Suicide Room (English subs) (Sala Samobójców) zwiastun
-
1:07 - 1:16SUICIDE ROOM
Camera dei Suicidi -
3:11 - 3:14- Chi chiede prima?
- La donna in rosso. -
3:14 - 3:16- Cosa domanderŕ?
- Ci ho pensato io. -
3:17 - 3:18Bel profumo.
-
3:21 - 3:24- Salve Andrzej.
- Buongiorno sig. ministro... -
3:24 - 3:27Pronto? Andiamo.
-
3:29 - 3:35Come funzonerŕ la Sua
Commissione della Crisi finanziaria? -
3:35 - 3:39Puo descrivere gli obiettivi,
le supposizioni e le scadenze? Grazie. -
3:41 - 3:45Dunque, il Ministero ha deciso...
-
3:45 - 3:48La domanda č rivolta al sig. Santorski.
-
3:49 - 3:51Andrzej Santorski,
L'esperto degli affari economici. -
4:12 - 4:13Bonjour...!
-
4:14 - 4:15- C'e l'hai?
- Si. -
4:15 - 4:17- Fammi vedere.
- Ora? Ma i clienti? -
4:17 - 4:18Dai! I clienti sono in ritardo.
-
4:18 - 4:23Dove diavolo lo stai buttando?!
L'ho creato e cucito per
il figlio della direttrice, Voila. -
4:23 - 4:28Meravigliossimo! A Dominik gli
starerŕ benissimo. -
4:28 - 4:29Beata, non riescono a rintracciarti
al cellulare. -
4:30 - 4:31E tu di che cosa ci sei a fare?
-
4:32 - 4:35Si si, Vi vedo.
Dovete solo circondare il palazzo. -
4:35 - 4:39...Si, nella sala conferenze. Ciao!
- Sono arrivati. -
4:39 - 4:44La nostra raccomandata č questo qua.
-
4:47 - 4:51Ma lui č nero,
e noi lo stiamo preparando
per i paesi dell est! -
4:51 - 4:56Va bene, ecco il prossimo.
-
4:57 - 5:00- Sportivo, attraente
- Dammelo. -
5:05 - 5:08Non buono. Non buono.
Gravemente non-buono... -
5:08 - 5:09- Complimenti.
- Chiedo scusa... -
5:10 - 5:12Tesoro, qua dobbiamo lavorare.
-
5:12 - 5:16Anchio da molto tempo nono stata a casa
e neanche stanotte non ci vado,
perche abbiamo da fare. -
5:16 - 5:16Abbiamo la fottuta crisi
e dobbiamo faticare doppio. -
5:16 - 5:20- Hai un mutuo? - Io ho un mutuo.
- Come vedi, ci sono parecchie persone con
un mutuo qua. -
5:20 - 5:21- Hai capito?
- Si. -
5:29 - 5:30Buon giorno.
-
5:31 - 5:33Ciao Marcin.
-
5:33 - 5:35- Come va?
- Bene. -
5:53 - 5:55Lo potrebbe abbassare un pochino?
-
5:57 - 5:59Cosa?
-
6:00 - 6:02Lo potrebbe abbassare un po?
-
6:07 - 6:08Lo abbassi ancora un po?
-
6:11 - 6:13E ancora un pochino.
-
6:16 - 6:18... e ancora un pezzettino per me.
-
6:20 - 6:21Grazie.
-
6:22 - 6:25Santorski Dominik. Pronto?
-
6:27 - 6:29Quale domanda hai sorteggiato?
-
6:29 - 6:33''Il mondo č fuor dei cardini;
ed č un dannato scherzo della sorte
ch'io sia nato per riportarlo in sesto." -
6:33 - 6:35Come interpreti le parole di Amleto?
-
6:39 - 6:45Amleto cerca di incarnare la verita
smascherando la falsitŕ -
6:45 - 6:48e ipocrisia del mondo in cui vive,
perciň... -
6:49 - 6:51...indossa una maschera.
-
6:52 - 6:56- ...La maschera ha un ruolo...
- Smettila. -
6:57 - 6:59Tutte le profonde idee indossano le maschere.
-
7:00 - 7:06L'arte č piena dei personaggi come pagliacci,
matti, i quali con la loro diversita smascherano
il male. -
7:33 - 7:35Cosa state guardando?
-
7:35 - 7:38Che schifo, Cos'č?
-
7:39 - 7:42- Che figata, guarda!
- Spegnilo. -
7:42 - 7:45- Dove l'hai trovato?
- Nella rete. -
7:46 - 7:49Va bene, ora devo andare.
-
7:49 - 7:52Aspetta, devi vedere il mio vestito
per il Mac P 100. -
7:54 - 7:56- Carino.
- Sul serio? -
7:56 - 7:58- Come va, principino?
- Levati dalle scatole. -
7:59 - 8:01Vedi? Decolté profondo alle spalle,
e anche davanti... -
8:01 - 8:04- Si vedranno le tette.
- No, per niente! -
8:04 - 8:09E qua c'e un taglio che ti fa mettere
fuori la gamba
Ho preso le scarpe bellissime... -
8:24 - 8:26Dominik!
-
8:28 - 8:30- Ciao.
- Ciao. -
8:30 - 8:34- Perche sei cosi triste?
- Triste? -
8:35 - 8:37Non sono triste.
-
8:37 - 8:40- Signore possiamo andare?
- Si. -
8:40 - 8:46Sai con chi vai al Mac P 100?
-
8:47 - 8:51Se vado con qualcuno al ballo?
Forse... -
8:53 - 8:56- E sai con chi andare?
- Forse. -
8:58 - 9:02- Portresti andare con me?
- Forse. -
9:23 - 9:27- Con chi vai alla Mac P 100?
- Con KaroIina. -
9:28 - 9:31Gran figa.
-
9:34 - 9:37- E tu?
- ...che gnocca. -
9:37 - 9:43Io ballo con Magda,
Perň vengo da solo. -
9:50 - 9:53- Siamo arrivati.
- Perchč siamo venuti qui? -
9:53 - 9:56Siamo venuti da Sua madre per
provare il Suo abito. -
9:58 - 10:02Ma lei non me lo puo portare a casa?
-
10:03 - 10:07Ha chiamato che non torna a casa
stasera, hanno la sessione fotografica. -
10:09 - 10:13C'e nessuno che me lo possa
in qualche modo portare, fare vedere...? -
10:14 - 10:17Non risponde nessuno
Devono essere alla riunione. -
10:18 - 10:22Puoi anche salire tu.
-
10:23 - 10:27Puo anche Lei, Se deve lavorare qua,
-
10:27 - 10:30chiamarmi per "Lei" e non per "tu"
Va bene? -
10:31 - 10:34''Perche non va su, LEI, signore?''
-
10:36 - 10:37Grazie.
-
11:35 - 11:37Dominik, Non posso paralre ora.
-
11:38 - 11:41Operiamo in seta
con la sua bellissima struttura... -
12:07 - 12:10^^il mondo chiuso le ferite aperte^^
-
12:20 - 12:24^^Il mondo aperto, le ferite chiuse^^
-
12:42 - 12:44Ci sei?
-
12:47 - 12:49Ci hai spaventati!
Mi dai la radio. -
12:50 - 12:51L'abbiamo trovato.
-
12:51 - 12:55Dominik, maledizione!
Non hai un cellulare? -
12:56 - 13:00Seguendo Polonio di "Amleto"
-
13:01 - 13:05''La realtŕ č quello che rimane
quando tutt'altro finisce''. -
13:06 - 13:09Esame di maturitŕ tra 100 giorni!
-
13:09 - 13:14Il nome di esame, ''maturitŕ'',
-
13:14 - 13:18deriva dal latino ''maturus'', cioč maturo.
-
13:18 - 13:24Vi auguro di rimanere virtuosi
e coraggiosi a realizzare i vostri piani. -
13:24 - 13:28E che troviate le vostre passioni.
-
13:29 - 13:34La cosa piů bella nella vita
č avere la passione e l'amore! -
13:34 - 13:37Questo ci rende autenticamente raggiosi.
-
13:42 - 13:44Ciao, ciao...!
-
13:44 - 13:46- Anche tu in ritardo?
- La crisi. -
13:46 - 13:48Aspetta.
-
14:23 - 14:27- Belissimo il tuo abito!
- Le piace? Grazie. -
14:27 - 14:30- L'ha scelto la tua mamma?
- Mi ha aiutato a scegliere. -
14:30 - 14:32- Fantastico!
- Grazie. -
14:32 - 14:35E tu? Sorridi ragazzo!
E una serata gioiosa! -
14:36 - 14:37Buona sera!
-
14:38 - 14:40Complimenti.
Molto bravo ragazzo. -
14:41 - 14:42Davvero?
-
14:42 - 14:44Adesso finisce le superiori,
poi l'universitŕ, e viaaa! -
14:45 - 14:48- E suo figlio che universitŕ ha scelto?
- Mio figlio, lui -
14:49 - 14:53...č gia lauerato.
Diventato un docente e ha due bambini. -
14:54 - 14:57Andrzej, č il direttore della scuola.
-
14:58 - 15:02Beato Lei! Non sapeva neanche a chi pagava tutti
questi soldi per tutti questi anni. -
15:02 - 15:06A me.
Piacere, Santorski. -
15:08 - 15:11- Meglio tardi che mai.
- Mi scusi -
15:11 - 15:14Adesso vorrei accompagnare i genitori
alla uscita. -
15:15 - 15:18- Perchč stavano gia uscendo...
- Dominik, aspettiamo al tavolo. -
15:18 - 15:22- Vi ringrazio che siete venuti.
- A me piace molto qua, si sta bene. -
15:22 - 15:25Ma dai,
č il tuo giorno, Dominik. -
15:26 - 15:28Stai benissimo,
Sono cosi fiera di te. -
15:29 - 15:31Ciao.
-
15:31 - 15:34- Ci ha sbattuti fuori.
- Andrzej? -
15:45 - 15:47- Shush...!
- Cos'č? -
15:47 - 15:48Silenzio! sccc!
-
15:50 - 15:52C'e qualcuno nel giardino.
-
15:55 - 15:57La smetti!
Lascia stare la pistola! -
15:57 - 15:59Avevi chiuso il cancello?
-
15:59 - 16:01- Avevi chiuso?
- No. -
16:01 - 16:02- Vedi?
- Smetti la! -
16:03 - 16:04C'e qualcuno nel giardino.
-
16:09 - 16:10Nadia, che cosa sta facendo qua?
-
16:11 - 16:15Stiamo facendo una seria discussione
con la moglie! -
16:15 - 16:18- Ho un pistola la potevo sparare!
- izvienitie (russ.) -
16:30 - 16:34A quella festa,
c'erano solo ragazze, -
16:34 - 16:39E io avevo una voglia pazzesca!
Ma tu non c'eri tesoro! -
16:42 - 16:44E li c'era una figa che ha detto
che era una lesba -
16:44 - 16:47allora ci siamo date, cosě:
-
16:47 - 16:50bastoni, le ditta, vibratori!
-
16:53 - 16:58Devo dire che nessun figo
ci sa fare come Dominika. -
16:59 - 17:02Dominika? č una lesbica?
Cazzate! -
17:03 - 17:06Magda, non dirmi che non ti
sei mai baciata con una ragazza. -
17:06 - 17:08- Ma certo che l'ho fatto!
- Impossibile! -
17:08 - 17:13Io non ci credo!
Date ci le prove! con Karolina! -
17:15 - 17:18Siii! Tutte e due!
-
17:18 - 17:22- Hey! Aspettate! Stop, silenzio!
- Silenzio! -
17:23 - 17:25Oops, si č rovesciato qualcosa...
-
17:26 - 17:29Ho una idea:
-
17:30 - 17:33Io mi bacio con la lingua con Magda,
se tu lo fai con Dominik. -
17:35 - 17:38- Si! Va bene! andiamo!
- D'accordo? Siamo d'accordo? -
17:41 - 17:43Vieni qua maiala...
-
17:57 - 18:00- Cagliente!
- Forza, avanti! -
18:01 - 18:02Go!
-
18:03 - 18:04Go!
-
18:09 - 18:11Signori!
-
18:11 - 18:14Signori!
-
18:17 - 18:19Io mantengo la parola!
-
18:19 - 18:21Cazzo, ora tocca a noi!
-
18:22 - 18:24Mi passi la paglia.
-
18:27 - 18:28Devo bere prima.
-
18:29 - 18:31- Vuoi un sorso?
- Su signori! -
18:32 - 18:387, 6, 5, 4, 3, 2, 1 ...!
-
18:42 - 18:45Wow!
-
18:47 - 18:50Homo! Homo!
-
19:29 - 19:31^^AIex and Dominik,
quando vi sposate?^^ -
19:31 - 19:32^^ E stato cosi dolce. ^^
-
19:33 - 19:35^^ Quando vi guardo mi viene duro ^^
-
19:35 - 19:37^^ č un evento dell'anno! ^^
-
19:37 - 19:41^^ We want more!^^
-
19:55 - 19:57Dominik, AIeks, insieme!
-
21:35 - 21:36O cazzo!
-
21:41 - 21:45- Pronto mi puoi venire a prendere?
- Lei non doveva finire tra un ora...? -
21:45 - 21:49Ma ho giŕ finito,
Porta mi via, dove sei? -
21:49 - 21:51Ma io sono
dall'altra parte della citta. -
21:51 - 21:52- Dove?
- Ci posso venire tra un ora... -
21:53 - 21:56Ma io devo giŕ andare, capisci?
Quando vieni? Tra 10 minuti? -
21:56 - 21:57Abbiamo un orario stretto
per oggi. -
21:57 - 22:01Conosco l'orario, e non me ne fotte
un cazzo dell'orario ! -
22:02 - 22:03Tu devi essere qua,
e aspettarmi! -
22:04 - 22:07Perchč a me che si aspetta,
E devi venire quando ti dico io! -
22:08 - 22:12Cazzo! A me devi stare attento
24 su 24! -
22:13 - 22:17E vaffanculo stronzo,
Torno a casa da solo! da solo! -
22:27 - 22:29Lei viene con noi signora?
-
22:38 - 22:39Lo spegni.
-
22:42 - 22:43Ti ho chiesto di spegnerlo.
-
22:45 - 22:47Lo spegni.
-
22:48 - 22:50- Perché?
- Lo spegni. -
22:51 - 22:54- Ma perché?
- Perche non i piace la musica techno? -
22:54 - 22:58- Allora? Rilassati e torna al tuo posto.
- Non sto parlando con te. -
22:58 - 23:00Non so se stai parlando con me,
ma io lo dico a te. -
23:00 - 23:02Torna al tuo posto.
-
23:08 - 23:10- Lo spegni, mi capisci?
- Che problema hai? -
23:10 - 23:12- Lo spegni.
- Ma no! -
23:13 - 23:14Lo spegni!
-
23:25 - 23:27Buona sera. Come sta?
-
23:27 - 23:32Solo contusioni e graffi.
Niente di serio. Solo una rissa. -
23:32 - 23:34Niente di grave?
L'hanno quasi amazzato! -
23:34 - 23:38HO lasciato le prescrizioni.
Chiamate nel caso del bisogno. -
23:38 - 23:40- Grazie!
- UIncredibile. -
23:40 - 23:42Ha preso il pullman,
perche l'autista non era venuto a prenderlo! -
23:43 - 23:46E l'autista perderŕ la licenza.
E tu andrai con le taxi. -
23:46 - 23:48Scandaloso!
-
23:49 - 23:53Li paghi per portare tuo figlio a scuola
e lui deve prendere un autobus! -
23:53 - 23:55Comunque ci vediamo in tribunale con loro,
e vedremo cosa succede. -
23:55 - 24:00- Chiamo un avvocato.
- Lo puoi chiamre domani mattina? -
24:01 - 24:03Domani mattina non posso.
-
24:03 - 24:07Ora devo andare a prendere i clienti
dall aeroporto. -
24:07 - 24:11- Io ho un appuntamento al Ministero.
- Io li porto a una cena. -
24:11 - 24:14- Mi devo far assumere presso il ministero lo sai?
- Ognuno deve qualcosa. -
24:15 - 24:17Che forma strana.
-
24:18 - 24:20L'avvocato dovrebbe arrivare tra poco.
-
24:20 - 24:22Cosa hai?
Perchč ti sei fissato su un avvocato? -
24:23 - 24:25- Il taxi č arrivato, signora.
- Si si sto arrivando! -
24:26 - 24:30- Le faccio qualcosa da mangiare signore?
- No, grazie. -
24:32 - 24:34Anzi... un caffe per favore.
-
24:52 - 24:56^^ O mio dio
Quella partita judo diventerŕ una storica!! ^^ -
25:00 - 25:03^^ - Che caaazzz??!!! ^^
^^ - Cosa incredibile ^^ -
25:04 - 25:08^^ - AIex, adesso diventi incinto? :))) ^^
^^ - increcazzodibile! ^^ -
25:08 - 25:11^^ ALex, Sei riuscito a smacchiare i pantaloni? ^^
^^ Spermopartita, ha ha ^^ -
25:11 - 25:14^^ Ha! Ha! Ha! ^^
^^ Fottuto spermospruzzone ^^ -
25:51 - 25:54^^ Sto sanguinando vivendo silenziosamente.^^
-
26:03 - 26:06^^ Sto vivendo silenziosamente sanguinando. ^^
-
26:07 - 26:10^^ Vieni da me ^^
-
26:17 - 26:19^^ Come? ^^
-
26:48 - 26:50^^ dominik: DOVE SEI? ^^
-
26:50 - 26:53^^ camera dei suicidi: CAPELLI ROSA ^^
-
27:10 - 27:12^^ dominik: CIAO ^^
-
27:17 - 27:19^^ dominik: LO SEI TU? ^^
-
27:23 - 27:25^^ dominik: CIAO ^^
-
27:25 - 27:28^^ dominik: ? ^^
-
27:40 - 27:43^^ dominik: PENSAVO DI PARLARE ^^
-
27:46 - 27:50^^ dominik: ANZICHE BALLARE IN UNO STUPIDO GIOCHINO ^^
-
27:53 - 27:54Pronto?
-
27:58 - 28:00Pronto? C'e qualcuno?
-
28:05 - 28:07Ti sento respirare.
-
28:08 - 28:14Allora io ti ho fatto vedere la mia faccia.
Ora tu mi fai vedere la tua. -
28:16 - 28:18Cara Camera dei Suicidi
-
28:25 - 28:26Indossi una maschera?
-
28:27 - 28:33Sei malatta?
-
28:38 - 28:40Perche la maschera?
-
28:44 - 28:46Mi protegge.
-
28:47 - 28:53Dalle dannegianti influenze della gente
e delle sostanze -
28:55 - 29:00Hai bisogno di un aiuto?
Dovrei chiamare qualcuno forse? -
29:00 - 29:03- o qualcuno che ti venga a prendere?
- Guarda! Guarda ci bene! -
29:03 - 29:06Vedi? Prova a chiamare qualcuno
-
29:06 - 29:12E me la faccio finire! Lo farň!
Le mie amiche si chiamano le lamette. -
29:15 - 29:17Hanno le lingue motlo taglienti.
-
29:19 - 29:20- Lo vuoi?
- Calma. -
29:24 - 29:26Perchč ti vuoi ammazzare?
-
29:32 - 29:35- E perchč tu non ti vuoi amazzare?
- Per vivere. -
29:37 - 29:40E io mi voglio ammazzare per morire.
-
29:46 - 29:50Aspetto di avere abbastanza coraggio
e lo farň. -
29:51 - 29:55- Come ti chiami?
- SyIwia. Ah... SyIwia. -
29:57 - 29:59SyIwia.
-
30:00 - 30:04- Ciao Dominik.
- Ciao SyIwia. -
30:08 - 30:11Sai...
-
30:11 - 30:13Questa č la mia stanza.
-
30:16 - 30:19Ti piace?
-
30:20 - 30:22Si.
-
30:26 - 30:30E questa č la mia stanza.
Come la vedi? -
30:32 - 30:34Ok, Cosa ti č successo... sotto l'occhio?
-
30:36 - 30:41Ho avuto un incidente.
Provocato dalla mia stupiditŕ. -
30:44 - 30:46Guarda, guarda...
-
30:46 - 30:49Un incidente dalla propria stupiditŕ
č questo che ho avuto oggi. -
30:51 - 30:53Hai un fazzoletto?
-
30:55 - 30:58- I've got a team of runners.
- Where? -
31:02 - 31:03Li vedi come corrono?
-
31:12 - 31:15Finora ti andava cosě bene...
-
31:20 - 31:23Non conosci i componenti dell'aria
che respiri? -
31:24 - 31:27Questa aria ti sta ammazzando.
-
31:28 - 31:30Non mi puoi fregare.
-
31:32 - 31:37Stai fregando te stesso
Perchč lo fai? -
31:38 - 31:41Cosa vuol dire "fregarti"?,
Non ci penso neanche di provare. -
31:44 - 31:46Pronto?
-
31:59 - 32:02Ora...
Vai avanti e uccidilo. -
32:02 - 32:05- ''Ora vai avanti e uccidilo?''
- Spara, spara! -
32:06 - 32:07C'e un ombra lě...
-
32:08 - 32:11- Ciao ragazzi.
- Ciao. Devo andare... -
32:20 - 32:24- Non sei a scuola?
- Non sto tanto bene. -
32:25 - 32:28Andrzej, ma perchč glielo permetti?
-
32:28 - 32:32Lui ha la maturitŕ tra poco,
č cosi irresponsabile. -
32:35 - 32:36Ciao Dominik, stammi bene.
-
32:39 - 32:41- E io?
- Stammi bene anche tu. -
33:00 - 33:02Sig. Beata?
-
33:07 - 33:10Destinazione: Camera dei suicidi.
-
33:56 - 34:00- Cosa stai cercando qua?
- Ciao sto cercando Sylwia. -
34:01 - 34:05Non c'e nessuno del genere qui.
Hai sbagliato il posto. -
34:06 - 34:10- E' il mondo chiuso.
- Sono sicuro che lei ci deve essere. -
34:11 - 34:13- Non c'e nessuno del genere qua dentro.
- E io non ti credo. -
34:14 - 34:16- Tanto qua non entrerai.
- Vuol dire che Lei c'e. -
34:16 - 34:18- Posso parlare con lei?
- Lei non c'e. -
34:18 - 34:21E tanto qua non puoi entrare.
Non hai capito? -
34:21 - 34:22Ch č?
-
34:24 - 34:25Sto cercando Sylwia.
-
34:25 - 34:27- L'hai portato tu?
- Giŕ -
34:27 - 34:29Chi č?
-
34:37 - 34:38Mi sta guardando negli occhi.
-
34:42 - 34:46- Chi č questo uomo?
- Rispondi! La regina ti sta domandando. -
34:47 - 34:49Sono Dominik.
E sono nuovo. -
34:51 - 34:52''Sei il nuovo''?
Cosa vuol dire 'nuovo'? -
34:52 - 34:55- Che cosa vuoi?
- Non parlo con te. -
34:55 - 34:58Vorrei parlare con la regina in 4 occhi.
A patto che la regina non abbia paura. -
34:58 - 35:00Il rispetto!
-
35:01 - 35:04"In 4 occhi"?
Cosa vuoi? -
35:09 - 35:11- Voglio domandare una cosa.
- Cosa? -
35:11 - 35:12Un duello.
-
35:14 - 35:16Ooh, Questo mi piace!
-
35:16 - 35:18- Per che cosa vuoi combattere?
- Per me. -
35:21 - 35:23- Con chi?
- Con te. -
35:25 - 35:27Scegli l'arma e il posto.
-
35:28 - 35:29Inizio!
-
35:29 - 35:31Te ne pentirai, puttano.
-
35:32 - 35:34Pensi che č un giochino?
-
35:35 - 35:37E' tutto altro che un gioco.
-
35:37 - 35:40E' la Camera dei Suicidi.
L'abbiamo creata noi. -
35:40 - 35:44Hah, Ti vedo!
Impaurito! -
35:52 - 35:55Ti sei nascosto nel canale ratto!
-
35:55 - 35:57Ti piace Sylwia, vero?
-
35:59 - 36:03Lei vuole solo una cosa,
che da te non la prenderŕ. -
36:03 - 36:06Ehi, che panico!!
-
36:07 - 36:10Ti sento la giů...
-
36:10 - 36:12Hai paura?
-
36:12 - 36:14Cazzo!!! Cazzo!!! Fottuto figlio di puttana!
-
36:15 - 36:17Aspetta!
-
36:18 - 36:20Ora lui entrerŕ cosě?
-
36:20 - 36:23- Eri d'accordo per il duello.
- You want to spite me, right? -
36:23 - 36:25Cambia il tono, Jasper.
-
36:26 - 36:27Stai violando le regole.
-
36:28 - 36:29La smetti!
-
36:29 - 36:32Ehi! Guardatela, che cosa
sta facendo! -
36:32 - 36:34Hai un divieto di entrare
in Camera dei Suicidi. -
36:34 - 36:37Io? E' la nostra camera!
-
36:38 - 36:43No! Non buttatemi fuori!
Fatemi di nuovo entrare! -
36:54 - 36:57Benvenuto nella Camera dei Sudicidi
Dominik. -
37:00 - 37:02...e poi, sempre a Londra.
Stiamo davanti all'opera. -
37:03 - 37:05E non possiamo trovare i biglietti.
Porco dio. Eravamo senza biglietti! -
37:05 - 37:09Stava piovendo tantissimo,
e noi eravamo senza ombrello. -
37:09 - 37:12E alla mia gattina
le viene un idea geniale: -
37:12 - 37:15"Andiamo a ballare
in un quartiere dei africani." -
37:15 - 37:19Non č stato dagli africani,
ma a Soho! -
37:19 - 37:22Comunque, state a sentire:
stiamo tornando al mattino completamente ubriachi, -
37:22 - 37:25balliamo e cantiamo.
-
37:25 - 37:27Ho perso la mia borsa,
lui ha perso il suo portafoglio, -
37:27 - 37:29...passaporto, tutto perso!
-
37:29 - 37:31Ci stiamo avvicinando alla porta,
Sto cercando la chiave... -
37:31 - 37:34E abbiamo perso anche le chiavi.
Un dramma! -
37:34 - 37:38Ma avevo qualcosa in tasca:
Sto infilando una mano... -
37:39 - 37:42- E che cazzo ho trovato?
- I biglietti per l'opera! -
37:43 - 37:44Ha!
-
37:47 - 37:50- Perche non andiamocene insieme?
- Cosa danno? -
37:51 - 37:53- Orfeo ed Euridice.
-
37:53 - 37:56- Una fantastica idea
- Adoro Glück... Andiamo! -
37:57 - 37:58Un grande riformatore dell'opera...
-
37:59 - 38:02E cosi allora: andiamo.
L'ordine del ministero. -
38:13 - 38:16Come stai? Sei vivo?
-
38:16 - 38:19- Si si, ci sono.
-
38:21 - 38:23Ok, grazie a tutti.
-
38:25 - 38:29Regina,
faccio partire un altro film? -
38:30 - 38:31Dominik?
-
38:32 - 38:34Che diavolo, non sei ancora vestito?
Dobbiamo andare! -
38:34 - 38:37Mamma, aspetta, ma posso...
-
38:37 - 38:40Dai su, non discuttere.
Muoviti! -
38:53 - 38:54Devo andare Sylwia.
-
38:58 - 39:00"Devi"?
-
39:01 - 39:03Si...
-
39:06 - 39:10Guarda, l'oceano.
-
39:12 - 39:15- Ti piace?
- Bellissimo. -
39:16 - 39:18Non deve niente.
-
39:21 - 39:25Puo fare tutto, ma non deve niente.
-
40:24 - 40:27GIuck non č un Rossini
o un Verdi, -
40:27 - 40:30mi capisci?
Gioviani! Il futuro del paese! -
40:30 - 40:33- Come vi č piaciuto?
- Il secondo atto - fantastico. -
40:34 - 40:35Uscire con genitori č per voi un po...
-
40:37 - 40:40Infatti, potete andare uscire una volta insieme?
-
40:40 - 40:43Weronika ti puo portare
al suo spettacolo di balletto. -
40:46 - 40:50Il problema č che a me
non piacciono le ragazze, sono gay. -
40:56 - 40:58- Come sei stupido!
- Preferisco ragazzi. -
41:00 - 41:01Ci ho quasi abbocato!
-
41:03 - 41:06Vorrei uscire con Weronika, ma...
-
41:13 - 41:14Dominik?
-
41:17 - 41:18Dominik...
-
41:18 - 41:21- Motlo buffo!
- Divertente. -
41:24 - 41:26E' stata una provocazione?
-
41:26 - 41:29Che cos'č una nuova moda di essere gay?
-
41:30 - 41:32- E ora ti truccherai cosě?
- Forse. -
41:33 - 41:36Hai un problema del culo, non solo di testa!
Hai ricevuto tutto da noi! -
41:37 - 41:39Non sai piu neanche cosa volere.
-
41:39 - 41:41Non sei nessun tipo di gay!
-
41:42 - 41:43Forse lo sono?
-
41:43 - 41:46Hai un mal di culo!
Non sei un gay! -
41:47 - 41:49Anche se lo sei,
lo tieni per te. -
41:50 - 41:52Alla gente non si dicono
le cose private. -
41:52 - 41:54Ma la gente dovrebbe sapere...
-
41:54 - 41:58No, non dovrebbe. Chi se ne frega?
io non lo voglio sapere, -
41:58 - 42:00E il ministro sicuramente
non lo vuole sapere. -
42:01 - 42:02In particolare lui.
-
42:03 - 42:05Da anni cerco
di ottenere un posto al ministero. -
42:05 - 42:08E tu lo distruggi.
Cosě. -
42:15 - 42:18- Che cos'č?
- La macchina dietro di noi. -
42:19 - 42:22Siamo sulla strada, č normale.
-
42:22 - 42:24Ci seugue sin dall'opera.
-
42:25 - 42:26Andrzej!
-
42:39 - 42:40Domani vai a scuola.
-
42:46 - 42:48- Ma io non ho...
- BASTA! -
43:56 - 43:59Pronto?
-
44:01 - 44:02Ciao.
-
44:03 - 44:06- Come stai?
- Bene. -
44:09 - 44:10Fai veder le labbra.
-
44:13 - 44:14La paura.
-
44:21 - 44:23Sei preoccupato?
-
44:23 - 44:24Hai paura?
-
44:26 - 44:28C'e l'hai.
-
44:29 - 44:31Vedo paura.
-
44:37 - 44:40Per favore, Sylwia, mi stai torturando
ma io devo andare. -
44:40 - 44:44Mi stanno aspettando.
E io devo andare a questa scuola. -
44:44 - 44:46Dominik!
Tu non devi niente. -
44:47 - 44:48Non devi.
-
44:57 - 45:02La realtŕ ti fa soffrire
perchč sei sensibile. -
45:03 - 45:06Come me.
Anchio sono sensibile. -
45:06 - 45:07Molto.
-
45:10 - 45:13Loro non ci capiscono.
-
45:13 - 45:15Guarda come sono deboli!
-
45:17 - 45:21Siamo strani, diversi.
-
45:23 - 45:26siamo fuori di norma. Dominik?
-
45:28 - 45:31Sei diverso.
-
45:35 - 45:36Questo č un tesoro.
-
45:39 - 45:42Tutto ciň che si dissomiglia
la norma... -
45:43 - 45:47...č in pericolo.
Non dobbiamo avere paura. -
45:48 - 45:51Che cosa devo fare?
-
45:52 - 45:54Gli devi far venire paura!
-
45:57 - 46:01Devi essere un terrorista.
Sei un terrorista. -
48:18 - 48:21Sono andato a scuola,
camminavo lungo i corridoi. -
48:22 - 48:26Gli ho incrociati tutti,
guardandogli negli occhi. -
48:26 - 48:28Ho puntato lo sguardo a quel minchione,
-
48:30 - 48:32e lui si č dovuto girare in dietro.
-
48:32 - 48:36- Si č impaurito?
- Si. -
48:36 - 48:38- Davvero?
- E' stato incredibile. -
48:39 - 48:41Avevo un totale controllo
della situazione. -
48:41 - 48:42Ero come... Ero...
-
48:43 - 48:46I can't describe it!
I felt Iike an animaI. -
48:47 - 48:51Come un assasino.
-
48:57 - 49:00Di qesto che parlavi,
Questo che volevi! -
49:01 - 49:02Si! Esattamente questo!
-
49:04 - 49:07- Avevi ragione. Loro sono...
- Non sanno nulla. -
49:07 - 49:09Sono inconsapevoli.
-
49:09 - 49:15Svolgono i loro ridicoli ruoli,
cosě piccoli i personaggi. -
49:22 - 49:25- Sei un eroe.
- Dai...! -
49:27 - 49:29To voglio abbraciare.
-
49:31 - 49:32Vieni.
-
49:37 - 49:41Possiamo incontrarci in un modo?
Che ne dici? -
49:42 - 49:43Ci stiamo incontrando.
-
49:43 - 49:47Si qua. Ma se potessimo
vederci da qualche parte. -
49:48 - 49:53- Potrei venire a prenderti.
- Hhmm... Questo č un problema. -
49:55 - 49:57A me piacerebbe.
-
50:00 - 50:04- Non esiste una opzione del genere.
- Ma... -
50:04 - 50:09Io odio la realtŕ.
E non esco al mondo esterno. -
50:09 - 50:12- Ma certe volte si deve uscire.
- Per quale motivo? -
50:15 - 50:18- Per vivere.
- Io non voglio vivere. -
50:22 - 50:24Cosa vuol dire,
che non esci? -
50:25 - 50:28- No, non esco.
- Non esci per niente da casa? -
50:28 - 50:29Dominik!
-
50:30 - 50:31Pratticamente no.
-
50:31 - 50:36Ok. Da quanto tempo che non esci?
Una settimana? Due? -
50:38 - 50:40Tre?
-
50:41 - 50:42Caldo... caldo.
-
50:43 - 50:44Prima che se ne accorgono,
-
50:44 - 50:48noi raccolgieremo i fondi
dal fondo internazionale. -
50:49 - 50:50Questo ci dŕ 6 mesi.
-
50:51 - 50:54I consumi salgono prima di Natale
e noi saremo sopra zero alla fine del anno. -
50:54 - 50:56Non esci da tre mesii?
-
50:56 - 50:59Quasi... Quasi...
Tre...? -
50:59 - 51:01- Stai scherzando.
- Tre, tre... Tre - cosa? -
51:03 - 51:07E ora devo fare tutto di nuovo?
L'ho pagato. -
51:07 - 51:10Io gli devo insegnare
economia aziendale? -
51:11 - 51:15I miei creatori vi hanno spedito
i costumi, i progetti. -
51:15 - 51:18Voi gli avete accetato.
e io ho mandato gli acquisti. -
51:19 - 51:22- Piů di tre mesi?
- Tre... -
51:23 - 51:26- -non esci fuori...
- ...da tre anni?! -
51:27 - 51:32"Da tre anni non esci di casa"?
"Devi essere pazza"... -
51:33 - 51:35Com'č possibile?
-
51:38 - 51:42Nessuno ti ha provato tirare fuori?
-
51:42 - 51:44Prova a indovinare?
-
51:45 - 51:47- Penso di si.
- E non sbagli. -
51:47 - 51:52Perche non esci?
Come te la cavi? -
51:52 - 51:55Non ho intenzione di uscire.
-
51:57 - 51:59Tanto cosa mi possono fare?
-
52:01 - 52:04Ammazzarmi?
-
52:07 - 52:12Se lo fanno,
sarŕ quello che aspetto. -
52:15 - 52:19Sono libera.
E' una bella sensazione. -
52:20 - 52:23Hai dentro tutto ciň,
di cosa potresti avere bisogno. -
52:24 - 52:26Non ti serve la scuola.
-
52:27 - 52:31Né i parenti, né amici.
-
52:34 - 52:36Non hai bisogno di nessuno.
-
52:52 - 52:56- Da quanto tempo č rimasto la dentro?
- Dieci giorni. -
52:56 - 52:57Ha mangiato qualcosa?
-
52:58 - 53:00Gli lasciavo sotto la porta,
ma non voleva... -
53:00 - 53:03- Ha sentito qualcosa?
- No. Entrate la dentro, vi prego! -
53:05 - 53:06Polizia! Aprire!
-
53:06 - 53:10- E lei certamente non č di qua?
- No. Dalla Ucraina. -
53:10 - 53:12- Ha un passaporto?
- No. -
53:12 - 53:14- Un visto?
- Niente. -
53:15 - 53:17- Sig. Santorski č uno conosciuto, č un attore?
- Un politico. -
53:17 - 53:19Magnifico...
-
53:19 - 53:22- Dominik!
- Mi faccia passare! -
53:31 - 53:33Dominik! Mi senti?
-
53:35 - 53:36Ci sei?
-
54:03 - 54:05- I signori cercavano...?
- Non toccarmi! -
54:06 - 54:08- Doctor Lewandowski?
- Si. -
54:08 - 54:10- I sig.ri Santorski?
- Si.. -
54:11 - 54:13Vostro figlio ha avuto un attacco
davanti al funzionario. -
54:14 - 54:17- Anche a Lei verrebbe un attacco davanti
ad un poliziotto.
- Cosa vuol dire "un attacco"? -
54:18 - 54:19Autoaggressione.
-
54:20 - 54:23- Non voleva parlare con noi.
- Ed ha fatto bene. -
54:25 - 54:28L'abbiamo portato qui, legalmente,
in assenza del suo consenso. -
54:29 - 54:32Rimane in osservazione
per almeno tre giorni. -
54:32 - 54:35E ora mi vuole chiudere
il figlio in mezzo ai pazzi? -
54:36 - 54:39Dottore, io sono un ufficiale del Ministero,
questa č la mia tessera. -
54:40 - 54:43I poliziotti sono entrati a casa
illegalmente, chiamati da questa signora, -
54:43 - 54:45che da noi non ci lavora piu.
-
54:46 - 54:50Vorrei trasferire il figlio
in una clinica privata. -
54:51 - 54:54- Mi dispiace, non č possibile.
- Per quale motivo? -
54:55 - 54:56E' stato un tentativo di suicidio.
-
54:56 - 55:00Tentativo di suicidio?
E' un normale sano ragazzo! -
55:00 - 55:03Deve studiare, anadre a scuola,
č un normalissimo ragazzo. -
55:03 - 55:05E' una diagnosi poco professionale.
-
55:06 - 55:08Mi dŕ le carte, le firmo
e portiamo i figlio a casa. -
55:08 - 55:10Di che cosa sta parlando?
A quanto pare non siete stati a casa. -
55:11 - 55:12Certo che siamo stati!
-
55:13 - 55:18E non avete notato che il
figlio non va a scuola? -
55:18 - 55:21Dominik non esce dalla camera
da dieci giorni. -
55:24 - 55:26Perchč io non so niente?
-
55:29 - 55:30Dominik, vieni qua.
-
55:31 - 55:37Signora, il Suo figlio č maggiorenne.
E non č obbligato a parlarLe. -
55:39 - 55:43- Che cazzo sta dicendo?
- Come scusi? -
55:43 - 55:45Lei č impazzito?
-
55:48 - 55:54Va bene... Dominik? Vorresti
parlare un attimo con i genitori? -
55:56 - 55:57Dominik?
-
56:52 - 56:54Tio abbiamo scambiato la porta.
-
57:03 - 57:08Ci devi dire, che cosa
aspetti da noi. -
57:08 - 57:12Noi cercheremo di fare il meglio...
-
57:22 - 57:26Dobbiamo parlarci piu spesso.
-
57:27 - 57:29Guardami.
-
57:29 - 57:31Lui non mi guarda neanche
quando gli parlo. -
57:32 - 57:34Chiedilo di guardarmi?
-
57:35 - 57:37Perche non mi parli?
-
57:56 - 57:58La smetti...
-
58:08 - 58:11Perche non andiamo insieme
da qualche parte? -
58:12 - 58:13Ma, no, io non posso.
-
58:21 - 58:23Che cosa ti tiene fermo?
-
58:24 - 58:28Non lo so,
forse non č ancora arrivato il momento. -
58:28 - 58:30Ho bisogno di un po di tempo.
-
58:30 - 58:35Il dolore non mi aiuta piu!
Non mi purifica! -
58:36 - 58:40Mi sono abituata al dolore!
Ho spostato il limite della sopportazione! -
58:42 - 58:46Dobbiamo andare avanti.
E' un momento critico. -
58:48 - 58:52Abbiamo intenzione di morire
senza dolore, con dignitŕ. -
58:54 - 58:59Io vorrei prendere
un po di pillole, -
59:00 - 59:03bere un p odi alcol,
e addormentarmi. -
59:03 - 59:05E voi, che ne dite?
-
59:16 - 59:19Avete deciso di farvi
fuori tutti? -
60:24 - 60:25Aspetta...
-
60:36 - 60:38Devi tornare da noi.
-
60:39 - 60:42- Hai gli esami.
- Ho deciso di non partecipare agli esami. -
60:55 - 60:59Facevo tutto che consideravo
il migliore per te. -
61:01 - 61:03Come pote.
-
61:05 - 61:07Ma adesso...
-
61:10 - 61:12Non so completamente come agire..
-
61:22 - 61:24Non so cosa fare.
-
61:34 - 61:35Devi soffrire.
-
61:39 - 61:44...Cosě come non hai mai sofferto ancora.
-
61:45 - 61:48Devi ululare di angoscia.
-
62:04 - 62:08Avete una casa molto bella.
-
62:08 - 62:12Era di miei bisnonni.
Prima della guerra tutta la zona
era la nostra proprietŕ. -
62:13 - 62:15Ha una famiglia grande.
-
62:17 - 62:20- La famiglia per Lei č fondamentale.
- Dottore... -
62:21 - 62:26Abbiamo pensato parecchio prima
di rivelgersi ad un psichiatra... -
62:27 - 62:33Dominik non esce dalla sua camera,
(Gliel'avevi detto?). -
62:33 - 62:37E' in fine ha comunicato
di non partecipare all'esame di maturitŕ. -
62:38 - 62:44Quindi abbiamo capito,
che qua ci serve un aiuto proffesionale... -
62:44 - 62:48- ...per condurre fuori il nostro filgio.
- Abbiamo urgenza di aiuto. -
62:48 - 62:51Magari qualche farmaco gli potrebbe aiutare?
Che ne pensa di psicofarmaci? -
62:55 - 62:57Avete degli oggetti pericolosi a casa?
-
62:57 - 63:03- Ho una pistola.
- Io ho un paralizzatore. -
63:05 - 63:07Se c'č stato un tentativo di suicidio,
-
63:08 - 63:11Vi dovete levare d'attorno tutti
gli oggetti pericolosi. -
63:12 - 63:16Le armi, coltelli, i rasoi,
-
63:17 - 63:19i bazooka, gli F-35...
-
63:20 - 63:23Lo teniamo presente, ma intanto
non sappiamo con certezza se lo č stato
un tentativo di suicidio. -
63:23 - 63:28Possiamo tirarlo su, ma non
so in quanto tempo guarirŕ? -
63:28 - 63:31Non voremmo che perdesse
un anno di scuola. -
63:34 - 63:38Non sono in grado di garantire...
-
63:39 - 63:43che il vostro figlio ne uscira
prima degli esami. -
63:44 - 63:47No?
-
63:48 - 63:50Noi contavamo su questo.
-
63:51 - 63:54Ovviamente con il vostro aiuto
possiamo avere i risultati... -
63:54 - 63:57Vogliamo aiutare!
Che cosa dobbiamo fare? -
63:57 - 63:59Mi servono qualche informazioni:
-
64:00 - 64:04com'č, cosa fa, che musica ascolta
cosa legge -
64:05 - 64:07- Lui legge parecchio.
- Si... parecchio. -
64:08 - 64:12Hai molti amici?Una ragazza, un ragazzo?
-
64:13 - 64:15Raga...
-
64:21 - 64:23Lui č molto riservato...
-
64:24 - 64:26Non guardare.
-
64:28 - 64:31Wait, not yet.
OK, ora. -
64:37 - 64:38Bellissimo.
-
64:45 - 64:46Dominik?
-
64:47 - 64:50Passa a video!
-
64:50 - 64:53E' venuto qui un psichiatra,
molto buono. -
64:57 - 65:01Mi lasciate da solo con lui.
-
65:02 - 65:05- No, rimianiamo.
- Almeno per un attimo. -
65:06 - 65:11Sig. Dominik, i suoi parenti
mi hanno invitato a parlarLe. -
65:23 - 65:26E' la mia prefersita storia d'amore.
-
65:27 - 65:32- Si sono addormentati?
- Si sono addormentati per sempre. -
65:33 - 65:36Pillole e alcol.
-
65:38 - 65:40Vorrei farlo anchio cosě.
-
65:42 - 65:46- Mi devi organizzare le pillole.
- Non sarŕ facile. -
65:48 - 65:52Not easy for me, but...
it wouId be easy for you. -
65:53 - 65:56- Come?
- Il psichiatra. -
65:56 - 65:59Io so cosa si deve dire per
farsi dare la prescrizione. -
66:00 - 66:02E' il mio sogno, Dominik.
-
66:04 - 66:05Che cos'č stato?
-
66:43 - 66:45Ci hai spiato
Sei entrato sul mio conto! -
66:48 - 66:50- E ora?
- '' E ora''? -
66:50 - 66:52So tutto di voi.
-
66:53 - 66:55- Traditore!
- Non ti vogliamo qui! -
66:55 - 66:57E tu cara mia,
-
66:59 - 67:01perche nascondi la faccia?
-
67:02 - 67:06Non ci vuoi far vedere che gran,
vacca spaventosa che sei! -
67:06 - 67:08Stai zitto!
-
67:10 - 67:12Che mostruoso avatarino!
-
67:13 - 67:15E chi si nasconde dietro la tastiera?
-
67:15 - 67:19Un disabile!
uno grande fortunato con la sedia a rotelle. -
67:20 - 67:23Come ti cazzo azzardi a parlarci
in questo modo? -
67:25 - 67:26Ti senti meglio ora?
-
67:27 - 67:29''La regina''.
-
67:30 - 67:35Dovresti sapere caro Dominik
che questa signora ha provato imbrogliare
anche me. -
67:35 - 67:38SI tagliava,
''ti amo'', ''sei cosi sensibile''... -
67:39 - 67:40Te lo sogni!
-
67:40 - 67:43Ci ha fatto illudere
tutti, ci hai preso per il culo! -
67:43 - 67:44Sei una puttana!
-
68:05 - 68:08Forse cosě: č lui che pensa
che č la fine del mondo. -
68:08 - 68:11E' normale quando si č adolscente.
-
68:13 - 68:17Che gli sembra,
ma la realtŕ č ben diversa. -
68:17 - 68:19Componilo in un modo.
-
68:19 - 68:22''Nella tua etŕ sembra spesso
che la vita non ha alcun senso''? -
68:23 - 68:24Esatto!
-
68:24 - 68:26I suoi genitori
Le hanno scritto una lettera. -
68:30 - 68:35''Carissimo figlio, parlasci
che capiamo i nostri errori. -
68:36 - 68:39Ci dai una possibilita
per poter cambiare le cose. -
68:39 - 68:41Quando si č adolescente,
sembra che la vita non ha senso. -
68:41 - 68:45Stai diventando adulto,
č normale che senti un po giu. -
68:46 - 68:49Ti sta aspettando il periodo di studi,
di lavoro, di carrera, dello stress, -
68:49 - 68:52ma anche del successo, della distruz...
soddisfazione... -
68:53 - 68:54Distruzione!
-
68:54 - 69:00''...che si avveranno i toui sogni.
It's aII at your feet. -
69:01 - 69:07E' piu facile di realizzare
di quanto tu possa pensare'' -
69:07 - 69:09Non arrenderti!
-
69:09 - 69:11''Non arrenderti. I genitori''
-
69:21 - 69:24Lui non č capace
vivere nel mondo reale. -
69:24 - 69:25Te l'avevo detto.
-
69:25 - 69:28E' fuggito verso il mondo
ove si sente anche appoggiato. -
69:32 - 69:34Gli aiuta parecchio il mondo di Internet.
-
69:35 - 69:39Sta in compagna delle persone
che lo ascoltano, che lo accetano. -
69:43 - 69:45Quindi anche noi gli dobbiamo
parlare tramite Internet? -
69:46 - 69:51- Sarrebbe utile.
- Ma mia moglie stava scherzando! -
69:51 - 69:56Lui si comunica cosi.
Se volete far parte del suo mondo... -
69:56 - 69:59Probablimente si deve
fare qualcosa di piu serio? -
70:00 - 70:04- Nel momento gli serve tempo.
- Ma lui non ha tempo! -
70:04 - 70:07Se voi signori non
collaborarete con me... -
70:07 - 70:10Cosa c'č di buono in questa collaborazione?
Il fatto che ha strappato la nostra lettera? -
70:10 - 70:12E' stata la sua risposta.
-
70:13 - 70:19Dottre, di quanti psichiatri c'e bisogno
per cambiare una lampadina? -
70:20 - 70:22Di uno solo.
-
70:23 - 70:26Ma ci vorrŕ molto tempo,
tanti soldi, -
70:26 - 70:28č la lampadina devere dare
anche il suo consenso,. -
70:30 - 70:36Senza diagnosi non sono
in grado di fare le prescrizoni. -
70:37 - 70:39Ci lasci un recapto
per qualche suo collega che puo. -
70:40 - 70:42Nessuno di miei colleghi sarŕ in grado
di fare la prescrizione in queste condizioni. -
70:47 - 70:50Se volete veramente tirere fuori il figlio
-
70:51 - 70:55dovete sacrificare un po di tempo.
-
70:56 - 70:58Grazie, dottore.
-
71:00 - 71:05....--.....
-
71:06 - 71:08a uno dei suoi colleghi.
-
71:10 - 71:11Nel caso d'emergenza.
-
71:40 - 71:43- Che cos'č?
- Il tuo compito. -
71:48 - 71:52- Devi portare le pillole.
- Vorreri un altro compito. -
72:32 - 72:33SyIwia?
-
72:36 - 72:42- SyIwia, Scusami.
- Debole, debole, debole... -
72:42 - 72:45Incontraimo ci .
ti prego, parlami... -
72:46 - 72:48Le pillole.
-
72:49 - 72:52- Non posso...
- Le pillole. -
72:52 - 72:55- Perdonami, ti prego, ma non posso.
- Pillole! -
72:57 - 72:59Non posso...
-
73:01 - 73:02Non farmi questo.
-
73:04 - 73:09- Parlami, incontriamoci, per favore.
- Adio! -
73:10 - 73:13- Ma perchč?
- Hai il divieto di entrare nella camera dei suicidi. -
73:13 - 73:16- Perchč, ma perchč?
- E divieto di contattarmi fino alla fine della mia vita. -
73:17 - 73:20- Addio.
- Aspetta, pronto? -
73:23 - 73:25Non farmi questo, ti prego...
-
73:26 - 73:30- Buona sera.
- Abitate un po lontanino, signori. -
73:31 - 73:33- Entri, prego.
- Posso? -
73:37 - 73:41Allora, prepariamo la prescrizione...
-
73:44 - 73:47- Come si chiama il figlio?
- Dominik. -
73:51 - 73:53Non vorrebbe parlare con lui un po?
-
73:57 - 73:59Va bene dov'č il vostro figlio?
-
74:00 - 74:03Lasciate mi in pace!
Non voglio nessuno! Lasciate mi da solo! -
74:13 - 74:14Dominik?
-
74:15 - 74:17Lasciami stare!
-
74:18 - 74:20Statte zitti!
-
74:20 - 74:22Non sono qua per un obbligo,
ho mille altre cose da pensare. -
74:22 - 74:26I suoi mi hanno pagato bene
per parlarli un attimo. -
74:26 - 74:28Dimmi come stai.
-
74:29 - 74:34Cosa provi per la gente,
il mondo per me? -
74:34 - 74:36Mi sento male! Io mi sento male!
-
74:37 - 74:39MALE!
-
74:43 - 74:46Ti prescrivo i medicinali per aiutari,
perche ti sei chiuso, -
74:47 - 74:48e chiudersi č un disturbo mentale.
-
74:49 - 74:53Hai tre minuti per parlare con me!
Ti do tre minuti -
75:13 - 75:14Allora, possiamo?
-
75:16 - 75:18Avvicinati alla porta.
-
75:32 - 75:35Lei ha parlato di pillole...
-
75:35 - 75:38Mi potrebbero forse aiutare.
-
75:39 - 75:41Si ti posso consigliare dei medicinali
ma prima devo sapere che disturbi hai. -
75:42 - 75:44hai delle allucinazioni?
-
75:44 - 75:48Di a lei che no,
altrimenti ti farŕ diventare schizofrenico! -
75:48 - 75:51Senti delle voci,
-
75:51 - 75:55ti sembra di sentire parlare la gente
che non la puoi vedere? -
75:58 - 76:01Sinceramente, con Lei sto parlando
ma non sto vedendo nessuno. -
76:04 - 76:08Sto sofrendo di una forte angoscia.
-
76:08 - 76:11Non riesco a dormire.
-
76:11 - 76:17- La mancanza di sonno?
- Si, e ho anche paura che... -
76:17 - 76:21Vedo solo i lati negativi.
-
76:21 - 76:24Vorrei uscire da questa cosa
e vivere in modo normale. -
76:25 - 76:29- Voglio uscire.
- Le devi dire che ti aiutano le pillole! -
76:29 - 76:32Mi prescriva qualcosa per
farmi uscire da qui -
76:38 - 76:41Ti ricordi, quando volevi...
Quando hai provato di tagliarti le vene? -
76:43 - 76:45Si, mi ricordo.
-
76:46 - 76:52Hai tentato di suicidarti?
-
76:59 - 77:02- Certo che no!
- Vedi ora? -
77:04 - 77:10- Dominik, non sei un tipo che si suicida.
- Lei come lo sa?? -
77:11 - 77:13Ho esperienza!
Non sbaglio. -
77:18 - 77:21Sinceramente non capisco la gente
che si suicida. -
77:21 - 77:24Perchč per vivere ci vuole
anche il corraggio, con il suicidio si manifesta
di essere codardi. -
77:25 - 77:27Codardi egoisti
-
77:27 - 77:29che pensano che il mondo
gli gira attorno. -
77:30 - 77:34Come puoi a toglierti il dono
piu prezioso che hai? -
77:37 - 77:43E farlo alle tue piu care persone?
-
77:45 - 77:50Non voglio caprilo.
-
77:54 - 77:58La vita č fatta per esser condivisa
con gli altri. -
77:58 - 78:01Che gli dai quello che puoi.
-
78:29 - 78:33Come immaginavo Dominik soffre
di una depressione. -
78:34 - 78:40Gli lascio i due medicinali.
-
78:41 - 78:43E staremo a vedere.
-
78:44 - 78:47Un momento.
Dobbiamo chiarire un po le cose. -
78:47 - 78:50Lei adesso va via,
ma noi rimaniamo con lui... -
78:51 - 78:53Scusiami
Si, tesoro? -
78:53 - 78:57Mamma non puo parlare ora.
-
78:58 - 78:59Sto tornando a casa,
sto arrivando. -
78:59 - 79:01...rimaniamo con il nostro figlio.
-
79:03 - 79:07Ci puo dire che cosa dobbiamo fare.
-
79:08 - 79:10Come genitori...
-
79:11 - 79:13Non sappiamo cosa puo
succedere in questa stanza. -
79:14 - 79:19Dominik č un adutlo.
-
79:19 - 79:23Ha compiuto 18 anni.
Ha diritto di fare le sue scelte. -
79:23 - 79:26- E questo ci deve aiutare?
- Nom č che ve lo deve aiutare. -
79:26 - 79:30SOno un medico, e non cambio la legge.
Mi dovete capire. -
79:31 - 79:34Dobbiamo lasciarlo
e permetterli di farsi male? -
79:34 - 79:36Vorrei aiutare, ma non cambio la situazione.
-
79:36 - 79:40Lo dobbiamo calmare.
-
79:40 - 79:43Mi dica cosa farebbe
se fosse al posto mio? -
79:44 - 79:46Come una madre.
-
79:47 - 79:49Non lo so.
-
79:51 - 79:53Mi potrebbe visitare al mio studio,
-
79:53 - 79:58anche nel caso suo potrei provare ad aiutare.
-
80:03 - 80:05Lŕ c'e un rettangolo con una maniglia,
Si chiama la porta. -
80:05 - 80:11Lo atraversa, faccia un minuto di ripresa,
e poi vada a fare in culo. -
80:12 - 80:14Vai fare in culo!
-
80:17 - 80:19E' questa la ricetta?
Grazie. -
80:20 - 80:22Si, si, chiedi pure scusa
alla signora dottoressa? -
81:01 - 81:02Non essere triste.
-
81:05 - 81:09- Mi senti. Non essere triste?
- Non voglio che tu vada via. -
81:10 - 81:14- Devo farlo.
- Lo so. -
81:15 - 81:17Sono pronta.
-
81:19 - 81:22Si, ma voglio che tu rimanga qua.
-
81:26 - 81:31Sono confuso.
Non lo so... -
81:31 - 81:34Hai paura di rimanere da solo.
-
81:37 - 81:38Verro con te.
-
81:40 - 81:42Tu non vuoi morire.
-
81:44 - 81:46Lo so.
-
81:47 - 81:50Devi vivere.
-
85:02 - 85:04A chiunque legge questa lettera.
-
85:07 - 85:09Non volevamo questa fine.
-
85:12 - 85:14Volevamo vivere.
-
85:17 - 85:19Non c'č amore in questo mondo.
-
85:22 - 85:24Questo mondo sta per morire.
-
85:26 - 85:30Non ci merita.
-
85:32 - 85:34E non ce ne andiamo.
-
85:36 - 85:39La nostra storia č stata raccontata.
-
85:42 - 85:47Noi andiamo via e voi rimanete.
-
85:49 - 85:52Vi state uccidendo da vivi
senza accorgersene. -
85:53 - 85:56Siete voi la camera dei suicidi.
-
86:03 - 86:06- Non bevi?
- No. -
86:06 - 86:09Mio ancora-marito stasera
si occupa di me. -
86:18 - 86:19Tutto bene?
-
86:20 - 86:26Ho sentito che avete un problema
con Dominik. -
86:26 - 86:28- Con nostro figlio?
- Si. -
86:28 - 86:33Non vuole fare l'esame di maturita?
Ma non č un segreto? -
86:34 - 86:35Se lo č...
-
86:36 - 86:40Vi possiamo aiutare?
-
86:44 - 86:50Bada meglio la tua bambolina figliola
che non la trombi qualcuno. -
86:50 - 86:53- Venite con me per favore?
- Mi hai sentito? -
86:53 - 86:58- ..e tu rimani qua e calmati bene.
- Ora ti vergogni di me? -
87:07 - 87:13Si č chiuso in camera mascalzone?
-
87:15 - 87:17Allora lo dobbiamo tirare fuori.
-
87:19 - 87:23Ci fa sembrare idioti, davanti a tutti,
-
87:24 - 87:26e glielo permettiamo.
-
87:30 - 87:33Gli manca qualcosa?
Rispondi. -
87:34 - 87:37Cosa gli dobbiamo?
Cosa? -
87:38 - 87:41Questo č il tuo ultimo compito, Dominik.
-
87:42 - 87:43Sei un messaggiero.
-
87:44 - 87:46Stai trasportando un tesoro, custodisci lo bene.
-
87:48 - 87:51Ti aspetterň al bar, mi devi trovare
-
87:57 - 88:00Non deve apprendere nessuno
il fatto che ci conosciamo. -
88:01 - 88:03E' molto importante.
-
88:04 - 88:08Aspetterň fino a mezzanotte.
-
88:08 - 88:13Se non vieni
non mi vedrai mai piu. -
88:15 - 88:17Mai, č chiaro?
-
88:19 - 88:22Lo si deve adempire, entro domani notte.
-
88:24 - 88:26E ora?
-
88:29 - 88:31Avvicinati.
-
88:32 - 88:33Avvicinati ancora.
-
88:36 - 88:38E ancora...
-
88:40 - 88:42Pronto? Amore? Ci sei?
-
88:42 - 88:44Cosa diavolo...?
-
88:50 - 88:52- Apri la porta ho la rompo.
- Che cosa? -
88:52 - 88:53Non lo meritiamo!
-
88:54 - 88:58Ci senti? Non ce lo meritiamo!
Hai ricevuto tutto cio che potevi desiderare! -
88:58 - 88:59Cosa altro vuoi da noi?
-
89:00 - 89:01- Pŕ riconettimi subito!
- Assolutamente no, figlio. -
89:02 - 89:03Papŕ ti prego!
-
89:04 - 89:05Staccati i cavi! Basta!
-
89:06 - 89:08- E' una malattia.
- Riconettimi cazzo! -
89:08 - 89:10Mai piu internet, hai capito!
-
89:10 - 89:14- Sei diventato dipendente.
- Riconettimi! -
89:14 - 89:15NO!
-
89:16 - 89:17Mamma!
-
89:21 - 89:24Mamma, farň bravo,
ma ti prego riconettimi per un secondo... -
89:24 - 89:26- Non ce la faccio piu!
- Lui sta mentendo. -
89:27 - 89:28- Allontanati dalla porta.
- No. -
89:28 - 89:31Riconetti la rete
figlio di puttana! -
89:31 - 89:33Ti faccio vedere io gli insulti!
-
89:33 - 89:36Ti č mancata la frusta e la disciplina!
-
89:36 - 89:39- Mamma!
- Ti insegno io a crescere...! -
89:40 - 89:41Vi ammazzo, bastardi!
-
89:47 - 89:50Cosa stai...?
Gli permetti di ricadere! -
89:53 - 89:54Lascia!
-
89:58 - 90:01La smettete!
-
90:31 - 90:33Come funziona?
Ci si raccolgono i punti? -
90:34 - 90:35Lŕ semplicemente vivi.
-
90:36 - 90:38Parli con della gente.
Passi tempo con loro. -
90:39 - 90:42Tu sei per loro e loro
sono per te. -
90:42 - 90:45Che tipo di persone sono?
Hanno dei nomi? -
90:46 - 90:48Ci chiamiamo...
-
90:50 - 90:52La camera dei suicidi.
-
90:54 - 90:57- Magnifico...
- Ma non č cosě. -
90:57 - 90:59Loro mi hanno aiutato.
-
90:59 - 91:05Mi hanno accolto come famiglia,
ora si stanno preoccupando per me. -
91:08 - 91:10Loro per te sono come la famiglia?
-
91:23 - 91:28Ma ora non si preoccuperanno piu.
Non c'č la connessione. -
91:28 - 91:32Lo so, ma sarebbe giusto
fargli solo sapere. -
91:32 - 91:33No.
-
91:34 - 91:38Non c'č piu internet
e non ci sarŕ. -
94:34 - 94:36Per te?
-
94:39 - 94:43Ha visto una ragazza con
capelli rosa? -
94:48 - 94:50Un birra.
-
97:41 - 97:42Bonjour.
-
98:17 - 98:20Mi dai il cellulare, ti registro.
-
98:24 - 98:26Baciatevi! Baciala!
-
98:34 - 98:35Ora ti registro io.
-
98:46 - 98:47Vai!
-
98:49 - 98:53Dominik! Dominik!
-
98:56 - 98:59Vai Vai!
-
99:02 - 99:08Caro mio! Sei impazzito!
Hai un mal di culo! -
99:12 - 99:16Non sei nessun gay! Davvero!
Non sei nessuno per me. -
99:21 - 99:27Riconettetemi internet, per favore...
-
99:27 - 99:30Non me lo fate!
-
101:23 - 101:26Era mai sparito
per cosi tanto tempo? -
101:26 - 101:28- No, mai.
- Benissimo! -
101:28 - 101:30E ora?
-
101:34 - 101:39Dobbiamo rimandare tutta l'operazione
per un po di tempo. -
101:40 - 101:43- CHi fa gli annunci?
- SyIwia... -
102:13 - 102:17- ...gli ex-suicidi...
- ...che ridere... -
102:41 - 102:42Ehi regina!
-
102:44 - 102:45SyIwia, vienia da noi!
-
103:04 - 103:06Mi chiamo Beata Santorska.
-
103:08 - 103:10Sono madre di Dominik.
-
103:13 - 103:18Ho riflettuto parecchio
prima di entrare qua, -
103:19 - 103:22e ho deciso che l'avrei dovuto fare.
-
103:23 - 103:29Vi volevo ringraziare che
siete stati insieme con mio figlio. -
103:29 - 103:32Che gli eravate un sostegno.
-
103:34 - 103:37Dominik...
-
103:38 - 103:40č morto.
-
103:41 - 103:44Qualche tempo fa si č tolto la vita.
-
103:45 - 103:50M'immagino che
per voi potrebbe essere uno choc. -
103:53 - 103:55Ma meglio che lo sapete.
-
107:20 - 107:23Chiamate i miei genitori!
-
107:24 - 107:27Chiamateli!
-
107:34 - 107:37Mamma!
- Title:
- Suicide Room (English subs) (Sala Samobójców) zwiastun
- Description:
-
List of the soundtracks
Romans by Adam Walicki
Grass So Bright by Kyst
Baudelaire by Rykarda Parasol
C'est la mort by Stereo Total
Innerperspective by Jacaszek
Climb Over by Kyst
Introspection by Jacaszek
Turn Me On by Wet Fingers
Introspective by Jacaszek
Nothing to Lose by Billy Talent
White Sparrows by Billy Talent
Introspective by Jacaszek
Jeremy Kyle is a Marked Man by Blakfish
Selfescape by Jacaszek
Inscape by Jacaszek
How I Want by Kyst
Selfescape by Jacaszek
Sign 0 by Chouchou
Sally with Randy by Włodek Pawlik Quartet featuring Randy Brecker
Rock with me pumpin trump by Wet Fingers
Mazurka, Op. 17 No. 4 by Frédéric Chopin by Magdalena Żuk
Cherry is Gone by Rykarda Parasol - Video Language:
- Polish
- Duration:
- 01:51:27
![]() |
ciprianchirila6 edited Italian subtitles for Suicide Room (English subs) (Sala Samobójców) zwiastun | |
![]() |
ciprianchirila6 added a translation |