Saya ada 99 masalah... Palsi cuma salah satu daripadanya
-
0:01 - 0:03Helo, TEDWomen, apa khabar?
-
0:03 - 0:04(Sorakan)
-
0:04 - 0:05Tak memuaskan.
-
0:05 - 0:08Helo, TEDWomen, apa khabar?
-
0:08 - 0:10(Sorakan)
-
0:10 - 0:12Nama saya Maysoon Zayid,
-
0:12 - 0:14dan saya tak mabuk,
-
0:14 - 0:17yang mabuk ialah doktor
yang sambut kelahiran saya. -
0:17 - 0:21Dia membedah mak saya 6 kali
-
0:21 - 0:23di tempat yang berbeza.
-
0:23 - 0:26Saya sesak nafas semasa proses itu.
-
0:26 - 0:28Akibatnya, saya menderitai
palsi serebrum (P.S). -
0:28 - 0:31Maksudnya,
saya asyik menggeletar. -
0:31 - 0:34Tengok.
-
0:34 - 0:37Ia memenatkan.
Saya seolah-olah -
0:37 - 0:39gabungan Shakira
dan Muhammad Ali. -
0:39 - 0:42(Gelak ketawa)
-
0:42 - 0:44P.S tak berkaitan dengan
faktor genetik. -
0:44 - 0:47Ia bukannya kecacatan lahir.
-
0:47 - 0:50Tiada orang yang
menyumpah mak saya, -
0:50 - 0:54dan saya tak menderitainya kerana
ibu bapa saya ialah saudara sepupu, -
0:54 - 0:55sebenarnya, ya.
-
0:55 - 0:59(Gelak ketawa)
-
0:59 - 1:02Ia berlaku akibat kemalangan,
-
1:02 - 1:04seperti yang berlaku pada saya
semasa saya lahir. -
1:04 - 1:09Saya bukannya seseorang
yang memberikan inspirasi, -
1:09 - 1:12saya tak mahu anda
-
1:12 - 1:13bersimpati pada saya,
-
1:13 - 1:15kerana terdapat saat-saat tertentu
dalam hidup anda, -
1:15 - 1:19anda harapkan bahawa
anda kurang upaya. -
1:19 - 1:21Bayangkan yang berikutnya.
-
1:21 - 1:24Pada hari sebelum Krismas,
anda pergi ke pusat beli belah. -
1:24 - 1:27Anda memandu sambil
mencari tempat letak kereta. -
1:27 - 1:29Apa yang anda lihat?
-
1:29 - 1:3416 ruang kosong
untuk orang kurang upaya. -
1:34 - 1:36Anda berfikir, "Mengapa saya
bukannya kurang upaya?" -
1:36 - 1:38Anda berfikir, "Mengapa saya
bukannya kurang upaya?" -
1:38 - 1:43(Gelak ketawa)
-
1:43 - 1:45Saya mahu beritahu anda,
-
1:45 - 1:49Saya ada 99 masalah.
Palsi cuma salah satu daripadanya. -
1:49 - 1:52Jika terdapatnya
Olimpik Mangsa Penindasan, -
1:52 - 1:54saya akan mendapat pingat emas.
-
1:54 - 1:59Saya orang Palestina, Muslim,
wanita, kurang upaya, -
1:59 - 2:02dan saya tinggal di New Jersey.
-
2:02 - 2:08(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
2:08 - 2:11Ketika ini, anda patut bersyukur
pada diri sendiri. -
2:11 - 2:14Cliffside Park, New Jersey,
ialah kampung halaman saya. -
2:14 - 2:17"Cliffside Park" dan "palsi serebrum"
mempunyai persamaan -
2:17 - 2:19"Cliffside Park" dan "palsi serebrum"
mempunyai persamaan -
2:19 - 2:21kerana kedua-dua
mempunyai huruf "C" dan "P". -
2:21 - 2:23Jika saya mahu berjalan
-
2:23 - 2:25dari rumah saya ke Bandar New York,
saya dapat lakukannya. -
2:25 - 2:28Kebanyakan orang yang
menderitai P.S tak boleh berjalan, -
2:28 - 2:31tapi ibu bapa saya
tak suka mendengar "tak boleh". -
2:31 - 2:33Bagi ayah saya,
-
2:33 - 2:37"Kamu boleh lakukannya,
ya, kamu boleh "boleh". -
2:37 - 2:40(Gelak ketawa)
-
2:40 - 2:43Jadi, jika semua kakak saya
mengelap lantai, -
2:43 - 2:44saya pun kena mengelap lantai.
-
2:44 - 2:47Jika semua kakak saya
belajar di sekolah awam, -
2:47 - 2:49ibu bapa saya akan pastikan
sistem persekolahan -
2:49 - 2:51benarkan saya belajar
di sekolah awam. -
2:51 - 2:53Jika kami tidak mendapat gred A,
-
2:53 - 2:55selipar mak kami akan menunggu kami.
-
2:55 - 2:58(Gelak ketawa)
-
2:58 - 3:01Semasa saya berusia 5 tahun,
ayah saya mengajar saya berjalan -
3:01 - 3:03dengan cara meletakkan
tapak kaki saya pada kakinya. -
3:03 - 3:05dengan cara meletakkan
tapak kaki saya pada kakinya. -
3:05 - 3:08Dia juga menggoyang-goyangkan
-
3:08 - 3:12wang kertas USD1 di depan saya
agar saya mengejarnya. -
3:12 - 3:14(Gelak ketawa)
-
3:14 - 3:17Sifat penari bogel
dalam diri saya agak kuat. -
3:17 - 3:18Sifat penari bogel
dalam diri saya agak kuat. -
3:18 - 3:21Pada hari pertama saya di tadika,
-
3:21 - 3:23saya berjalan seperti seorang juara
yang telah dibelasah dengan teruk. -
3:23 - 3:27saya berjalan seperti seorang juara
yang telah dibelasah dengan teruk. -
3:27 - 3:30Semasa saya kecil,
cuma ada 6 orang Arab di pekan saya. -
3:30 - 3:33Mereka ialah ahli keluarga saya.
-
3:33 - 3:35Kini, ada 20 orang Arab di situ,
-
3:35 - 3:38mereka masih ahli keluarga saya.
(Gelak ketawa) -
3:38 - 3:41Rasanya, tiada orang tahu
bahawa kami bukan orang Itali. -
3:41 - 3:46(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
3:48 - 3:51Itu sebelum serangan 9/11
dan sebelum ahli politik -
3:51 - 3:55menyalahgunakan slogan
"Saya benci Muslim". -
3:55 - 3:57menyalahgunakan slogan
"Saya benci Muslim". -
3:57 - 4:00Mereka yang membesar bersama saya
terima kepercayaan saya. -
4:00 - 4:03Tapi, mereka amat risau
-
4:03 - 4:05bahawa saya akan kelaparan
semasa bulan Ramadan. -
4:05 - 4:07Saya akan terangkan
bahawa lemak badan saya -
4:07 - 4:09dapat menampung hidup saya
selama 3 bulan. -
4:09 - 4:14Jadi, berpuasa bukannya
masalah bagi saya. -
4:14 - 4:17Saya pernah menari
tarian tap di Broadway. -
4:17 - 4:21Ya, di Broadway.
Ia memeranjatkan. (Tepukan) -
4:21 - 4:23Ibu bapa saya tak mampu
menampung terapi fizikal saya, -
4:23 - 4:25jadi mereka hantar saya
ke sekolah tarian. -
4:25 - 4:27Saya belajar menari dengan
kasut bertumit tinggi, -
4:27 - 4:29saya boleh berjalan dengan
kasut bertumit tinggi. -
4:29 - 4:30Saya berasal dari Jersey.
-
4:30 - 4:33Kami pentingkan gaya.
-
4:33 - 4:37Kawan-kawan saya dan saya
pakai kasut bertumit tinggi. -
4:37 - 4:40Pada cuti musim panas,
kawan-kawan saya bercuti -
4:40 - 4:42di Pantai Jersey.
-
4:42 - 4:45Saya bercuti di zon perang
-
4:45 - 4:47kerana ibu bapa saya risau
-
4:47 - 4:49jika kami tak balik ke Palestin
-
4:49 - 4:51pada setiap musim panas,
-
4:51 - 4:53akhirnya kami mungkin
menjadi seperti Madonna. -
4:53 - 4:58(Gelak ketawa)
-
4:58 - 5:01Semasa cuti musim panas,
-
5:01 - 5:03ayah saya cuba merawat saya.
-
5:03 - 5:05Jadi, saya perlu minum susu rusa,
-
5:05 - 5:07terima rawatan botol panas,
-
5:07 - 5:09diredamkan ke dalam Laut Mati.
-
5:09 - 5:12Air laut menyakitkan mata saya
-
5:12 - 5:14dan saya berfikir, "Ia berkesan!"
-
5:14 - 5:17(Gelak ketawa)
-
5:17 - 5:21Kami dapati rawatan yoga
amat berkesan. -
5:21 - 5:24Tapi, ia amat membosankan.
-
5:24 - 5:25Sebelum saya berlatih yoga,
-
5:25 - 5:28saya pelawak secara langsung
yang tidak boleh berdiri. -
5:28 - 5:32Tapi kini, saya boleh
berdiri dengan kepala saya. -
5:32 - 5:37Ibu bapa saya
memberikan saya tanggapan -
5:37 - 5:39bahawa saya boleh
membuat apa-apa saja, -
5:39 - 5:41dan tiada impian yang mustahil.
-
5:41 - 5:43Impian saya ialah,
-
5:43 - 5:47saya mahu berlakon dalam
drama "General Hospital". -
5:47 - 5:49Di bawah dasar tindakan afirmatif,
-
5:49 - 5:52saya mendapat biasiswa
untuk belajar di ASU, -
5:52 - 5:54Arizona State University,
-
5:54 - 5:57kerana saya memenuhi semua kriteria.
-
5:57 - 6:01Saya dilayan seperti haiwan peliharaan.
-
6:01 - 6:03Semua orang sayang saya.
-
6:03 - 6:06Saya membuat kerja rumah
untuk pelajar lain. -
6:06 - 6:08Saya mendapat gred A
dalam semua kursus. -
6:08 - 6:11Begitu juga dengan kursus mereka.
-
6:11 - 6:13Semasa saya
melakonkan sebuah babak -
6:13 - 6:14dalam "The Glass Menagerie,"
-
6:14 - 6:17pensyarah saya menangis.
-
6:17 - 6:19Tapi, saya tidak berpeluang
berlakon secara rasmi. -
6:19 - 6:21Akhirnya, pada tahun terakhir saya,
-
6:21 - 6:23ASU mahu membuat rancangan
-
6:23 - 6:25"They Dance Real Slow in Jackson."
-
6:25 - 6:28Ia tentang seorang gadis
yang menderitai P.S. -
6:28 - 6:30Saya menderitai P.S.
-
6:30 - 6:33Saya sangat gembira,
-
6:33 - 6:35"Akhirnya saya dapat berlakon!"
-
6:35 - 6:36"Saya menderitai palsi serebrum!"
-
6:36 - 6:39"Akhirnya saya bebas!"
-
6:39 - 6:42"Terima kasih kepada Tuhan,
akhirnya saya bebas!" -
6:42 - 6:45Saya tak dapat watak itu.
(Gelak ketawa) -
6:45 - 6:48Sherry Brown mendapat watak itu.
-
6:48 - 6:50Saya berjumpa dengan
dekan Jabatan Teater. -
6:50 - 6:53Saya menangis, seolah-olah
kucing saya mati ditembak, -
6:53 - 6:54dan menanya dia sebabnya.
-
6:54 - 6:56Dia kata, mereka tak fikir
-
6:56 - 6:59saya dapat lakukan aksi-aksinya.
-
6:59 - 7:01Saya kata, "Maaf,
jika saya tak dapat lakukannya, -
7:01 - 7:03begitu juga watak itu."
-
7:03 - 7:08(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
7:11 - 7:16Saya ditakdirkan
untuk melakonkannya, -
7:16 - 7:21tapi peluang itu diberikan
kepada orang lain. -
7:21 - 7:23Universiti mencerminkan masyarakat.
-
7:23 - 7:25Pada hakikatnya,
Hollywood cuma -
7:25 - 7:27memilih pelakon yang sihat
dari segi fizikal -
7:27 - 7:30untuk melakonkan
watak kurang upaya. -
7:30 - 7:33Setelah tamat pengajian,
saya berpindah balik. -
7:33 - 7:35Lakonan pertama saya
-
7:35 - 7:37adalah sebagai watak kecil
dalam drama pada waktu pagi. -
7:37 - 7:39Akhirnya,
impian saya tercapai. -
7:39 - 7:41Saya tahu bahawa saya akan
-
7:41 - 7:46menjadi semakin terkenal.
-
7:46 - 7:49Tapi,
saya masih tidak terkenal. -
7:49 - 7:51Saya cuma muncul sekejap saja
dalam drama. -
7:51 - 7:53Akhirnya saya sedar,
-
7:53 - 7:55pengarah tidak akan memilih
-
7:55 - 7:59pelakon kurang upaya yang lurus
dan kaum minoriti. -
7:59 - 8:01Hanya pelakon yang sempurna
akan terpilih. -
8:01 - 8:04Tapi, terdapatnya kekecualian.
-
8:04 - 8:06Sejak kecil,
saya suka Whoopi Goldberg, -
8:06 - 8:08Roseanne Barr dan Ellen.
-
8:08 - 8:10Mereka ini mempunyai satu persamaan:
-
8:10 - 8:12Mereka pelawak.
-
8:12 - 8:14Jadi,
saya pun menjadi pelawak. -
8:14 - 8:19(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
8:20 - 8:24Tugas pertama saya
adalah sebagai pemandu. -
8:24 - 8:26Saya menghantar
seorang pelawak yang terkenal. -
8:26 - 8:28Saya pasti tidak akan lupa
riak mukanya ketika dia tahu -
8:28 - 8:31Saya pasti tidak akan lupa
riak mukanya ketika dia tahu -
8:31 - 8:34bahawa pemandu yang
memecut ini menderitai P.S. -
8:34 - 8:37bahawa pemandu yang
memecut ini menderitai P.S. -
8:37 - 8:39Saya pernah membuat persembahan
di banyak kelab di Amerika. -
8:39 - 8:43Saya juga pernah
membuat persembahan di Timur Tengah. -
8:43 - 8:46Persembahan saya tidak ditapis.
-
8:46 - 8:48Sesetengah orang kata,
-
8:48 - 8:50saya pelawak secara langsung
yang pertama di dunia Arab. -
8:50 - 8:52Saya tidak ingin menuntutnya,
-
8:52 - 8:55tapi saya pasti,
-
8:55 - 8:59mereka akan mendapati
persembahan saya betul-betul lucu. -
8:59 - 9:03mereka akan mendapati
persembahan saya betul-betul lucu. -
9:03 - 9:08Pada tahun 2003,
kawan baik saya, -
9:08 - 9:10iaitu Dean Obeidallah
dan saya mulakan -
9:10 - 9:12Festival Komedi Arab-Amerika New York.
-
9:12 - 9:14Kini,
ia dah tahun ke-10. -
9:14 - 9:17Kami mahu mengubah
tanggapan negatif media -
9:17 - 9:20terhadap Arab-Amerika,
-
9:20 - 9:22dan mengingatkan pengarah
-
9:22 - 9:25bahawa orang di Asia Selatan
dan orang Arab adalah berbeza. -
9:25 - 9:28(Gelak ketawa)
-
9:28 - 9:34Mempopularkan orang Arab
dalam masyarakat -
9:34 - 9:36adalah lebih mudah
daripada menghapuskan -
9:36 - 9:39stigma terhadap
orang kurang upaya. -
9:39 - 9:41Sebuah peluang baik
muncul pada tahun 2010. -
9:41 - 9:43Saya dijemput sebagai
tetamu undangan -
9:43 - 9:44dalam rancangan berita kabel
-
9:44 - 9:46"Countdown With Keith Olbermann".
-
9:46 - 9:49Saya sangat gembira.
-
9:49 - 9:52Saya ditarik ke studio
-
9:52 - 9:57dan ditempatkan pada kerusi
yang dapat berputar. -
9:57 - 10:00Saya melihat pengurus pentas
dan bertanya, -
10:00 - 10:02"Maaf, bolehkah saya menukar kerusi?"
-
10:02 - 10:04Dia melihat saya dan mula mengira,
-
10:04 - 10:07"5, 4, 3, 2,..."
-
10:07 - 10:09Ia siaran langsung, kan?
-
10:09 - 10:11Saya terpaksa
memegang meja dengan kuat -
10:11 - 10:15agar saya tidak akan
terjatuh dari kerusi itu. -
10:15 - 10:18Setelah wawancara itu tamat,
muka saya pucat-lesi. -
10:18 - 10:20Saya telah mensia-siakan
peluang baik itu. -
10:20 - 10:23Saya tahu bahawa
saya tidak akan dijemput lagi. -
10:23 - 10:26Tapi, En. Olbermann bukan saja
menjemput saya lagi, -
10:26 - 10:28dia juga menjadikan saya
tetamu tetap -
10:28 - 10:32dan menetapkan
kedudukan kerusi saya. -
10:32 - 10:35(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
10:37 - 10:39Semasa dalam rancangan
Keith Olbermann, -
10:39 - 10:41saya belajar sesuatu yang menarik:
-
10:41 - 10:45Pengguna Internet sangat teruk.
-
10:45 - 10:47Orang kata, kata-kata
kanak-kanak menyakitkan hati, -
10:47 - 10:50tapi dari dulu hingga sekarang,
saya tak pernah diketawakan. -
10:50 - 10:54Kecacatan saya telah
menjadi sasaran pengguna Internet. -
10:54 - 10:56Apabila saya menonton klip video,
-
10:56 - 10:58terdapat komen seperti,
-
10:58 - 11:00"Mengapa dia menggeletar?"
-
11:00 - 11:02"Adakah dia terencat akal?"
-
11:02 - 11:06"Kasihannya pengganas
yang bermulut senget ini. -
11:06 - 11:07Kenapa dengan dia?
-
11:07 - 11:11Kita patut berdoa untuk dia."
-
11:11 - 11:13Ada orang yang mencadangkan
-
11:13 - 11:16bahawa saya patut
mentakrifkan diri sebagai: -
11:16 - 11:21penulis skrip, pelawak, palsi.
-
11:21 - 11:24Kecacatan dan warna kulit
adalah ketara. -
11:24 - 11:27Jika pengguna kerusi roda
tak dapat melakonkan Beyoncé, -
11:27 - 11:30maka sebaliknya pun begitu.
-
11:30 - 11:32Orang kurang upaya merupakan...
-
11:32 - 11:35Ya, tepuklah tangan.
-
11:35 - 11:37(Tepukan)
-
11:39 - 11:42Bagi golongan minoriti,
jumlah orang kurang upaya -
11:42 - 11:45adalah tertinggi di dunia dan jumlah kami
paling rendah dalam bidang hiburan. -
11:45 - 11:47adalah tertinggi di dunia dan jumlah kami
paling rendah dalam bidang hiburan. -
11:47 - 11:49Doktor kata,
saya tak boleh berjalan, -
11:49 - 11:52tapi saya ada di sini sekarang.
-
11:52 - 11:54Jika saya membesar
pada zaman media sosial, -
11:54 - 11:56rasanya saya takkan boleh berjalan.
-
11:56 - 11:58Saya berharap,
-
11:58 - 12:00kita semua boleh mewujudkan
lebih banyak tanggapan positif -
12:00 - 12:04terhadap kecacatan dalam media
dalam kehidupan seharian. -
12:04 - 12:06Jika tanggapan positif lebih banyak,
-
12:06 - 12:10mungkin ia dapat mengurangkan
komen buruk di Internet. -
12:10 - 12:11Mungkin tidak.
-
12:11 - 12:13Mungkin semua orang patut terlibat
-
12:13 - 12:16dan mendidik anak-anak kita
dengan baiknya. -
12:16 - 12:18Saya pernah melalui
-
12:18 - 12:20pengalaman yang amat hebat.
-
12:20 - 12:23Saya pernah berjalan
di karpet merah -
12:23 - 12:26bersama pelakon terkenal,
Susan Lucci dan Lorraine Arbus. -
12:26 - 12:28bersama pelakon terkenal,
Susan Lucci dan Lorraine Arbus. -
12:28 - 12:31Saya pernah berlakon dalam filem
bersama Adam Sandler -
12:31 - 12:33dan bekerja dengan idola saya,
Dave Matthews. -
12:33 - 12:35dan bekerja dengan idola saya,
Dave Matthews. -
12:35 - 12:37Saya menjadi terkenal kerana
berkomedi dalam "Arabs Gone Wild". -
12:37 - 12:39Saya menjadi terkenal kerana
berkomedi dalam "Arabs Gone Wild". -
12:39 - 12:41Saya pernah menjadi wakil
-
12:41 - 12:44bagi negeri New Jersey
-
12:44 - 12:46semasa
Konvensyen Demokratik Kebangsaan 2008. -
12:46 - 12:49Saya menubuhkan Maysoon's Kids,
-
12:49 - 12:51sebuah badan kebajikan yang
-
12:51 - 12:53menjaga anak-anak pelarian Palestina,
-
12:53 - 12:56sebagaimana ibu bapa saya
menjaga saya. -
12:56 - 12:58Tapi, pengalaman yang
paling hebat ialah,... -
12:58 - 13:01sebelum saat di TED ini,
-
13:01 - 13:05(Gelak ketawa)
(Tepukan) -
13:08 - 13:12Tapi, saat yang
paling hebat ialah, -
13:12 - 13:14saya berpeluang
membuat persembahan -
13:14 - 13:16untuk lelaki yang
bergerak dengan pantas -
13:16 - 13:18dan bertinju dengan hebat,
-
13:18 - 13:21dia menderitai Parkinson
dan juga menggeletar, -
13:21 - 13:23Muhammad Ali.
-
13:23 - 13:29(Tepukan)
-
13:31 - 13:33Itulah satu-satunya kali
-
13:33 - 13:36ayah saya menyaksikan
persembahan secara langsung saya. -
13:36 - 13:39Saya mendedikasikan ceramah ini
kepada Allahyarham ayah saya. -
13:39 - 13:41(Dalam bahasa Arab)
-
13:41 - 13:44Nama saya Maysoon Zayid.
-
13:44 - 13:47Jika saya boleh "boleh",
anda pun begitu. -
13:47 - 13:52(Tepukan)
- Title:
- Saya ada 99 masalah... Palsi cuma salah satu daripadanya
- Speaker:
- Maysoon Zayid
- Description:
-
"Saya menderitai palsi serebrum. Saya asyik menggeletar." Itulah yang diumumkan oleh Maysoon Zayid pada awal ucapannya yang sangat lucu dan menyenangkan ini. (Ia betul-betul lucu.) "Saya seolah-olah gabungan Shakira dan Muhammad Ali." Pelawak Arab-Amerika ini berkongsi pengalamannya sebagai seorang pelakon, pelawak secara langsung, dermawan dan penyokong orang kurang upaya.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:13
NG edited Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Dimitra Papageorgiou edited Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
NG edited Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
NG approved Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
NG edited Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
NG edited Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
NG edited Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Sam HK accepted Malay subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one |