The importance of indigenous rights and knowledge in conservation
-
0:00 - 0:05
-
0:05 - 0:09
-
0:09 - 0:12
-
0:12 - 0:16遗忘导致物种濒临灭亡。
-
0:19 - 0:22我们这里的鲑鱼成为濒危物种。
-
0:22 - 0:26温尼姆-温图族也将被列入
濒危物种名单上。 -
0:27 - 0:31如同鲑鱼数量的减少, 温尼姆-温图族人也在减少。
-
0:31 - 0:37
-
0:37 - 0:40我来到国会
为卡拉什部落的情况辩护。 -
0:40 - 0:43因为气候变化,部落已濒临灭绝。
-
0:43 - 0:47这部落有6000年历史
而现在只有约4000人。 -
0:48 - 0:52整个社区
处于消失的危险之中。 -
0:53 - 0:56尊重
传统的生态知识。 -
0:56 - 0:59把握机会
-
0:59 - 1:02向与这些地貌有亲密接触的人学习
-
1:02 - 1:05对我们来说是了解更多关于地球
-
1:05 - 1:07的好机会
-
1:08 - 1:11
-
1:11 - 1:15
-
1:16 - 1:18
-
1:18 - 1:22
-
1:22 - 1:28
-
1:29 - 1:31
-
1:31 - 1:34
-
1:34 - 1:37
-
1:37 - 1:40
-
1:40 - 1:43
-
1:43 - 1:47
-
1:47 - 1:49
-
1:49 - 1:53
-
1:54 - 1:55
-
1:55 - 2:00
-
2:00 - 2:05
-
2:06 - 2:10
-
2:11 - 2:13
-
2:14 - 2:15
-
2:16 - 2:18
-
2:19 - 2:20
-
2:22 - 2:25
-
2:26 - 2:29
-
2:29 - 2:30
-
2:30 - 2:33
-
2:33 - 2:37
-
2:37 - 2:40
- Title:
- The importance of indigenous rights and knowledge in conservation
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Indigenous Peoples' Rights
- Duration:
- 02:46