 --> 00:13:51.505 (Aplauze)