Adatokból készült beható emberi portrék
-
0:01 - 0:03Művész vagyok,
-
0:03 - 0:04de a kissé furcsa fajtából.
-
0:04 - 0:06Nem festek.
-
0:06 - 0:08Rajzolni sem tudok.
-
0:08 - 0:11Főiskolában a műhelytanárom
azt írta bizonyítványomba: -
0:12 - 0:13veszélyes vagyok.
-
0:14 - 0:17Nem hinném, hogy látni szeretnék fotóim.
-
0:18 - 0:20Egy dologhoz viszont értek:
-
0:20 - 0:22a számítógép-programozáshoz.
-
0:22 - 0:23Tudok kódolni.
-
0:23 - 0:26Mondják nekem, hogy száz évvel
ezelőtt nem léteztek, -
0:26 - 0:28olyan fickók, mint én,
-
0:28 - 0:30lehetetlen volt;
-
0:30 - 0:33adatokból művészetet létrehozni új dolog,
-
0:33 - 0:35ez korunk terméke,
-
0:35 - 0:37valami, amit nagyon fontos,
-
0:37 - 0:39hogy úgy fogjunk fel, ami nagyon "mai".
-
0:39 - 0:40Ez igaz is.
-
0:40 - 0:44De van egy művészeti ág,
ami nagyon régóta jelen van, -
0:44 - 0:46ami pusztán információkat használ,
-
0:46 - 0:48elvont információkat
-
0:48 - 0:51érzelmekre ható alkotásokhoz.
-
0:51 - 0:52Zenének hívják.
-
0:54 - 0:58Évezredek óta szerzünk zenét, ugye?
-
0:58 - 0:59Ha pedig belegondolunk, mi is a zene –
-
1:00 - 1:02kották, akkordok, hangnemek,
harmóniák és dallamok; -
1:02 - 1:04ezek algoritmusok.
-
1:04 - 1:06Ezek tervezett rendszerek,
-
1:06 - 1:08melyek időben kibontakoznak,
-
1:08 - 1:10hogy érzelmeket keltsenek.
-
1:10 - 1:12A zenéről tértem át művészetekre.
-
1:12 - 1:13Zeneszerzőnek tanultam,
-
1:13 - 1:17és kb. 15 évvel ezelőtt
elkezdtem alkotásokat létrehozni, -
1:17 - 1:19hogy a hang és a kép közötti
-
1:19 - 1:21kapcsolódási pontokat tárjak fel,
-
1:21 - 1:24hogy képek által leplezzem le
a zenei szerkezetet, -
1:24 - 1:27hogy hang által valami
érdekessel álljak elő, -
1:27 - 1:29ami rendszerint képszerű.
-
1:29 - 1:32Amit most a képernyőn látnak,
azt szó szerint "rajzolja" -
1:32 - 1:35a színpadon lévő muzsikusok
zenei kompozíciójának szerkezete, -
1:35 - 1:38és nem véletlen, hogy növénynek néz ki,
-
1:38 - 1:41hiszen mindenekelőtt a növény
alapvető algoritmikus biológiája -
1:41 - 1:44szolgáltatja a zenei szerkezetet.
-
1:45 - 1:48Ha tudják, hogy kell ezt csinálni,
hogy kell médiumot kódolni, -
1:48 - 1:50jó pár menő dolgot tehetnek.
-
1:50 - 1:54A Sundance Filmfesztiválra
készítettem ezt a projektet. -
1:54 - 1:58Nagyon egyszerű ötlet:
az összes Oscar-díjas filmet -
1:59 - 2:02felpörgetjük egyenként egypercesre,
-
2:02 - 2:03és összefűzzük őket.
-
2:03 - 2:07Íme 75 percben a hollywoodi filmtörténet.
-
2:08 - 2:11De igazából a vágás történetét mutatja be
-
2:11 - 2:12a hollywoodi filmekben.
-
2:12 - 2:16A bal oldalon van a Casablanca,
a jobbon a Chicago. -
2:16 - 2:19Lehet látni, hogy a Casablanca
jobban követhető, -
2:19 - 2:22ami azért van, mert a snitthossz
az 1940-es években általában -
2:22 - 2:2426 másodperc volt,
-
2:24 - 2:26ami most kb. hat másodperc.
-
2:27 - 2:28Ezt a projektet
-
2:28 - 2:32az USA szövetségi kormánya által
a kétezres évek elején támogatott -
2:32 - 2:33néhány munka ösztönözte,
-
2:33 - 2:39melyekben videofelvételeken
bizonyos színészeket kerestek. -
2:40 - 2:44Én pedig átírtam a kódot,
hogy a rendszer egyvalakit keressen -
2:44 - 2:48a mi kultúránkban, akit ezen a módon
semmiképp sem kell megfigyelni. -
2:48 - 2:50Ez pedig Britney Spears.
-
2:50 - 2:53Letöltöttem 2 000 lesifotót
Brintey Spearsről, -
2:53 - 2:55és beprogramoztam a gépem,
-
2:55 - 2:57hogy az arcát, csak az arcát keresse.
-
2:57 - 3:01Lejátszhatom bármely felvételt,
a szeme lesz a középpontban. -
3:01 - 3:04Egyfajta kettős kommentár
-
3:04 - 3:06társadalmunk megfigyeléséről.
-
3:06 - 3:09Szorongással telve vagyunk,
ha néznek minket, -
3:09 - 3:11de hírességek megszállottjai vagyunk.
-
3:12 - 3:16Amit itt a képernyőn látnak most,
-
3:16 - 3:19azt egy Lián Amaris nevű művésszel
közösen csináltam. -
3:19 - 3:22Nagyon egyszerű leírni
és elmagyarázni, mit is csinált, -
3:22 - 3:24de kivitelezni nehéz.
-
3:24 - 3:27Kiválasztott 72 pernyi tevékenységet,
-
3:27 - 3:30a városi mulatozásra való készülődést,
-
3:30 - 3:32amit elnyújtott három napra,
-
3:32 - 3:36és lejátszotta lassítottan
egy New York-i járdaszigeten. -
3:36 - 3:38Ott voltam én is a stábbal együtt.
-
3:38 - 3:39Lefilmeztük az egészet,
-
3:39 - 3:43aztán megfordítottuk a folyamatot,
visszagyorsítottuk 72 percesre, -
3:43 - 3:45hogy a lány természetesen mozogjon,
-
3:45 - 3:47az egész világ pedig elsuhan mellette.
-
3:47 - 3:50Egy ponton rájöttem,
-
3:50 - 3:52hogy valójában portrékat készítek.
-
3:54 - 3:56Portrézásra gondolva
effélék jutnak eszünkbe. -
3:57 - 3:58A bal oldali fickó Gilbert Stuart.
-
3:59 - 4:02Ő volt az első igazi
portrékészítő az USA-ban. -
4:02 - 4:05Jobb oldalon pedig 1796-ból
az ő portréja George Washingtonról. -
4:06 - 4:08Ez a híres Lansdowne portrait.
-
4:08 - 4:11A festmény pedig tele van
szimbólumokkal, ugye? -
4:11 - 4:14Szivárvány az ablakban, kard.
-
4:14 - 4:15Tollszár az asztalon.
-
4:15 - 4:17Mindezek arra hivatottak,
-
4:17 - 4:19hogy George Washingtont
a nemzet atyjaként mutassák be. -
4:20 - 4:23Ez az én portrém Washingtonról.
-
4:24 - 4:27Egy látásvizsgáló-tábla,
-
4:27 - 4:29csak betűk helyett szavak vannak.
-
4:30 - 4:32A szavak pedig George Washington
-
4:32 - 4:35évértékelő beszédének 66 szavát jelentik.
-
4:35 - 4:37Ő a legtöbb szót használt elnök.
-
4:38 - 4:42Az "uraim"-nak saját szimbolikája,
saját retorikája van. -
4:42 - 4:46Nagy jelentőséggel bír,
hiszen ezt a szót használta legtöbbször. -
4:47 - 4:49Ez pedig George W. Bush-nak a táblája.
-
4:49 - 4:52Amikor ezt készítettem, ő volt az elnök.
-
4:52 - 4:53Ahogy pedig eljutunk
-
4:53 - 4:56az "uraim"-tól a "terror"-ig
43 egyszerű lépésben, -
4:57 - 4:59sokat elmond az amerikai történelemről,
-
4:59 - 5:00és másfajta bepillantást kapunk,
-
5:00 - 5:03mintha csak festmények
sorozatát néznénk végig. -
5:03 - 5:07Ezen alkotások a vezetők
politikai beszédein keresztül -
5:07 - 5:10történelemórát adnak az USA-ról.
-
5:10 - 5:13Ronald Reagan sokat beszélt
költségvetési hiányról. -
5:13 - 5:15Bill Clinton pedig sokat arról országról,
-
5:15 - 5:18amiben már nem ő az elnök,
-
5:18 - 5:20de talán felesége az lesz.
-
5:21 - 5:24Lyndon Johnson volt az első elnök,
-
5:24 - 5:26akinek évértékelő beszédét
főműsoridőben adták le; -
5:26 - 5:29minden bekezdést úgy kezd: "ma este".
-
5:29 - 5:32Richard Nixon pedig,
vagy pontosabban szövegírója, -
5:32 - 5:33azaz Willliam Safire,
-
5:33 - 5:35sokat gondolkodott a nyelvezeten,
-
5:35 - 5:39és biztosra ment, hogy főnöke beszédjén
becsületesség tükröződjön. -
5:39 - 5:42Ez a projekt monolitikus
szoborsorozatból áll. -
5:42 - 5:45Kültéri világító táblák sorozatából.
-
5:45 - 5:47Fontos megemlíteni, hogy méretarányosak.
-
5:47 - 5:50Ha látjuk hat méterről
a két fekete vonal közti részt, -
5:50 - 5:525/5-ös a látóélességünk.
-
5:52 - 5:53(Nevetés)
-
5:53 - 5:55Az egyik portré a sok közül.
-
5:56 - 5:59Sokféleképpen ki lehet hozni adatokból.
-
5:59 - 6:00Elkezdtem keresni a módját,
-
6:00 - 6:05hogyan érhetném el a portrézás
demokratikusabb formáit, -
6:05 - 6:09olyasmit, ami inkább országomról
és annak működéséről szól. -
6:09 - 6:13Az USA-ban tízévente van népszámlálás.
-
6:13 - 6:15Szó szerint megszámoljuk az embereket,
-
6:15 - 6:18ki hol lakik, milyen munkája van,
-
6:18 - 6:20milyen nyelven beszél otthon.
-
6:20 - 6:22Ezek fontos, nagyon fontos dolgok,
-
6:22 - 6:24de nemigen jellemeznek minket.
-
6:25 - 6:27Nem az álmainkról, vágyainkról szólnak.
-
6:28 - 6:31Erre eldöntöttem, 2010-ben
saját népszámlálást végzek. -
6:31 - 6:34Elkezdtem adatállományok után kutatni,
-
6:34 - 6:37ami sok leírást tartalmaz
átlagos amerikaiak tollából. -
6:37 - 6:38Mint kiderült,
-
6:38 - 6:40létezik ilyen adatgyűjtemény,
-
6:40 - 6:42és csak arra vár, hogy feldolgozzák.
-
6:42 - 6:44Online társkeresés a neve.
-
6:45 - 6:50Abban évben regisztráltam
21 különböző társkeresőre; -
6:50 - 6:53meleg és hetero férfiként,
leszbikus és hetero nőként, -
6:53 - 6:54minden egyes irányítószámra,
-
6:54 - 6:57és letöltöttem kb. 19 millió
társkereső adatlapját – -
6:58 - 7:01ez az USA felnőtt népességének
20 százalékát jelenti. -
7:01 - 7:03Kényszerbetegségem van.
-
7:03 - 7:06Ez rohadtul világos lesz,
csak kövessenek. -
7:06 - 7:07(Nevetés)
-
7:07 - 7:10Mindezt aztán irányítószám
szerint rendszereztem, -
7:12 - 7:13Majd rátértem a szóelemzésre.
-
7:13 - 7:16Néhány társkereső adatlap 2010-ből,
-
7:16 - 7:18ahol kiemelt "magányos" szó.
-
7:18 - 7:21Ha földrajzi elhelyezkedést
nézünk, látható, -
7:21 - 7:25hogy minél sötétebb a terület,
annál gyakoribb a szó használata. -
7:25 - 7:29Elmondhatjuk, hogy Appalachia
igen magányos vidék. -
7:30 - 7:35Nebraskáról pedig azt,
hogy nem annyira vicces. -
7:36 - 7:40Ez a nemi furcsaságok térképe,
ami azt mutatja, -
7:42 - 7:44hogy az alaszkai nőknek
-
7:44 - 7:47a déli új-mexikói férfiakkal
kell összejönniük; -
7:47 - 7:48így érzik jól magukat.
-
7:48 - 7:51Ez a legapróbb részletekig elmegy,
-
7:51 - 7:54így elmondhatom,
hogy Long Island keleti felén -
7:54 - 7:56a férfiak szeretik, ha elfeneklik őket,
-
7:56 - 7:59míg a nyugati felén nem igazán.
-
8:00 - 8:03Ez lesz egyik útravalójuk
erről a konferenciáról. -
8:03 - 8:05Erre emlékezni fognak vagy 30 évig.
-
8:05 - 8:07(Nevetés)
-
8:09 - 8:11Ha ezt térképekre bontjuk le,
-
8:11 - 8:14ugyanazt a csavart érjük el velük,
mint látásvizsgáló-táblákkal. -
8:14 - 8:16Minden USA-beli városnév felcserélhető
-
8:16 - 8:19az ott legtöbbet használt szavakkal.
-
8:19 - 8:23Ha valaha randiztak valakivel
Seattle-ből, ez tiszta sor. -
8:24 - 8:26Van nekünk a "csinos"
és az "összetört szív". -
8:26 - 8:29A "koncert" és a "cigaretta".
-
8:29 - 8:31Bandában játszanak és dohányoznak.
-
8:32 - 8:34Felette máris azt lehet látni: "ímél".
-
8:34 - 8:35Ez a washingtoni Redmond,
-
8:35 - 8:37amely a Microsoft főhadiszállása.
-
8:37 - 8:40Párat ki lehet találni:
Los Angelesi a "színészet", -
8:40 - 8:42San Franciscó-i a "meleg".
-
8:42 - 8:44Néhányuk inkább szívszorító.
-
8:44 - 8:46Baton Rouge-ban molettségről beszélnek;
-
8:46 - 8:49a folyómentén New Orleansban
még mindig az áradásról. -
8:49 - 8:52A fővárosi társaság szerint ők érdekesek.
-
8:52 - 8:54A baltimore-iak, marylandiek
szerint ők félnek. -
8:55 - 8:56Ez New Jersey.
-
8:56 - 8:59Valahol a "bosszantó"
és a "cinikus" közt nőttem fel. -
8:59 - 9:01(Nevetés) (Taps)
-
9:03 - 9:06New Yorkban az első számú szó a "most":
-
9:06 - 9:09"Most pincérként dolgozom,
de igazából színész vagyok". -
9:09 - 9:10(Nevetés)
-
9:10 - 9:15Vagy: "Most mérnök-tanár vagyok
az NYU-n, de igazából művész." -
9:15 - 9:17A fenti részen "dinoszaurusz" látható.
-
9:17 - 9:18Ez a New York-i Syracuse.
-
9:18 - 9:20Itt lehet legjobbat enni:
-
9:20 - 9:23a Hell's Angels-i bélszínsült.
a "Dinoszaurusz grill". -
9:23 - 9:25A hely, ahová randira vinnénk valakit.
-
9:25 - 9:29Valahol a "feltétlenül" és a "nyárközép"
között lakom a midtowni Manhattanben. -
9:29 - 9:31Ez a följavított Észak-Brooklyn,
-
9:31 - 9:34tehát van "DJ", "elbűvölő",
"hipszterek" és "urbánus". -
9:34 - 9:36Ez talán sokkal demokratikusabb portré.
-
9:36 - 9:40Az ötlet az volt, hogy piros és kék
államtérképeket készítünk az alapján, -
9:40 - 9:42hogy mivel töltjük a péntek estét.
-
9:42 - 9:43Ez egy önarckép
-
9:44 - 9:45a kb. 500 ezer ímél alapján,
-
9:45 - 9:48amit 20 év alatt küldtem.
-
9:48 - 9:51Felfogható számszerűsített szelfiként.
-
9:51 - 9:54Személyes adataimra épült
-
9:54 - 9:56fizikai egyenletet futtatok le.
-
9:56 - 9:58Képzeljenek el mindenkit,
akivel kapcsolatba léptem. -
9:58 - 10:01A közepéből indul ki,
aztán nagy bummal robban szét. -
10:02 - 10:04Mindenki vonzerővel bír a másikra,
-
10:04 - 10:06ami arra épül, mennyit íméleztek,
-
10:06 - 10:08és kikkel íméleztek,
-
10:08 - 10:10és érzelemelemzést is végez.
-
10:10 - 10:12Akinek azt mondom: "szeretlek",
az erősebben hat rám, -
10:12 - 10:14és ímélem középre vonzzák be,
-
10:14 - 10:17ami központi csillagsorként viselkedik.
-
10:17 - 10:18Minden név kézzel írt.
-
10:19 - 10:23Időnként ezeket az adatokat
valós idejű adatokkal hozzák össze, -
10:23 - 10:26hogy adott városi problémát emeljenek ki.
-
10:26 - 10:29Ez a Walther PPK 9 mm-es
félautomata pisztoly. -
10:29 - 10:32Ezt használták a French Quarter-i
lövöldözésben New Orleansban -
10:32 - 10:35két évvel ezelőtt Valentin-napon
egy parkolás miatti összetűzés során. -
10:35 - 10:36Azok a cigarettáim.
-
10:36 - 10:39Ennél a háznál történt a lövöldözés.
-
10:39 - 10:41A projekt kis mérnöki munkát vett igénybe.
-
10:41 - 10:43A bütykös tengelyhez biciklilánc kellett,
-
10:43 - 10:45amit számítógép vezérelt.
-
10:45 - 10:47A gép és a mechanizmus
dobozba van elrejtve. -
10:47 - 10:50A pisztolyt felül acéllaphoz hegesztették.
-
10:50 - 10:52A ravaszon vezeték megy át,
-
10:52 - 10:54a gép pedig az internetre van rákötve.
-
10:54 - 10:58Hallgatja a New Orleans-i rendőrség
911-es csatornáját, -
10:58 - 11:00és akárhányszor lövöldözést
jelentenek a városban, -
11:00 - 11:01(Pisztolylövés)
-
11:01 - 11:03a pisztoly elsül.
-
11:03 - 11:06Csak vaktöltények vannak, semmi éles.
-
11:06 - 11:08Nagy fény, hang van,
-
11:08 - 11:10de fő, hogy burkolata van.
-
11:10 - 11:13Kb. öt lövöldözés van
naponta New Orleansban. -
11:13 - 11:15Mióta megvan, a négy hónap alatt
-
11:15 - 11:17az edény megtelt golyókkal.
-
11:18 - 11:21Ez pedig tudják, mi? Adatmegjelenítés.
-
11:23 - 11:25Ha jól csinálják, felvilágosít.
-
11:25 - 11:27Ha rosszul, akkor érzéstelenít.
-
11:28 - 11:29Embereket számokká zsugorít össze.
-
11:29 - 11:31Vigyázzanak!
-
11:33 - 11:34Még egy alkotás önöknek.
-
11:34 - 11:35Múlt nyáron
-
11:35 - 11:38a Time Square-i Artist-in-residence
program főszereplője voltam. -
11:39 - 11:43A New York-i Times Square
pedig szó szerint a világ keresztútja. -
11:43 - 11:45Az egyik dolog, amit nem vesznek észre,
-
11:45 - 11:47hogy ez a legtöbbet
instagramozott hely a világon. -
11:48 - 11:51Minden ötödik másodpercben
valaki szelfizik egyet -
11:51 - 11:52a Times Square-n.
-
11:52 - 11:56Az 17 ezer naponta, és nekem megvan mind.
-
11:56 - 11:57(Nevetés)
-
11:57 - 11:59Néhányuk a szemet állítja középpontba.
-
11:59 - 12:00Minden civilizáció
-
12:00 - 12:03a lehető legmagasabb fokú
technológiát vonja be művészetébe. -
12:03 - 12:06A művész feladata pedig, hogy rákérdezzen,
-
12:06 - 12:08mit jelent az a technológia,
-
12:08 - 12:10hogyan tükrözi kultúránk.
-
12:10 - 12:12Így ezzel búcsúznék:
többek vagyunk számoknál. -
12:12 - 12:14Emberek, akiknek álmaik, ötleteik vannak.
-
12:14 - 12:17Ha pedig statisztikává zsugorítanak össze,
-
12:17 - 12:18az a végünket jelentheti.
-
12:18 - 12:19Köszönöm szépen.
-
12:19 - 12:20(Taps)
- Title:
- Adatokból készült beható emberi portrék
- Speaker:
- R. Luke DuBois
- Description:
-
R. Luke DuBois művész adatokból és jellemből egyedi portrékat készít elnökökről, városokról, saját magáról, sőt még Britney Spearsről is. Előadásában megosztja velünk kilenc projektjét – a milliónyi társkereső adatlapból megalkotott országtérképtől attól a pisztolyig, amely minden egyes New Orleansben jelentett lövöldözésre vaktöltényeket lő ki. Álláspontja szerint technológiahasználatunk módja saját magunkat és kultúránkat tükrözi, és ha másokat adatokká zsugorítunk össze, az a végünket jelentheti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:43
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Insightful human portraits made from data |