Moč učinka placeba - Emma Bryce
-
0:06 - 0:11Leta 1996 je 56 prostovoljcev
sodelovalo v študiji, -
0:11 - 0:15kjer so testirali novo protibolečinsko
zdravilo Trivaricaine. -
0:15 - 0:19Vsakemu so en kazalec prekrili
z novim protibolečinskim zdravilom, -
0:19 - 0:22drugi pa je ostal nedotaknjen.
-
0:22 - 0:25Oba so nato stisnili z bolečimi kleščami.
-
0:25 - 0:30Prostovoljci so poročali, da jih je
kazalec z zdravilom bolel manj. -
0:30 - 0:31To ne bi smelo biti presenetljivo,
-
0:31 - 0:35ampak Trivaricaine v resnici
ni bil protibolečinsko zdravilo, -
0:35 - 0:39samo lažna mešanica
brez protibolečinskih lastnosti. -
0:39 - 0:43Zakaj so torej mislili,
da to lažno zdravilo deluje? -
0:43 - 0:46Odgovor leži v placebo učinku,
-
0:46 - 0:47nepojasnjenem fenomenu,
-
0:47 - 0:52ko zdravila, zdravljenja in terapije,
ki naj ne bi imele učinka -
0:52 - 0:53in so pogosto lažne,
-
0:53 - 0:56čudežno pomagajo ljudem.
-
0:56 - 1:00Zdravniki uporabljajo izraz
placebo že od 17. stoletja, -
1:00 - 1:05ko so spoznali moč lažnih zdravil,
da olajšajo simptome. -
1:05 - 1:08Dali so jih, ko prava zdravila
niso bila na voljo -
1:08 - 1:11ali če si je nekdo domišljal, da je bolan.
-
1:11 - 1:16Pravzaprav, beseda placebo
v latinščini pomeni "ustregel bom", -
1:16 - 1:19kar namiguje na zgodovino
pomirjanja nemirnih pacientov. -
1:19 - 1:23Placebo je moral biti podoben pravim
zdravilom, da bi bil prepričljiv, -
1:23 - 1:25zato so bili v obliki sladkornih tablet,
-
1:25 - 1:27z vodo napolnjenih injekcij,
-
1:27 - 1:29in celo lažnih operacij.
-
1:29 - 1:34Kmalu so zdravniki spoznali, da ima
tak način prevare tudi drugačno uporabo: -
1:34 - 1:36v kliničnih raziskavah.
-
1:36 - 1:40V 50-ih so raziskovalci uporabljali
placebo kot standardno orodje -
1:40 - 1:42za preizkušanje novih zdravil.
-
1:42 - 1:44Da so ocenili na primer novo zdravilo,
-
1:44 - 1:47je polovica bolnikov dobila pravo tableto.
-
1:47 - 1:50Druga polovica je dobila placebo,
ki je izgledal enako. -
1:50 - 1:54Ker bolniki niso vedeli ali so dobili
pravo stvar ali ne, -
1:54 - 1:58rezultati ne bi bili pristranski,
so verjeli raziskovalci. -
1:58 - 2:02Če je bilo novo zdravilo
boljše od placeba, -
2:02 - 2:04je bilo potrjeno kot učinkovito.
-
2:04 - 2:10Danes je uporaba placeba
manj pogosta zaradi etičnih zadržkov. -
2:10 - 2:13Če je možno primerjati
novo zdravilo s starejšo različico, -
2:13 - 2:15ali z drugim obstoječim zdravilom,
-
2:15 - 2:19je to boljše kot, da nekomu
preprosto ne damo zdravila, -
2:19 - 2:21še posebej, če so resno bolni.
-
2:21 - 2:26V teh primerih se placebo pogosto
uporablja kot nadzor umeritve, -
2:26 - 2:30da so učinki novega proti staremu
ali drugemu zdravilu -
2:30 - 2:33lahko natančno primerjani.
-
2:33 - 2:37Seveda vemo, da ima
placebo tudi svoj učinek. -
2:37 - 2:39Zahvaljujoč učinku placeba,
-
2:39 - 2:42bolniki občutijo olajšanje
pri celem spektru težav -
2:42 - 2:44vključno z boleznimi srca, astmo
-
2:44 - 2:46in hudo bolečino,
-
2:46 - 2:50čeprav so morda prejeli lažno zdravilo
ali imeli lažno operacijo. -
2:50 - 2:53Še danes poskušamo razumeti, kako.
-
2:53 - 2:55Nekateri verjamejo, da ni resničen
-
2:55 - 2:59in da je učinek placeba zamešan
z drugimi faktorji, -
2:59 - 3:03kot ko pacienti skušajo ugoditi zdravnikom
in lažno poročajo o izboljšanju. -
3:03 - 3:04Po drugi strani
-
3:04 - 3:08raziskovalci menijo, če oseba misli,
da je lažno zdravljenje resnično, -
3:08 - 3:12njihovo pričakovanje ozdravitve
sproži fiziološke faktorje, -
3:12 - 3:14ki izboljšajo njihove simptome.
-
3:14 - 3:19Placebo je očitno sposoben povzročiti
spremembe v krvnem pritisku, bitju srca -
3:19 - 3:23in sproščanju protibolečinskih kemikalij,
na primer endorfinov. -
3:23 - 3:29To pojasni, zakaj preiskovanci v študiji
rečejo, da jim placebo zmanjša bolečino. -
3:29 - 3:31Placebo lahko celo zniža
raven stresnih hormonov, -
3:31 - 3:36naprimer adrenalina, kar lahko upočasni
škodljive učinke bolezni. -
3:36 - 3:40Ne bi morali torej slaviti teh nenavadnih
ugodnih učinkov placeba? -
3:40 - 3:41Ne nujno.
-
3:41 - 3:44Če nekdo verjame, da ga je
lažno zdravljenje pozdravilo, -
3:44 - 3:49morda ne bodo dobili zdravil ali terapij,
ki dokazano delujejo. -
3:49 - 3:52Plus, pozitivni učinki lahko
sčasoma zbledijo -
3:52 - 3:53in pogosto se to dejansko zgodi.
-
3:53 - 3:56Placebo lahko zamegli klinične rezultate,
-
3:56 - 3:59kar znanstvenike še bolj motivira,
da bi odkrili, -
3:59 - 4:01kakšno moč imajo nad nami.
-
4:02 - 4:04Kljub vsemu, kar vemo o človeškem telesu,
-
4:04 - 4:07so tu še vedno nekatere
nenavadne in vztrajne skrivnosti, -
4:07 - 4:09kot je učinek placeba.
-
4:09 - 4:13Kakšna neodkrita čudesa
še skrivamo v sebi? -
4:13 - 4:16Zlahka raziskujemo svet okrog nas
-
4:16 - 4:19in pozabimo, da eden izmed
najbolj zanimivih subjektov, -
4:19 - 4:21leži prav za našimi očmi.
- Title:
- Moč učinka placeba - Emma Bryce
- Speaker:
- Emma Bryce
- Description:
-
Ogled celotne lekcije: http://ed.ted.com/lessons/the-power-of-the-placebo-effect-emma-bryce
Učinek placeba je nepojasnjen fenomen, ko zdravila, zdravljenja in terapije, ki naj ne bi imele učinka - in so pogosto lažna - čudežno pomagajo ljudem. Kaj se dogaja? Emma Bryce se poglobi v skrivnost bizarnih koristnih učinkov placeba.
Lekcija Emma Bryce, animacija Globizco.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
![]() |
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Matej Divjak accepted Slovenian subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The power of the placebo effect |