Le pouvoir de l'effet placebo- Emma Bryce
-
0:06 - 0:11En 1996, 56 volontaires
ont pris part à une étude -
0:11 - 0:15pour tester un nouvel antalgique
appelé « Trivaricaine ». -
0:15 - 0:17Sur chaque sujet,
était appliqué sur un index -
0:17 - 0:21le nouvel antalgique,
tandis que l'autre restait intact. -
0:21 - 0:25Ensuite, on serrait les deux
dans des pinces douloureuses. -
0:25 - 0:30Les sujets ont déclaré que le doigt traité
faisait moins mal que celui non traité. -
0:30 - 0:31Ça ne devrait pas être surprenant,
-
0:31 - 0:35sauf que le « Trivaricaine »
n'était en fait pas un antalgique, -
0:35 - 0:39juste une fausse concoction
sans aucune propriété analgésique. -
0:39 - 0:41Qu'est-ce qui avait rendu
les étudiants si sûrs -
0:41 - 0:43que ce faux médicament avait marché ?
-
0:43 - 0:46La réponse se trouve dans l'effet placebo,
-
0:46 - 0:50un phénomène inexpliqué dans lequel
les médicaments, traitements et thérapies -
0:50 - 0:53qui ne sont pas censés avoir un effet,
et qui sont souvent faux, -
0:53 - 0:57améliorent miraculeusement
la condition des gens. -
0:57 - 1:00Les médecins utilisent le terme placebo
depuis les années 1700, -
1:00 - 1:03quand ils ont compris le pouvoir
des faux médicaments -
1:03 - 1:06pour améliorer les symptômes des gens.
Les docteurs les administraient -
1:06 - 1:09quand les médicaments appropriés
n'étaient pas disponibles, -
1:09 - 1:11ou si quelqu'un imaginait être malade.
-
1:11 - 1:15En fait, le mot placebo signifie
« je satisferai » en latin, -
1:15 - 1:19faisant allusion à l'histoire
de l'apaisement des patients inquiets. -
1:19 - 1:23Les placebos devaient imiter les vrais
traitements pour être convaincants. -
1:23 - 1:25Ils prenaient donc la forme
de pilules en sucre, -
1:25 - 1:30d'injections remplies d'eau,
et même d'opérations simulées. -
1:30 - 1:33Très vite, les médecins ont réalisé
que duper les gens de cette façon -
1:33 - 1:35avait une autre utilité :
les essais cliniques. -
1:35 - 1:37Dès les années 50,
-
1:37 - 1:40les chercheurs utilisaient des placebos
comme outil standard -
1:40 - 1:42pour tester de nouveaux traitements.
-
1:42 - 1:43Pour évaluer un nouveau médicament,
-
1:43 - 1:47par exemple, la moitié des patients
de l'essai peut recevoir la vraie pilule. -
1:47 - 1:50L'autre moitié recevait un placebo
qui ressemble à la même chose. -
1:50 - 1:54Vu que les patients ne savaient pas
s'ils avaient reçu le vrai ou le faux, -
1:54 - 1:58les résultats ne seraient pas biaisés,
selon les chercheurs. -
1:58 - 2:02Ensuite, si le nouveau médicament montrait
un bénéfice important comparé au placebo, -
2:02 - 2:04c'était prouvé comme efficace.
-
2:04 - 2:08De nos jours, c'est moins courant
d'utiliser des placebos de cette manière, -
2:08 - 2:09pour cause d'intérêt moral.
-
2:09 - 2:13S'il est possible de comparer un nouveau
médicament à une version plus ancienne -
2:13 - 2:15ou à un autre médicament,
-
2:15 - 2:19c'est préférable que de ne donner
à quelqu'un aucun traitement, -
2:19 - 2:21surtout s'ils ont une maladie sérieuse.
-
2:21 - 2:22Dans ces cas-là,
-
2:22 - 2:26les placebos sont souvent utilisés
comme un contrôle pour peaufiner l'essai -
2:26 - 2:30de sorte que les effets du nouveau,
de l'ancien ou du médicament alternatif -
2:30 - 2:32soient comparés précisément.
-
2:33 - 2:37Évidemment, nous savons que les placebos
exercent aussi leur propre influence. -
2:37 - 2:39Grâce à l'effet placebo,
-
2:39 - 2:42les patients ont été soulagés
dans une série de maladies, -
2:42 - 2:46comme les problèmes cardiaques,
l'asthme, et les douleurs intenses, -
2:46 - 2:48bien que ce qu'ils avaient reçu était
-
2:48 - 2:50un faux médicament
ou une opération simulée. -
2:50 - 2:53On est toujours en train d'essayer
de comprendre comment. -
2:53 - 2:55Certains pensent qu'au lieu d'être réel,
-
2:55 - 2:58l'effet placebo est simplement confondu
avec d'autres facteurs, -
2:58 - 3:01comme des patients voulant
satisfaire les médecins, -
3:01 - 3:03en déclarant de fausses améliorations.
-
3:03 - 3:05D'un autre côté, les chercheurs pensent
-
3:05 - 3:08que si une personne croit
qu'un faux traitement est vrai, -
3:08 - 3:11leurs espérances de rétablissement
déclenchent effectivement -
3:11 - 3:15des facteurs physiologiques
qui améliorent leurs symptômes. -
3:15 - 3:18Les placebos semblent être capables
de causer un changement mesurable -
3:18 - 3:20en pression artérielle,
fréquence cardiaque -
3:20 - 3:23et en libération d'hormones réduisant
la douleur, comme les endorphines. -
3:23 - 3:27Cela explique pourquoi les sujets d'études
sur la douleur disent souvent -
3:27 - 3:29que les placebos soulagent leur inconfort.
-
3:29 - 3:32Les placebos pourraient réduire
les niveaux d'hormones de stress, -
3:32 - 3:36comme l'adrénaline, qui peut ralentir
les effets nocifs d'une maladie. -
3:36 - 3:40Donc ne devrions-nous pas célébrer
les bénéfices bizarres du placebo ? -
3:40 - 3:41Pas nécessairement.
-
3:41 - 3:44Si quelqu'un pense
qu'un faux traitement l'a guéri, -
3:44 - 3:48il peut passer à côté de médicaments
ou thérapies qui ont fait leurs preuves. -
3:48 - 3:51De plus, les effets positifs
peuvent s'estomper avec le temps, -
3:51 - 3:53et c'est souvent le cas.
-
3:53 - 3:56Les placebos obscurcissent aussi
les résultats cliniques, -
3:56 - 3:59rendant les scientifiques encore plus
motivés de découvrir -
3:59 - 4:02comment ils exercent
un tel pouvoir sur nous. -
4:02 - 4:05En dépit de tout ce que nous savons
sur le corps humain, -
4:05 - 4:09il y a encore des mystères étranges
et persistants, comme l'effet placebo. -
4:09 - 4:13Quelles autres merveilles
notre corps peut-il nous réserver ? -
4:13 - 4:16Il est facile d'investiguer
le monde autour de nous -
4:16 - 4:19et d'oublier qu'un de ses sujets
les plus fascinants -
4:19 - 4:22se situe juste derrière nos yeux.
- Title:
- Le pouvoir de l'effet placebo- Emma Bryce
- Speaker:
- Emma Bryce
- Description:
-
Regardez la leçon en entier: http://ed.ted.com/lessons/the-power-of-the-placebo-effect-emma-bryce
L'effet placebo est un phénomène inexpliqué où les médicaments, traitements et thérapies qui ne sont pas censés avoir un effet — et qui sont souvent faux — améliorent miraculeusement la condition des gens. Que se passe-t-il ? Emma Bryce plonge dans le mystère des étranges bénéfices du placebo.
Leçon par Emma Bryce, animation par Globizco.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
![]() |
Elisabeth Buffard approved French subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Claire Ghyselen accepted French subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Claire Ghyselen edited French subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Claire Ghyselen edited French subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Justine Jacques edited French subtitles for The power of the placebo effect |