< Return to Video

Pronicljivi ljudski portreti sačinjeni od podataka

  • 0:01 - 0:03
    Ja sam umetnik,
  • 0:03 - 0:04
    ali pomalo čudan.
  • 0:04 - 0:06
    Ne slikam.
  • 0:06 - 0:08
    Ne umem da crtam.
  • 0:08 - 0:11
    Moj nastavnik tehničkog u srednjoj školi
    napisao je da sam napast
  • 0:12 - 0:13
    u mojoj knjižici.
  • 0:14 - 0:18
    Verovatno ne biste hteli
    da vidite moje fotografije.
  • 0:18 - 0:20
    Ipak, jedno znam da radim -
  • 0:20 - 0:21
    znam kako da programiram kompjuter.
  • 0:21 - 0:23
    Umem da kodiram.
  • 0:23 - 0:26
    Ljudi mi kažu da pre 100 godina
  • 0:26 - 0:28
    nisu postojali ljudi kao što sam ja,
  • 0:28 - 0:30
    da je to bilo nemoguće,
  • 0:30 - 0:33
    da umetnost sačinjena od podataka
    predstavlja novinu,
  • 0:33 - 0:35
    da je to proizvod našeg doba,
  • 0:35 - 0:37
    to je nešto o čemu je važno razmišljati
  • 0:37 - 0:39
    kao o nečemu što pripada sadašnjici.
  • 0:39 - 0:40
    To je istina.
  • 0:40 - 0:44
    Međutim, postoji oblik umetnosti
    koji je veoma dugo prisutan,
  • 0:44 - 0:46
    a koji podrazumeva korišćenje informacija,
  • 0:46 - 0:48
    apstraktnih informacija,
  • 0:48 - 0:51
    da bi se sačinila dela
    koja emocionalno ostavljaju utisak.
  • 0:51 - 0:52
    Naziva se muzika.
  • 0:54 - 0:58
    Stvaramo muziku
    desetinama hiljada godina, zar ne?
  • 0:58 - 0:59
    Ako razmislite o tome šta je muzika -
  • 0:59 - 1:02
    note, akordi, tonaliteti,
    harmonije i melodije -
  • 1:02 - 1:04
    sve to su algoritmi.
  • 1:04 - 1:06
    To su sistemi
  • 1:06 - 1:08
    koji su osmišljeni
    tako da se odvijaju vremenom,
  • 1:08 - 1:10
    da izazovu osećanja.
  • 1:10 - 1:12
    Ušao sam u umetnost kroz muziku.
  • 1:12 - 1:13
    Učio sam da budem kompozitor
  • 1:13 - 1:16
    i pre oko 15 godina
    sam počeo da stvaram dela
  • 1:16 - 1:19
    koja su osmišljena
    tako da budu usmerena na ukrštanje
  • 1:19 - 1:21
    zvuka i slike,
  • 1:21 - 1:24
    da koriste sliku
    da bi otkrila muzičku strukturu
  • 1:24 - 1:27
    ili da koriste zvuk
    da bi vam pokazala nešto zanimljivo
  • 1:27 - 1:29
    o nečemu što je najčešće slikovno.
  • 1:29 - 1:32
    Dakle, ono što vidite na ekranu
    bukvalno iscrtava
  • 1:32 - 1:35
    muzička struktura muzičara na sceni,
  • 1:35 - 1:38
    a nije slučajno da ovo izgleda kao biljka,
  • 1:38 - 1:41
    jer algoritamska biologija biljke
    koja se nalazi u osnovi
  • 1:41 - 1:44
    predstavlja ono što je muzičkoj strukturi
    prvobitno dalo informaciju.
  • 1:44 - 1:48
    Dakle, kada saznate kako to da radite,
    kada znate kako da kodirate sa medijima,
  • 1:48 - 1:50
    možete da postignete neke sjajne stvari.
  • 1:50 - 1:54
    Ovo je projekat koji sam uradio
    za filmski festival Sandens.
  • 1:54 - 1:58
    Vrlo jednostavna ideja - uzmete svaki film
    koji je dobio Oskara za najbolji film,
  • 1:59 - 2:02
    ubrzate svaki u jedan minut
  • 2:02 - 2:03
    i nanižete ih zajedno.
  • 2:03 - 2:07
    Tako vam za 75 minuta mogu prikazati
    istoriju holivudskog bioskopa.
  • 2:08 - 2:11
    Ono što vam zaista prikazuje
    jeste istorija uređivanja
  • 2:11 - 2:12
    holivudskog bioskopa.
  • 2:12 - 2:16
    Sa leve strane imamo „Kazablanku“,
    a sa desne strane imamo „Čikago“.
  • 2:16 - 2:19
    Možete videti da je „Kazablanku“
    malo lakše razaznati.
  • 2:19 - 2:22
    To je zato što je prosečna dužina
    filmskog kadra 1940-ih godina
  • 2:22 - 2:24
    bila 26 sekundi,
  • 2:24 - 2:26
    a sada je oko šest sekundi.
  • 2:27 - 2:29
    Ovo je projekat koji je bio inspirisan
  • 2:29 - 2:32
    izvesnim radom koji je finansirala
    federalna vlada SAD-a
  • 2:32 - 2:33
    ranih 2000-ih godina,
  • 2:33 - 2:39
    da pogledate video snimak i nađete
    određenog glumca u bilo kom snimku.
  • 2:40 - 2:44
    Tako sam promenio cilj ovog koda
    tako da nauči sistem o jednoj osobi
  • 2:44 - 2:48
    iz naše kulture koja nikad ne bi trebalo
    da bude tako pod nadgledanjem,
  • 2:48 - 2:50
    a to je Britni Spirs.
  • 2:50 - 2:53
    Skinuo sam dve hiljade
    paparaci fotografija Britni Spirs
  • 2:53 - 2:56
    i naučio svoj kompjuter
    da pronađe njeno lice,
  • 2:56 - 2:57
    i to isključivo njeno lice.
  • 2:57 - 3:01
    Mogu da pokrenem bilo koji njen snimak
    i centriraće njene oči u kadru,
  • 3:01 - 3:04
    a to je na neki način dvostruki komentar
  • 3:04 - 3:06
    u vezi sa prismotrom u našem društvu.
  • 3:06 - 3:09
    Veoma smo opterećeni anksioznošću
    vezanom za to da nas posmatraju,
  • 3:09 - 3:11
    a onda opsedamo poznate ličnosti.
  • 3:12 - 3:16
    Na ovom ekranu vidite
    nešto što sam uradio u saradnji
  • 3:16 - 3:19
    sa umetnicom po imenu Lijan Amaris.
  • 3:19 - 3:22
    Ona je uradila nešto
    što je vrlo lako objasniti i opisati,
  • 3:22 - 3:24
    ali vrlo teško uraditi.
  • 3:24 - 3:27
    Uzela je aktivnost od 72 minuta,
  • 3:27 - 3:30
    spremanje za izlazak u grad,
  • 3:30 - 3:32
    i to je rastegla na tri dana
  • 3:32 - 3:36
    i to odigrala kao na usporenom snimku
    na saobraćajnom ostrvu u Njujorku.
  • 3:36 - 3:38
    I ja sam bio tamo, sa filmskom ekipom.
  • 3:38 - 3:39
    Snimili smo sve to,
  • 3:39 - 3:43
    a zatim smo obrnuli proces,
    ubrzavši to ponovo na 72 minuta,
  • 3:43 - 3:45
    tako da izgleda da se ona kreće normalno,
  • 3:45 - 3:47
    a ceo svet proleće pored nje.
  • 3:47 - 3:50
    U nekom trenutku sam shvatio
  • 3:50 - 3:52
    da sam u stvari pravio portrete.
  • 3:54 - 3:57
    Kada pomislite na portretisanje,
    skloni ste da pomislite na ovako nešto.
  • 3:57 - 3:59
    Tip sa leve strane
    se zove Gilbert Stjuart.
  • 3:59 - 4:02
    On je nešto poput prvog pravog portretiste
    u Sjedinjenim Državama.
  • 4:02 - 4:05
    Sa desne strane je njegov portret
    Džordža Vašingtona iz 1796. godine.
  • 4:06 - 4:08
    To je takozvani Lansdaunov portret.
  • 4:08 - 4:11
    Ako pogledate ovu sliku,
    tu je mnogo simbolizma, zar ne?
  • 4:11 - 4:14
    Imamo dugu kroz prozor. Imamo mač.
  • 4:14 - 4:15
    Imamo pero na stolu.
  • 4:15 - 4:17
    Sve te stvari je trebalo da dočaraju
  • 4:17 - 4:19
    Džordža Vašingtona kao oca nacije.
  • 4:20 - 4:23
    Ovo je moj portret Džordža Vašingtona.
  • 4:24 - 4:27
    To je test oštrine vida,
  • 4:27 - 4:29
    samo što su tu reči umesto slova,
  • 4:30 - 4:32
    a reči predstavljaju 66 reči
  • 4:32 - 4:35
    iz obraćanja Džordža Vašingtona
    o stanju nacije
  • 4:35 - 4:37
    koje koristi više
    od bilo kod drugog predsednika.
  • 4:38 - 4:42
    Dakle, reč „gospodo“
    ima sopstvenu simboliku i retoriku.
  • 4:42 - 4:47
    Zaista je nekako značajno
    što je tu reč najviše koristio.
  • 4:47 - 4:49
    Ovo je test oštrine vida
    za Džordža V. Buša,
  • 4:49 - 4:52
    koji je bio predsednik
    kada sam stvorio ovo delo.
  • 4:52 - 4:53
    Kako se stiže ovde,
  • 4:53 - 4:57
    od „gospode“ do „terora“
    u 43 jednostavna koraka,
  • 4:57 - 4:59
    govori nam dosta o američkoj istoriji
  • 4:59 - 5:00
    i daje vam drugačiji uvid
  • 5:00 - 5:03
    od onog koji biste imali
    dok gledate niz slika.
  • 5:03 - 5:07
    Ova dela daju lekciju
    o istoriji Sjedinjenih Država
  • 5:07 - 5:10
    kroz političku retoriku
    njihovih predvodnika.
  • 5:10 - 5:13
    Ronald Regan je trošio dosta vremena
    pričajući o deficitima.
  • 5:13 - 5:16
    Bil Klinton je dosta vremena
    provodio pričajući o veku
  • 5:16 - 5:17
    u kome više neće biti predsednik,
  • 5:17 - 5:20
    ali će možda biti njegova žena.
  • 5:21 - 5:24
    Lindon Džonson je bio prvi predsednik
  • 5:24 - 5:27
    koji je svoj govor o stanju nacije
    držao na televiziji u udarnom terminu;
  • 5:27 - 5:29
    svaki pasus je počinjao rečju „večeras“.
  • 5:29 - 5:32
    Ričard Nikson, ili tačnije,
    njegov pisac govora,
  • 5:32 - 5:33
    tip po imenu Vilijam Sefajer,
  • 5:33 - 5:36
    provodio je dosta vremena
    razmišljajući o jeziku
  • 5:36 - 5:39
    i starajući se o tome da njegov šef
    oslikava retoriku iskrenosti.
  • 5:39 - 5:42
    Projekat je prikazan
    kao niz monolitnih skulptura.
  • 5:42 - 5:45
    To je niz svetlećih kutija
    na otvorenom prostoru.
  • 5:45 - 5:47
    Važno je primetiti da su srazmerne,
  • 5:47 - 5:51
    pa ako ste udaljeni 6 metara i možete
    da čitate između te dve crne linije,
  • 5:51 - 5:52
    imate vid 6/60.
  • 5:52 - 5:53
    (Smeh)
  • 5:53 - 5:55
    Ovo je portret. Ima mnogo ovoga.
  • 5:56 - 5:59
    Mnogo toga se može uraditi
    sa ovim podacima.
  • 5:59 - 6:00
    Počeo sam da razmatram
  • 6:00 - 6:05
    kako da napravim
    demokratičniju formu portreta,
  • 6:05 - 6:09
    nešto što ima više veze sa mojom zemljom
    i načinom njenog funkcionisanja.
  • 6:09 - 6:13
    Svakih deset godina pravimo popis
    u Sjedinjenim Državama.
  • 6:13 - 6:15
    Bukvalno prebrojavamo ljude,
  • 6:15 - 6:20
    saznajemo ko gde živi, kakav posao ima,
    kojim jezikom govori kod kuće.
  • 6:20 - 6:22
    To su važne stvari, zaista važne stvari,
  • 6:22 - 6:25
    ali nam zapravo ne govore o tome ko smo.
  • 6:25 - 6:27
    Ne govore o našim snovima i težnjama.
  • 6:27 - 6:31
    Zato sam 2010. godine odlučio
    da napravim svoj popis.
  • 6:31 - 6:34
    Počeo sam da tražim zbirku podataka
  • 6:34 - 6:37
    koja sadrži mnogo opisa
    koje su napisali obični Amerikanci.
  • 6:37 - 6:38
    Ispostavilo se
  • 6:38 - 6:40
    da postoji takva zbirka podataka
  • 6:40 - 6:42
    koja samo čeka da se preuzme.
  • 6:42 - 6:44
    Zove se onlajn upoznavanje.
  • 6:45 - 6:50
    Tako sam se 2010. godine priključio
    21 servisu za onlajn upoznavanje,
  • 6:50 - 6:52
    kao gej muškarac, strejt muškarac,
    gej žena i strejt žena,
  • 6:52 - 6:54
    na svakom poštanskom broju u Americi
  • 6:54 - 6:57
    i skinuo sam oko 19 miliona
    profila za upoznavanje -
  • 6:58 - 7:01
    oko 20 posto odraslog stanovništva
    Sjedinjenih Država.
  • 7:01 - 7:03
    Imam opsesivno-kompulzivni poremećaj.
  • 7:03 - 7:06
    To će postati vrlo očigledno.
    Samo me pratite.
  • 7:06 - 7:07
    (Smeh)
  • 7:07 - 7:10
    Dakle, sortirao sam sve to
    prema poštanskom broju.
  • 7:12 - 7:13
    Zatim sam pogledao analizu reči.
  • 7:13 - 7:16
    Ima izvesnih profila za upoznavanje
    iz 2010. godine
  • 7:16 - 7:18
    sa naglašenom rečju „usamljen“.
  • 7:18 - 7:21
    Ako ovo sagledate topografski,
  • 7:21 - 7:25
    ako zamislite da tamne i svetle boje
    predstavljaju upotrebu te reči,
  • 7:25 - 7:29
    možete videti da je Apalačija
    prilično usamljeno mesto.
  • 7:30 - 7:35
    Takođe možete videti
    da Nebraska nije baš tako smešna.
  • 7:36 - 7:40
    Ovo je „nastrana“ mapa,
    tako da vam ovo pokazuje
  • 7:42 - 7:45
    da žene iz Aljaske treba da se spoje
  • 7:45 - 7:47
    sa muškarcima iz južnog Novog Meksika
  • 7:47 - 7:48
    i da se zabave.
  • 7:48 - 7:51
    Ovo sam sproveo na vrlo detaljnom nivou,
  • 7:51 - 7:54
    pa vam mogu reći da su muškarci
    iz istočne polovine Long Ajlanda
  • 7:54 - 7:56
    mnogo zainteresovaniji da dobiju po guzi
  • 7:56 - 7:59
    nego muškarci
    iz zapadne polovine Long Ajlanda.
  • 8:00 - 8:03
    To će biti nešto što ćete poneti sa sobom
    sa cele ove konferencije.
  • 8:03 - 8:05
    Pamtićete ovu činjenicu jedno 30 godina.
  • 8:05 - 8:08
    (Smeh)
  • 8:09 - 8:11
    Kada ovo svedete na kartografski nivo,
  • 8:11 - 8:14
    možete da pravite mape i izvedete
    iste trikove kao i ja sa testovima za vid.
  • 8:14 - 8:17
    Možete zameniti ime svakog grada
    u Sjedinjenim Državama
  • 8:17 - 8:20
    rečju koju ljudi više koriste u tom gradu
    nego bilo gde drugde.
  • 8:20 - 8:23
    Ako ste se ikada zabavljali sa nekim
    iz Sijetla, ovo savršeno ima smisla.
  • 8:23 - 8:26
    Imate „lep“. Imate „slomljeno srce“.
  • 8:26 - 8:29
    Imate „svirka“. Imate „cigareta“.
  • 8:29 - 8:31
    Sviraju u bendu i puše.
  • 8:32 - 8:33
    Tačno iznad možete videti „imejl“.
  • 8:33 - 8:35
    To je Redmond u Vašingtonu,
  • 8:35 - 8:37
    a to je sedište korporacije Majkrosoft.
  • 8:37 - 8:40
    Neke možete pogoditi -
    tako, Los Anđeles je „gluma“,
  • 8:40 - 8:42
    a San Francisko je „gej“.
  • 8:42 - 8:44
    Neki su malo više srceparajući.
  • 8:44 - 8:46
    U Baton Ružu govore o oblinama,
  • 8:46 - 8:49
    nizvodno u Nju Orleansu
    još govore o poplavi.
  • 8:49 - 8:52
    Ljudi u američkoj prestonici
    reći će da su zanimljivi.
  • 8:52 - 8:55
    Ljudi iz Baltimora u Merilendu
    reći će da su uplašeni.
  • 8:55 - 8:56
    Ovo je Nju Džerzi.
  • 8:56 - 8:59
    Odrastao sam negde
    između „iritantnog“ i „ciničnog“
  • 8:59 - 9:00
    (Smeh)
  • 9:00 - 9:03
    (Aplauz)
  • 9:03 - 9:06
    A reč broj jedan u Njujorku je „sada“,
  • 9:06 - 9:09
    kao na primer: „Sada radim kao konobar,
    ali u stvari sam glumac.“
  • 9:09 - 9:10
    (Smeh)
  • 9:10 - 9:13
    Ili: „Sada sam profesor inženjerstva
    na Njujorškom univerzitetu,
  • 9:13 - 9:15
    ali zapravo sam umetnik.“
  • 9:15 - 9:18
    Ako krenete ka severu države,
    videćete „dinosaurus“. To je Sirakuza.
  • 9:18 - 9:20
    Najbolje mesto sa hranom
    u Sirakuzi u Njujorku
  • 9:20 - 9:23
    je roštiljarnica „Anđela pakla“
    po imenu „Roštilj dinosaurus“.
  • 9:23 - 9:25
    Tamo biste odveli nekog na sastanak.
  • 9:25 - 9:29
    Živim negde između „bezuslovnog“
    i „sredine leta“ u centru Menhetna.
  • 9:29 - 9:31
    Ovo je renovirani severni Bruklin,
  • 9:31 - 9:34
    tako da tu imate „di-džeja“,
    „glamurozno“, „hipstere“ i „urbane“.
  • 9:34 - 9:36
    Ovo može biti demokratičniji portret.
  • 9:36 - 9:39
    Ideja je bila - šta ako napravimo
    mape crvenih i plavih država
  • 9:39 - 9:42
    na osnovu toga šta bismo radili
    petkom uveče?
  • 9:42 - 9:43
    Ovo je autoportret.
  • 9:44 - 9:45
    Baziran je na mom imejlu,
  • 9:45 - 9:48
    oko 500 000 imejlova
    poslatih tokom više od 20 godina.
  • 9:48 - 9:51
    Možete ovo smatrati
    kvantifikovanim selfijem.
  • 9:51 - 9:54
    Ono što radim jeste primena
    jednačine iz fizike
  • 9:54 - 9:56
    na osnovu mojih ličnih podataka.
  • 9:56 - 9:59
    Morate da zamislite sve ljude
    sa kojima sam se ikada dopisivao.
  • 9:59 - 10:02
    Počelo je u sredini
    i eksplodiralo je kao veliki prasak.
  • 10:02 - 10:04
    Svako ima silu teže u odnosu na druge,
  • 10:04 - 10:06
    zasnovanu na tome koliko su mejlova slali,
  • 10:06 - 10:08
    sa kime su se dopisivali.
  • 10:08 - 10:10
    Takođe se vrši i sentimentalna analiza,
  • 10:10 - 10:12
    tako da ako kažem „volim te“,
    imate veću težinu za mene
  • 10:12 - 10:14
    i privlače vas
    moje imejl adrese u sredini,
  • 10:14 - 10:17
    koje deluju kao glavne zvezde.
  • 10:17 - 10:18
    Sva imena su ručno ispisana.
  • 10:19 - 10:23
    Ponekad dolazite do tih podataka
    i radite sa podacima u realnom vremenu
  • 10:23 - 10:26
    da biste rasvetlili određeni problem
    u određenom gradu.
  • 10:26 - 10:29
    Ovo je poluautomatski pištolj
    Volter PPK od 9 mm
  • 10:29 - 10:32
    koji je korišćen u pucnjavi
    u francuskoj četvrti u Nju Orleansu
  • 10:32 - 10:35
    pre oko dve godine na Dan zaljubljenih
    u raspravi zbog parkiranja.
  • 10:35 - 10:36
    To su moje cigarete.
  • 10:36 - 10:38
    Ovo je kuća gde se dogodila pucnjava.
  • 10:38 - 10:41
    Ovaj projekat je podrazumevao
    i malo inženjeringa.
  • 10:41 - 10:43
    Imam lanac bicikla koji je montiran
    kao bregasta osovina,
  • 10:43 - 10:45
    sa kompjuterom koji ga pokreće.
  • 10:45 - 10:47
    Taj kompjuter i mehanizam
    su smešteni u kutiji.
  • 10:47 - 10:50
    Pištolj je na vrhu zavaren
    za čeličnu ploču.
  • 10:50 - 10:52
    Žica prolazi do okidača,
  • 10:52 - 10:54
    a kompjuter u kutiji
    je povezan sa internetom.
  • 10:54 - 10:58
    On osluškuje telefonsku liniju
    policijske uprave Nju Orleansa,
  • 10:58 - 11:00
    tako da svaki put kada neko prijavi
    pucnjavu u Nju Orleansu,
  • 11:00 - 11:01
    (Zvuk pucnja)
  • 11:01 - 11:03
    pištolj opali.
  • 11:03 - 11:06
    U pitanju je ćorak, tako da nema metka.
  • 11:06 - 11:08
    Tu je veliko svetlo, glasna buka
  • 11:08 - 11:10
    i, što je najvažnije, tu je kutija.
  • 11:10 - 11:12
    Dnevno ima oko 5 pucnjava u Nju Orleansu,
  • 11:12 - 11:15
    tako da se, tokom četiri meseca
    otkako je ovo delo postavljeno,
  • 11:15 - 11:17
    kutija ispunila mecima.
  • 11:18 - 11:21
    Znate šta je ovo; to nazivate
    „vizualizacija podataka“.
  • 11:23 - 11:25
    Kada je dobro sprovodite, rasvetljava.
  • 11:25 - 11:27
    Kada je sprovodite loše, obesvešćuje.
  • 11:28 - 11:29
    Svodi ljude na brojeve.
  • 11:29 - 11:31
    Stoga pazite.
  • 11:33 - 11:34
    Poslednje delo za vas.
  • 11:34 - 11:37
    Proveo sam poslednje leto
    kao umetnik koji obitava
  • 11:37 - 11:38
    na Tajms skveru.
  • 11:39 - 11:43
    Tajms skver u Njujorku
    je bukvalno raskršće sveta.
  • 11:43 - 11:45
    Ono što ljudi ne primećuju u vezi sa njim
  • 11:45 - 11:48
    je da je to mesto na zemlji
    koje je najzastupljenije na Instagramu.
  • 11:48 - 11:51
    Otprilike na svakih pet sekundi,
    neko napravi selfi
  • 11:51 - 11:52
    na Tajms skveru.
  • 11:52 - 11:56
    To je 17 000 dnevno, a ja imam sve njih.
  • 11:56 - 11:57
    (Smeh)
  • 11:57 - 11:59
    Ovo su neki od njih sa centriranim očima.
  • 11:59 - 12:00
    Svaka civilizacija
  • 12:00 - 12:03
    će iskoristiti maksimalni nivo
    dostupne tehnologije za umetnost.
  • 12:03 - 12:06
    Odgovornost je umetnika da postavi pitanja
  • 12:06 - 12:08
    o tome šta ta tehnologija znači
  • 12:08 - 12:10
    i kako odražava našu kulturu.
  • 12:10 - 12:12
    Ostavljam vas sa ovim -
    mi predstavljamo više od brojeva.
  • 12:12 - 12:14
    Mi smo ljudi i imamo snove i ideje.
  • 12:14 - 12:17
    Naše svođenje na statistiku
    je nešto što se radi
  • 12:17 - 12:18
    na našu štetu.
  • 12:18 - 12:19
    Hvala vam mnogo.
  • 12:19 - 12:22
    (Aplauz)
Title:
Pronicljivi ljudski portreti sačinjeni od podataka
Speaker:
R. Luk Dubojs (R. Luke DuBois)
Description:

Umetnik R. Luk Dubojs stvara jedinstvene portrete predsednika, gradova, samog sebe, pa čak Britni Spirs, na osnovu podataka i ličnosti. U ovom govoru, on deli devet projekata - od mapa zemlje sačinjenih pomoću informacija sa miliona profila za upoznavanje do pištolja koji ispaljuje ćorke svaki put neko prijavi pucnjavu u Nju Orleansu. Njegova poenta: način na koji koristimo tehnologiju odražava se na nas i našu kulturu, i svodimo druge da podatke na sopstvenu štetu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:43

Serbian subtitles

Revisions