< Return to Video

5 Months To Live | Draw My Life

  • 0:01 - 0:03
    Tôi sinh ra ở trong bóng tối.
  • 0:04 - 0:06
    Trong bóng tối rồi nứt ra.
  • 0:07 - 0:09
    Tiếng kêu của các anh chị em tôi cùng hoà vào với tôi.
  • 0:11 - 0:12
    Và rồi:
  • 0:12 - 0:13
    ánh sáng.
  • 0:13 - 0:15
    Và sự dịch chuyển.
  • 0:15 - 0:17
    Và bỗng nhiên
  • 0:17 - 0:19
    mọi thứ trở nên lộn nhào.
  • 0:19 - 0:21
    Hôm nay tôi ra đời.
  • 0:22 - 0:25
    Và hôm nay tôi có 5 tháng để sống.
  • 0:30 - 0:32
    Chúng tôi đang ở trên những cái băng chuyền bằng kim loại lạnh ngắt.
  • 0:32 - 0:36
    Tôi cố níu lại cái nhà của mình ở phía trên nhưng không được.
  • 0:36 - 0:37
    Tất cả chúng tôi đều trượt xuống.
  • 0:38 - 0:40
    Nhà của chúng tôi bị lấy mất.
  • 0:40 - 0:42
    Và giờ chúng tôi đang di chuyển.
  • 0:43 - 0:45
    Có mấy Tên To Con ở phía trên chúng tôi.
  • 0:45 - 0:47
    Một tên thò tay xuống và bắt chị tôi.
  • 0:48 - 0:50
    Chị ấy bị quăng xuống một cái ống sáng bóng.
  • 0:50 - 0:53
    Tôi vượt qua được nhưng tên kế tiếp lại bắt lấy anh tôi.
  • 0:53 - 0:55
    Anh ấy bị quăng xuống một cái ống khác.
  • 0:56 - 0:58
    Chúng tôi ồn ào.
  • 0:59 - 1:00
    Vì quá sợ hãi.
  • 1:02 - 1:03
    Và rồi tôi bị bắt lấy.
  • 1:04 - 1:06
    Tên To Con nắm lấy cánh của tôi.
  • 1:06 - 1:07
    Rồi tôi bị quăng vào cái ống.
  • 1:08 - 1:09
    Tôi rơi xuống.
  • 1:11 - 1:15
    Tôi rơi xuống cùng với các chị tôi. Chúng tôi thấy anh của chúng tôi ở kế bên, cũng đang rơi xuống.
  • 1:15 - 1:17
    Tất cả chúng tôi lại di chuyển tiếp tục.
  • 1:17 - 1:19
    Tôi thấy thêm nhiều những Tên To Con nữa.
  • 1:19 - 1:22
    Một điều tồi tệ đang xảy ra.
  • 1:22 - 1:23
    Tôi nghe bọn họ gào thét.
  • 1:24 - 1:27
    Anh chị em tôi, họ đang gào thét.
  • 1:28 - 1:29
    Có chuyện gì đó.
  • 1:30 - 1:33
    Tôi cố chạy đi nhưng không được.
  • 1:33 - 1:35
    Càng cố chạy, tôi càng đến gần những tiếng gào thét.
  • 1:35 - 1:36
    Cái băng chuyền vẫn cứ di chuyển.
  • 1:38 - 1:40
    Tôi lại bị bắt lấy.
  • 1:40 - 1:42
    Nhưng lần này họ không nắm cánh của tôi.
  • 1:43 - 1:44
    Miệng tôi.
  • 1:44 - 1:45
    Mỏ của tôi.
  • 1:46 - 1:47
    Họ cắt mất mỏ của tôi.
  • 1:48 - 1:49
    Tôi chỉ mới vừa có cái mỏ này.
  • 1:50 - 1:53
    Nó còn mới và nó đã từng là của tôi. Và giờ thì tôi đang chảy máu.
  • 1:53 - 1:56
    Các anh chị em tôi cũng đang chảy máu.
  • 1:57 - 2:00
    Chúng tôi đều đang gào thét. Và tiếp tục di chuyển.
  • 2:00 - 2:01
    Tiếp tục di chuyển.
  • 2:02 - 2:03
    Tôi mệt rồi.
  • 2:04 - 2:06
    Nửa cái mỏ của tôi đau quá.
  • 2:06 - 2:08
    Và rồi tôi nghe thấy cái gì đó.
  • 2:08 - 2:09
    Có tiếng mài.
  • 2:10 - 2:11
    Tiếng cắt.
  • 2:11 - 2:13
    Tiếng la hét nhiều hơn.
  • 2:14 - 2:17
    Tôi bị bắt lần nữa. Bị lật ngược đầu xuống. Chúng tôi đều bị lật ngược xuống.
  • 2:18 - 2:19
    Và rồi sự đau đớn.
  • 2:19 - 2:21
    Ngón chân tôi. Tất cả những ngón chân của tôi.
  • 2:22 - 2:23
    Đã bị cắt.
  • 2:24 - 2:26
    Chúng từng là những cái móng chân mới nguyên của tôi.
  • 2:26 - 2:28
    Không còn cơ hội nào để đi với những ngón chân đó nữa.
  • 2:29 - 2:33
    Tôi chảy máu nhiều hơn. Tất cả chúng tôi đều chảy máu. Và tiếp tục di chuyển.
  • 2:33 - 2:35
    Tiếp tục di chuyển.
  • 2:36 - 2:38
    Rơi xuống nhiều cái ống. Lướt qua thêm vài Tên To Con.
  • 2:38 - 2:41
    Cho đến khi chúng tôi sít lại và chật cứng.
  • 2:41 - 2:43
    Tiếp tục di chuyển.
  • 2:43 - 2:46
    Nhưng giờ thì khác. Di chuyển nhưng lại không phải là di chuyển.
  • 2:48 - 2:52
    Và rồi chúng tôi dừng lại. Bóng tôi lại trùm lên.
  • 2:52 - 2:56
    Những Tên To Con đến và bắt chúng tôi đi. Đó là lúc không còn di chuyển nữa.
  • 2:57 - 3:00
    Tôi bị kẹt giữa các chị tôi. Tôi không thở được.
  • 3:00 - 3:01
    Có rất nhiều những con gà khác.
  • 3:02 - 3:05
    Không có mỏ. Không ngón chân. Không có chỗ để đứng.
  • 3:06 - 3:08
    Đây là ngày đầu tiên của chúng tôi.
  • 3:09 - 3:14
    Thời gian trôi qua. Tôi lớn nhanh. Tất cả chúng tôi đều lớn nhanh.
  • 3:14 - 3:18
    Tôi ước gì chúng tôi có thể đi được. Di chuyển bây giờ rất khó khăn.
  • 3:18 - 3:20
    Chân của tôi không thể nhấc được tôi lên.
  • 3:20 - 3:23
    Chị tôi phải cố dùng cánh để trờ tới chỗ thức ăn.
  • 3:24 - 3:26
    Những con gà khác đã bỏ cuộc lâu rồi.
  • 3:28 - 3:29
    Tôi lại tiếp tục chảy máu.
  • 3:30 - 3:32
    Lần này thì ở bên hông tôi.
  • 3:32 - 3:35
    Tôi không thể thấy nó, nhưng tôi cảm nhận được sự nóng ẩm của máu.
  • 3:35 - 3:38
    Tôi mất lông ở bên hông đó.
  • 3:38 - 3:40
    Chuyện gì đó đã xảy ra. Nhưng tôi không thấy được.
  • 3:40 - 3:42
    Không ai có thể thấy được.
  • 3:42 - 3:44
    Ở đây luôn luôn tối.
  • 3:45 - 3:47
    Thỉnh thoảng vài Tên To Con đi vào.
  • 3:47 - 3:49
    Có khi nó đá chúng tôi.
  • 3:50 - 3:52
    Nó còn nói chúng tôi thật may mắn vì không bị nhốt trong lồng.
  • 3:53 - 3:55
    Tôi không thấy may mắn gì cả.
  • 3:55 - 3:58
    Rồi một hôm, những Tên To Con tới.
  • 3:58 - 4:00
    Chúng nó lại đá chúng tôi.
  • 4:00 - 4:02
    Nhưng lần này có ánh đèn.
  • 4:02 - 4:04
    Chúng nó đá chúng tôi tới chỗ có ánh sáng.
  • 4:05 - 4:08
    Có mấy chị của tôi không đi được.
  • 4:08 - 4:10
    Tên To Con nắm lấy cổ, lấy cánh của họ.
  • 4:10 - 4:12
    Kéo họ vào chỗ ánh đèn.
  • 4:13 - 4:15
    Tôi cố để đi. Nhưng tôi quá chậm.
  • 4:15 - 4:18
    Tôi đang di chuyển, nhưng không đủ nhanh.
  • 4:19 - 4:20
    Rồi tôi bay lên.
  • 4:21 - 4:23
    Tôi đang thực sự bay ư?
  • 4:24 - 4:26
    Tại sao bay lại đau quá như thế?
  • 4:28 - 4:29
    Tên To Con.
  • 4:29 - 4:32
    Nó đang nắm hai cánh tôi và ném tôi vào chỗ sáng.
  • 4:33 - 4:34
    Tôi đâu có bay.
  • 4:35 - 4:38
    Chúng tôi bị dồn lại. Lần nữa.
  • 4:38 - 4:43
    Hai cánh của tôi đang đau. Chỗ mất lông đang trơn trượt bởi máu và nhói vì đau.
  • 4:44 - 4:47
    Cái mỏ bị cắt từ lâu và những ngón chân tôi dường như bị lãng quên.
  • 4:48 - 4:49
    Tôi được 5 tháng tuổi rồi.
  • 4:50 - 4:52
    Tôi không còn nhớ cách di chuyển như thế nào nữa.
  • 4:54 - 4:56
    Chúng tôi đang đi xa hơn lúc trước.
  • 4:56 - 4:57
    Lạnh quá.
  • 4:58 - 5:00
    Các chị xung quanh tôi cũng bị bệnh rồi.
  • 5:00 - 5:02
    Mộ vài chị đã không còn thở nữa.
  • 5:02 - 5:04
    Một số khác thì đang thở mạnh.
  • 5:05 - 5:06
    Tôi cố để giữ ấm mình.
  • 5:07 - 5:09
    Tôi đói và khát.
  • 5:09 - 5:11
    Chúng tôi đi mãi, đi mãi.
  • 5:12 - 5:13
    Và rồi đến nơi.
  • 5:14 - 5:17
    Những Tên To Con trở lại. Tôi thấy chúng.
  • 5:17 - 5:20
    Tôi thấy các anh chị tôi treo ngược lại lần nữa.
  • 5:20 - 5:23
    Và tôi nghĩ, giờ thì họ muốn cắt gì nữa?
  • 5:23 - 5:26
    Chúng tôi đâu còn mấy ngón chân đâu để cắt! Rồi tôi cũng bị treo ngược lên.
  • 5:26 - 5:29
    Rồi chúng tôi lại di chuyển.
  • 5:30 - 5:32
    Tôi nghe thấy tiếng nước. Cuối cùng cũng có nước.
  • 5:32 - 5:34
    Tôi khát quá.
  • 5:34 - 5:37
    Tôi thấy anh chị tôi đến chỗ nước rồi ra ngoài.
  • 5:37 - 5:40
    Tôi không hiểu nhưng tôi sẽ cố uống chút nước.
  • 5:40 - 5:42
    Và rồi nó cũng tới.
  • 5:42 - 5:43
    Cơn sốc.
  • 5:44 - 5:45
    Xuyên qua cả cơ thể.
  • 5:46 - 5:49
    Đau hơn cả lúc họ cắt mỏ tôi.
    Đau hơn cả lúc họ cắt chân tôi.
  • 5:49 - 5:53
    Đau hơn cả chỗ mất lông trơn trượt.
    Cơn đau nhất trong đời.
  • 5:54 - 5:55
    Tôi ra khỏi đó.
  • 5:56 - 5:59
    Các chị treo kế tôi không còn tỉnh nữa.
  • 5:59 - 6:01
    Tại sao tôi còn tỉnh?
  • 6:01 - 6:03
    Tại sao tôi còn cảm thấy mọi thứ?
  • 6:03 - 6:07
    Tôi cũng muốn ngủ. Tôi muốn ngừng đi. Nhưng chúng tôi vẫn tiếp tục di chuyển.
  • 6:07 - 6:10
    Tôi nghe tiếng vù vù. Tôi ngửi thấy mùi máu.
  • 6:11 - 6:13
    Có cái gì đó sáng choang bên dưới chị tôi.
  • 6:13 - 6:15
    Và rồi máu. Khắp nơi, là máu.
  • 6:15 - 6:17
    Nó tới rồi.
  • 6:17 - 6:21
    Cái thứ đó đang gần hơn. Tôi di chuyển về phía nó. Gần hơn, gần hơn.
  • 6:23 - 6:24
    Và rồi tôi dừng lại.
  • 6:29 - 6:32
    Câu chuyện về gà này không phải lại một câu chuyện riêng lẻ.
  • 6:32 - 6:35
    Để biết thêm thông tin, xin hãy xem những video được dẫn link dưới đây.
  • 6:35 - 6:39
    cũng như ở dưới hộp thông tin bên dưới.
  • 6:39 - 6:43
    Bạn có thể tìm được các nguồn blog cho video này, cũng được dẫn link dưới hộp thông tin.
  • 6:43 - 6:47
    Hãy Thích và Chia sẻ video để giúp lan toả tiếng nói
  • 6:47 - 6:50
    đến hàng triệu con gà và chim bị tàn sát hằng năm.
  • 6:50 - 6:54
    Hãy nhấn nút theo dõi để xem thêm nhiều nội dung khác vào mỗi Thứ hai, Thứ tư hằng tuần và thi thoảng vào Thứ sáu.
  • 6:54 - 6:57
    Để ủng hộ những thông điệp như thế này xen hãy xem qua những đường link
  • 6:57 - 7:01
    ở phía dưới hộp thông tin, hoặc click vào dòng chữ này, hoặc link ở sidebar.
  • 7:02 - 7:03
    Hãy sống chay,
  • 7:03 - 7:05
    hãy nhìn cuộc đời qua đôi mắt của con gà nhỏ.
  • 7:05 - 7:07
    Hẹn gặp lại bạn.
  • 7:10 - 7:13
    Vietsub by MileHủ.
Title:
5 Months To Live | Draw My Life
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:13

Vietnamese subtitles

Revisions