嵐を追いかけて
-
0:00 - 0:04“すべてのものに繋がりがある”
-
0:04 - 0:07シネコック族インディアンである私は
そう教えられて育ちました -
0:07 - 0:09漁業を営む
小さな部族で -
0:09 - 0:12集落がロングアイランドの
南東端にあります -
0:12 - 0:15ニューヨーク州
サウサンプトンの近くです -
0:15 - 0:18私がまだ
小さな女の子だった頃 -
0:18 - 0:23ある夏の暑い日に 祖父に連れられ
日なたに座っていました -
0:23 - 0:27空には雲ひとつ
ありません -
0:27 - 0:30そのうち汗が
出てきました -
0:30 - 0:33すると祖父が空を指さして
言ったんです -
0:33 - 0:36“ほら 見えるかい”
-
0:36 - 0:38“あれはお前の一部
なんだよ” -
0:38 - 0:41“お前の汗は
やがて雲になり” -
0:41 - 0:46“雲は雨になって
植物を育み” -
0:46 - 0:49“その植物を食べて
動物は生きているんだ” -
0:49 - 0:52私はずっと自然を
追い続けてきました -
0:52 - 0:57このすべての命の繋がりを
描き出せるからです -
0:57 - 1:002008年から嵐を
追うようになりました -
1:00 - 1:03娘に言われたからです
“ママ あれ撮らなきゃ” -
1:03 - 1:103日後 私は車を飛ばして
-
1:10 - 1:17ある巨大な雲を追いかけていました
“スーパーセル” です -
1:17 - 1:21グレープフルーツ大の
ひょうを降らせたり -
1:21 - 1:23凄まじい竜巻を
起こすこともありますが -
1:23 - 1:30そういうケースは
実は2%だけです -
1:30 - 1:35この雲が成長すると
幅80キロメートルにも広がって -
1:35 - 1:39厚みも20キロメートルに
達します -
1:39 - 1:41その大きさゆえ
この雲の下では日が遮られ -
1:41 - 1:46とても暗く不気味な
感じがします -
1:46 - 1:49嵐を追っていると その存在が
体全体で感じられます -
1:49 - 1:53背中にあたたかく湿った
空気が吹き付け -
1:53 - 2:00土や小麦や草や荷電粒子の
匂いを感じます -
2:00 - 2:04そして雲の色も特別で
-
2:04 - 2:09ひょうが降る時は
緑色や青緑色に見えます -
2:09 - 2:12私は雷にも敬意を
抱くようになりました -
2:12 - 2:14私の髪は元々
ストレートだったんです -
2:14 - 2:16(笑)
-
2:16 - 2:17ウソですよ
-
2:17 - 2:19(笑)
-
2:19 - 2:23嵐の雲が動いているのを見ると
ワクワクします -
2:23 - 2:27渦を巻いたり 回ったり
波打ったり -
2:27 - 2:31“乳房雲”は
まるでラバランプのよう -
2:31 - 2:34かわいい怪物へと育ちます
-
2:34 - 2:36そういう雲の写真を
撮っていると -
2:36 - 2:40祖父の言葉が
心によみがえります -
2:40 - 2:42雲を見上げる時
私はただ— -
2:42 - 2:44雲を見ているわけ
ではありません -
2:44 - 2:47宇宙を形作るのと
同じプロセスを -
2:47 - 2:51目撃しているという誇らしい思いに
満たされています -
2:51 - 2:58銀河も 太陽系も 太陽も
そしてこの地球も -
2:58 - 3:02このように生まれてきたんです
-
3:02 - 3:05私に繋がるすべてのものに—
ありがとう -
3:05 - 3:07(拍手)
- Title:
- 嵐を追いかけて
- Speaker:
- カミール・シーマン
- Description:
-
写真家のカミール・シーマンは嵐を追うようになって5年になります。この講演で彼女は激動する空の圧倒的で不思議な写真をお目にかけます。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:26
Akiko Hicks approved Japanese subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Akiko Hicks edited Japanese subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Akiko Hicks edited Japanese subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Kaori Nozaki commented on Japanese subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Photos from a storm chaser |
Kaori Nozaki
Thank you for including many thoughtful updates.