Jak kvantová biologie možná vysvětluje největší otázky týkající se života
-
0:01 - 0:06Rád bych vám představil
rodící se oblast vědy, -
0:06 - 0:10která je stále ještě spekulativní,
ale obrovsky vzrušující -
0:10 - 0:13a která se nepochybně
velmi rychle rozvíjí. -
0:13 - 0:17Kvantová biologie si klade
velice jednoduchou otázku: -
0:17 - 0:19Hraje kvantová mechanika ‒
-
0:19 - 0:22ta podivná a nádherná a mocná teorie
-
0:22 - 0:25subatomárního světa atomů a molekul,
-
0:25 - 0:28který tvoří základ velké části
moderní fyziky a chemie ‒ -
0:28 - 0:32také nějakou roli v živých buňkách?
-
0:32 - 0:34Jinými slovy:
Existují v živých organismech -
0:34 - 0:40procesy, mechanismy, jevy,
které lze vysvětlit výlučně -
0:40 - 0:43pomocí kvantové mechaniky?
-
0:44 - 0:45Kvantová biologie není nová věc.
-
0:45 - 0:48Objevila se někdy na začátku 30. let.
-
0:48 - 0:52Ale teprve v posledních asi deseti letech
došlo na pečlivé experimenty ‒ -
0:52 - 0:55v biochemických laboratořích,
za použití spektroskopie ‒ -
0:55 - 1:02které nám daly velmi jasné a pádné důkazy,
že existují určité specifické mechanismy, -
1:02 - 1:05které se bez kvantové
mechaniky nedají vysvětlit. -
1:06 - 1:09Kvantová biologie spojuje
kvantové fyziky, biochemiky, -
1:09 - 1:13molekulární biology ‒
je velice interdisciplinární vědou. -
1:13 - 1:17Mým oborem je kvantová fyzika,
jsem jaderný fyzik. -
1:17 - 1:19Přes třicet let se snažím
-
1:19 - 1:22do kvantové mechaniky nějak proniknout.
-
1:22 - 1:24Jeden ze zakladatelů kvantové mechaniky,
Niels Bohr, říkal: -
1:24 - 1:28„Pokud vás nenaplňuje úžasem,
tak jste ji nepochopili.“ -
1:28 - 1:31Mám tak trochu štěstí,
že mě pořád ještě úžasem naplňuje. -
1:31 - 1:33To je dobře.
-
1:33 - 1:40Znamená to ale, že studuji
nejmenší struktury ve vesmíru – -
1:40 - 1:42základní kameny reality.
-
1:42 - 1:45Když uvážíme škálu rozměrů,
-
1:45 - 1:48začneme u obyčejných věcí
jako je tenisový míček -
1:48 - 1:51a půjdeme vždy o řád směrem dolů –
-
1:51 - 1:56přes ucho jehly k buňce,
dál k bakterii, enzymu ‒ -
1:56 - 1:58až se nakonec dostaneme do nano-světa.
-
1:58 - 2:01Asi jste už slyšeli
o pojmu nanotechnologie. -
2:01 - 2:04Nanometr je miliardtina metru.
-
2:05 - 2:09Mým oborem jsou atomová jádra,
což jsou ty malinké tečky uvnitř atomů. -
2:09 - 2:11To je ještě o řád menší rozměr.
-
2:11 - 2:13Je to oblast kvantové mechaniky
-
2:13 - 2:15a fyzikům a chemikům
trvalo hodně dlouho, -
2:15 - 2:17než si ji vyzkoušeli
a než si na ni zvykli. -
2:17 - 2:22Naopak biologové si to
podle mě trošku ulehčili. -
2:22 - 2:26Ke štěstí jim úplně stačí
modely molekul z tyček a míčků. -
2:26 - 2:28(Smích)
-
2:28 - 2:31Míčky jsou atomy a tyčky
vazby mezi nimi. -
2:31 - 2:33A když je nedokážou fyzicky
sestavit v laboratoři, -
2:33 - 2:36mají dnes velmi výkonné počítače,
-
2:36 - 2:38které jim obrovské molekuly nasimulují.
-
2:38 - 2:41Toto je protein tvořený 100 000 atomy.
-
2:42 - 2:46K jeho vysvětlení nepotřebují příliš
přemýšlet o kvantové mechanice. -
2:48 - 2:51Kvantová mechanika se objevila
ve 20. letech 20. století. -
2:51 - 2:58Je to soubor krásných a mocných
matematických pravidel a myšlenek, -
2:58 - 3:00které vysvětlují svět
velmi malých částí. -
3:00 - 3:04Je to úplně jiný svět,
než jaký denně vidíme, -
3:04 - 3:06který je tvořen biliony atomů.
-
3:06 - 3:09Je to svět postavený
na pravděpodobnosti a náhodě. -
3:10 - 3:11Velice mlhavý svět.
-
3:11 - 3:13Svět fantomů,
-
3:13 - 3:17kde se částice umí také chovat
jako rozprostírající se vlny. -
3:18 - 3:21Pokud si kvantovou mechaniku
nebo kvantovou fyziku představíme -
3:21 - 3:26jako základní podstatu samotné reality,
-
3:26 - 3:28tak nás nepřekvapí, když se říká,
-
3:28 - 3:30že kvantová fyzika tvoří základ
organické chemie. -
3:30 - 3:33Konec konců dává nám
pravidla, která říkají, -
3:33 - 3:35jak se atomy spojují
a tvoří organické molekuly. -
3:35 - 3:39Od organické chemie vede
cesta k řádově složitější -
3:39 - 3:42molekulární biologii, která pochopitelně
vede až k samotnému životu. -
3:42 - 3:44Takže to vlastně není vůbec překvapivé.
-
3:44 - 3:45Je to skoro banální.
-
3:45 - 3:50Řeknete si: „No pochopitelně, že život
v zásadě závisí na kvantové mechanice.“ -
3:50 - 3:53Ale stejně tak všechno ostatní.
-
3:53 - 3:56Všechna neživá hmota
tvořená biliony atomů. -
3:57 - 4:01Na počátku je vždy kvantová úroveň,
-
4:01 - 4:04na které se musíme ponořit
do těhle podivností. -
4:04 - 4:06Ale v každodenním životě
na to nemusíme myslet. -
4:06 - 4:10Protože jakmile dáte
dohromady miliardy atomů, -
4:10 - 4:13kvantové podivnosti se
prostě rozplynou. -
4:15 - 4:18Kvantová biologie o tomhle není.
-
4:18 - 4:20Není tak jednoznačná.
-
4:20 - 4:25Kvantová mechanika samozřejmě
tvoří základ života na molekulární úrovni. -
4:25 - 4:31Ale kvantová biologie hledá
netriviální názory ‒ -
4:31 - 4:36myšlenky, které se v kvantové
mechanice příčí intuici ‒ -
4:36 - 4:39a zjišťuje, jestli skutečně
hrají důležitou roli -
4:39 - 4:42při popisu životních procesů.
-
4:43 - 4:47Dám vám svůj nejlepší příklad,
jak se kvantový svět -
4:47 - 4:49chová navzdory očekávání.
-
4:49 - 4:51Toto je kvantový lyžař.
-
4:51 - 4:53Zdá se, že je celistvý,
vypadá naprosto zdravě, -
4:53 - 4:57a přesto se zdá, že kolem toho stromu
projel z obou stran současně. -
4:57 - 4:59Kdybyste takové stopy viděli,
-
4:59 - 5:02napadlo by vás, že jde
o nějaký kaskadérský kousek. -
5:02 - 5:04Ale v kvantovém světě
se to děje v jednom kuse. -
5:05 - 5:08Částice dělají víc věcí naráz,
mohou být na dvou místech najednou. -
5:08 - 5:10Umí dělat více než jednu věc současně.
-
5:10 - 5:13Částice se mohou šířit jako vlny.
-
5:13 - 5:15Je to téměř magie.
-
5:16 - 5:18Fyzici a chemici si na tyto podivnosti
-
5:18 - 5:21zvykali skoro celé století.
-
5:21 - 5:23Nevyčítám biologům,
-
5:23 - 5:26že se nemuseli nebo nepotřebovali
kvantovou mechaniku učit. -
5:26 - 5:29Tyhle podivnosti jsou velmi delikátní
-
5:29 - 5:33a nám fyzikům dá hodně práce
je laboratorně potvrdit. -
5:33 - 5:37Chladíme své soustavy
skoro k absolutní nule, -
5:37 - 5:39pokusy provádíme ve vakuu,
-
5:39 - 5:43snažíme se je izolovat
od jakýchkoliv vnějších vlivů. -
5:44 - 5:49Je to úplně jiné než teplé, zaneřáděné,
hlučné prostředí v živé buňce. -
5:50 - 5:53Biologie jako taková,
pokud se bavíme o té molekulární, -
5:53 - 5:56je docela úspěšná v tom,
jak popisuje životní procesy -
5:56 - 5:59z pohedu chemie ‒ chemických reakcí.
-
5:59 - 6:04Jsou to redukcionistické
a deterministické chemické reakce, -
6:04 - 6:09které ukazují, že život je v podstatě
vyroben ze stejné hmoty jako vše ostatní -
6:09 - 6:12a když zapomeneme na kvantovou
mechaniku v makrosvětě, -
6:12 - 6:16tak bychom se jí nemuseli
asi zabývat ani v biologii. -
6:16 - 6:20No, ale jeden člověk si dovolil
s touhle představou nesouhlasit. -
6:20 - 6:24Erwin Schrödinger, proslavený
svojí „Schrödingerovou kočkou“, -
6:24 - 6:25byl rakouský fyzik.
-
6:25 - 6:28Byl jedním ze zakladatelů
kvantové mechaniky ve 20. letech. -
6:28 - 6:32V roce 1944 napsal knihu „Co je život?“.
-
6:32 - 6:33Měla nesmírný vliv.
-
6:33 - 6:36Ovlivnila Francise Cricka
a Jamese Watsona, -
6:36 - 6:39objevitele dvoušroubovice DNA.
-
6:39 - 6:43Když budu parafrázovat
popis v knize, tak říká: -
6:43 - 6:49Živé organismy mají
na molekulární úrovni určitý řád, -
6:49 - 6:52vlastní strukturu, která se velmi liší
-
6:52 - 6:57od náhodného termodynamického
pošťuchování atomů a molekul -
6:57 - 7:01v neživé hmotě o stejném
stupni složitosti. -
7:02 - 7:07Vlastně se zdá, že živá hmota se
tímto řádem a strukturou řídí -
7:07 - 7:10stejně jako neživá hmota
ochlazená až k absolutní nule, -
7:10 - 7:14kde kvantové jevy hrají
velmi důležitou roli. -
7:14 - 7:18Je tedy něco zvláštního
na struktuře – na řádu – -
7:18 - 7:20uvnitř živé buňky.
-
7:20 - 7:26Schrödinger se domníval, že kvantová
mechanika možná hraje v životě roli. -
7:26 - 7:30Je to velmi spekulativní
a dalekosáhlá myšlenka -
7:30 - 7:33a opravdu nešla příliš do hloubky.
-
7:33 - 7:35Ale jak jsem na začátku zmínil,
-
7:35 - 7:38v posledních deseti letech
se začaly rozvíjet experimenty, -
7:38 - 7:42které ukazují, jak některé
konkrétní jevy v biologii -
7:42 - 7:44zdá se kvantovou mechniku vyžadují.
-
7:44 - 7:47Chci se s vámi podělit jen o pár
opravdu vzrušujících případů. -
7:48 - 7:52Toto je jeden z nejznámějších
jevů kvantového světa, -
7:52 - 7:54kvantové tunelování.
-
7:54 - 7:58V rámečku vlevo je vidět
vlnovité, rozprostírající se rozložení -
7:58 - 8:01kvantové entity –
částice, jako je elektron, -
8:01 - 8:05která nevypadá jako míček
odrážející se ode zdi. -
8:05 - 8:08Je to vlna, u které existuje
určitá pravděpodobnost, -
8:08 - 8:13že projde pevnou stěnou, jako přelud,
který proskočí na druhou stranu. -
8:13 - 8:17V pravé části rámečku vidíte
slabou světelnou mlhu. -
8:18 - 8:22Kvantové tunelování říká, že částice
může narazit na nepropustnou bariéru, -
8:22 - 8:25a přesto nějak, jakoby magicky,
-
8:25 - 8:28zmizet na jedné straně
a objevit se na druhé. -
8:28 - 8:32Nejlépe si to lze vysvětlit tak,
že když chcete přehodit míč přes zeď, -
8:32 - 8:36musíte mu dát dostatek energie,
aby se přes ni dostal. -
8:36 - 8:39V kvantovém světě nemusíte
míč přes zeď házet, -
8:39 - 8:42můžete ho hodit na zeď a on
s jistou nenulovou pravděpodobností -
8:42 - 8:45na vaší straně zmizí
a objeví se na druhé. -
8:45 - 8:47Tohle mimochodem není spekulace.
-
8:47 - 8:51Jsme rádi – no, „rádi“
není to pravé slovo – -
8:51 - 8:53(Smích)
-
8:53 - 8:54Důvěrně ho známe.
-
8:54 - 8:57(Smích)
-
8:57 - 8:59Ke kvantovému tunelování
dochází v jednom kuse. -
8:59 - 9:02Je to vlastně důvod, proč Slunce svítí.
-
9:03 - 9:04Částice spolu fúzují
-
9:04 - 9:08a Slunce mění pomocí kvantového
tunelování vodík na helium. -
9:09 - 9:15Již v 70. a 80. letech bylo zjištěno,
že ke kvantovému tunelování dochází -
9:15 - 9:16i uvnitř živých buněk.
-
9:16 - 9:23Enzymy, tažní koně života,
katalyzátory chemických reakcí – -
9:23 - 9:27jsou biomolekuly, které urychlují
chemické reakce v živých buňkách -
9:27 - 9:29o mnoho řádů.
-
9:29 - 9:31A vždycky bylo záhadou, jak to dělají.
-
9:32 - 9:33No a zjistilo se,
-
9:33 - 9:38že jedním z triků, který si
enzymy vyvinuly k použití, -
9:38 - 9:43je přesun subatomárních částic,
jako jsou elektrony a dokonce protony, -
9:43 - 9:48z jedné části molekuly do jiné
pomocí kvantového tunelování. -
9:48 - 9:51Je to účinné, rychlé,
umožňuje to, aby mizely – -
9:51 - 9:54proton může z jednoho místa
zmizet a objevit se na jiném. -
9:54 - 9:56Enzymy tomu napomáhají.
-
9:57 - 9:59Toto je výzkum, který se
uskutečnil už v 80. letech, -
9:59 - 10:03zejména skupinou v Berkeley,
Judith Klinmanovou. -
10:03 - 10:06Jiné skupiny ve Velké Británii
teď také potvrdily, -
10:06 - 10:08že to enzymy skutečně dělají.
-
10:09 - 10:12Výzkum vedený mojí skupinou –
-
10:12 - 10:14a jak jsem už zmínil, jsem jaderný fyzik,
-
10:14 - 10:17ale uvědomil jsem si, že mám nástroje
využívající kvantovou mechaniku -
10:17 - 10:23v atomových jádrech, a že je mohu
aplikovat také v jiných oblastech. -
10:23 - 10:25Kladli jsme si otázku,
-
10:25 - 10:30jestli kvantové tunelování
hraje roli při mutacích v DNA. -
10:30 - 10:34A to opět není nová myšlenka,
je známa už od začátku 60. let. -
10:34 - 10:37Ta dvě vlákna DNA,
struktura dvoušroubovice, -
10:37 - 10:39drží pohromadě příčkami –
vypadá to jako zkroucený žebřík. -
10:39 - 10:43A ty příčky na žebříku
jsou vodíkové vazby – -
10:43 - 10:47protony, které fungují jako
lepidlo mezi těmi dvěma vlákny. -
10:47 - 10:51Když si je přiblížíte,
uvidíte, že drží pohromadě -
10:51 - 10:54tyto velké molekuly – nukleotidy.
-
10:54 - 10:55Přiblížíme je trochu víc.
-
10:55 - 10:58Tady to je počítačová simulace.
-
10:58 - 11:01Ty dvě bílé kuličky
uprostřed jsou protony -
11:01 - 11:04a vidíte, že je to
dvojitá vodíková vazba. -
11:04 - 11:07Jeden se usadil na jedné straně,
druhý na druhé straně -
11:07 - 11:12těch dvou vláken, těch svislých linií
směřujících dolů, které teď nevidíte. -
11:12 - 11:16Ale může se stát,
že tyto dva protony přeskočí. -
11:16 - 11:18Sledujte ty dvě bílé kuličky.
-
11:18 - 11:20Můžou přeskočit na druhou stranu.
-
11:20 - 11:26Když se pak ta dvě vlákna oddělí,
aby začala proces replikace -
11:26 - 11:29a ty dva protony jsou zrovna
na špatném místě, -
11:29 - 11:31tak to může vést k mutaci.
-
11:31 - 11:33Ví se o tom už půl století.
-
11:33 - 11:35Otázkou je, jaká je
pravděpodobnost, že to udělají -
11:35 - 11:38a pokud to udělají, tak jak?
-
11:38 - 11:41Přeskočí, jako míč hozený přes zeď?
-
11:41 - 11:45Nebo se přenesou kvantovým tunelováním,
i když nemají dostatek energie? -
11:45 - 11:49Prvotní náznaky napovídají, že v tom
může hrát roli kvantové tunelování. -
11:49 - 11:51Stále ještě nevíme, jak moc důležitou;
-
11:52 - 11:54je to stále ještě otevřená otázka.
-
11:54 - 11:55Jsou to dohady,
-
11:55 - 11:58ale je to jedna z otázek,
která je tak důležitá, -
11:58 - 12:01že pokud kvantová mechanika
hraje roli při mutacích, -
12:01 - 12:03bude to mít určitě velké důsledky
-
12:03 - 12:06v porozumění určitým druhům mutací,
-
12:06 - 12:10možná i těch, které vedou ke změně
běžné buňky na rakovinnou. -
12:11 - 12:16Dalším příkladem kvantové mechaniky
v biologii je kvantová koherence, -
12:16 - 12:19v jednom z nejdůležitějších
procesů v biologii – fotosyntéze: -
12:19 - 12:23rostliny a bakterie
přijímají sluneční světlo -
12:23 - 12:26a pomocí jeho energie vytváří biomasu.
-
12:26 - 12:31Kvantová koherence je myšlenka
multitaskingu mezi kvantovými entitami. -
12:31 - 12:33To je ten kvantový lyžař.
-
12:33 - 12:36Je to předmět, který se chová jako vlna,
-
12:36 - 12:38takže se nepohybuje jen jedním
nebo druhým směrem, -
12:38 - 12:43ale dokáže se pohybovat současně
po více různých drahách. -
12:43 - 12:47Před několika lety byl
vědecký svět šokován, -
12:47 - 12:50když byl uveřejněn článek
s experimentálními důkazy, -
12:50 - 12:54že ke kvantové koherenci
dochází uvnitř bakterií, -
12:54 - 12:56které provádějí fotosyntézu.
-
12:56 - 12:59Jde o myšlenku, že foton –
částice světla, slunečního světla, -
12:59 - 13:02kvantum světla zachycené
molekulou chlorofylu, -
13:02 - 13:05je následně doručeno do něčeho,
čemu říkáme reakční centrum, -
13:05 - 13:07kde se může proměnit
na chemickou energii. -
13:07 - 13:10A cestou tam nejde
jen po jedné dráze; -
13:10 - 13:12putuje po více drahách naráz,
-
13:12 - 13:16aby našlo nejefektivnější způsob,
jak se dostat do reakčního centra -
13:16 - 13:19a nerozptýlilo se jako ztrátové teplo.
-
13:19 - 13:23Kvantová koherence, která se
odehrává uvnitř živé buňky. -
13:23 - 13:25Pozoruhodná myšlenka
-
13:25 - 13:31a stále přibývají důkazy skoro každý týden
s každým novým vydaným článkem, -
13:31 - 13:33který potvrzuje, že se to skutečně děje.
-
13:34 - 13:38Můj třetí a poslední příklad
je nejkrásnější, užasná myšlenka. -
13:38 - 13:42Ještě pořád je hodně spekulativní,
ale musím se s vámi o ni podělit. -
13:42 - 13:47Červenka obecná migruje ze Skandinávie
-
13:47 - 13:50až ke Středozemnímu moři, každý podzim,
-
13:50 - 13:53a jako mnoho dalších mořských
živočichů a dokonce i hmyz -
13:53 - 13:58se řídí podle zemského magnetického pole.
-
13:59 - 14:01Magnetické pole Země
je ale velice slaboučké; -
14:01 - 14:03100 krát slabší než magnetka na lednici,
-
14:03 - 14:09a přesto nějak ovlivňuje
chemii v živých organismech. -
14:10 - 14:14O tom není pochyb –
německý pár ornitologů, -
14:14 - 14:18Wofgang a Roswitha Wiltschkovi,
v 70. letech skutečně potvrdili, -
14:18 - 14:22že červenky nacházejí cestu tak,
že vnímají magnetické pole Země, -
14:22 - 14:25které jim dává informace o směru –
jako vestavěný kompas. -
14:25 - 14:28Záhadou ale bylo, jak to dělají.
-
14:28 - 14:31A jediná teorie, kterou máme –
-
14:31 - 14:35nevíme, jestli je to správná teorie,
ale je jediná k dispozici – -
14:35 - 14:38říká, že to dělají pomocí něčeho,
čemu se říká kvantové provázání. -
14:39 - 14:41Na sítnici červenky –
-
14:41 - 14:45bez legrace – uvnitř její sítnice
je bílkovina zvaná kryptochrom, -
14:45 - 14:47která je citlivá na světlo.
-
14:47 - 14:50V kryptochromu je pár elektronů,
které jsou kvantově provázány. -
14:50 - 14:54Ke kvantovému provázání dochází,
když jsou dvě částice daleko od sebe, -
14:54 - 14:57a přesto jsou spolu nějak v kontaktu.
-
14:57 - 14:59Dokonce i Einstein tu myšlenku nenáviděl,
-
14:59 - 15:01říkal tomu „přízračné působení na dálku“.
-
15:01 - 15:02(Smích)
-
15:02 - 15:06Takže když se to nelíbí Einsteinovi,
tak nám to může být taky proti srsti. -
15:06 - 15:09Dva kvantově provázané elektrony
uvnitř jedné molekuly -
15:09 - 15:10tancují jemný taneček,
-
15:10 - 15:13který je velmi citlivý na to,
kterým směrem pták letí -
15:13 - 15:14v magnetickém poli Země.
-
15:15 - 15:17Nevíme, jestli je to správné vysvětlení,
-
15:17 - 15:23ale nebylo by úžasné, kdyby kvantová
mechanika sloužila ptákům k navigaci? -
15:23 - 15:26Kvantová biologie je ještě v plenkách.
-
15:26 - 15:29Stále je spekulativní.
-
15:30 - 15:34Ale věřím, že se zakládá na poctivé vědě.
-
15:34 - 15:38Také si myslím, že
v nadcházejících deseti letech -
15:38 - 15:43začneme poznávat, že vlastně
prostupuje vším životem – -
15:43 - 15:47že život vyvinul triky,
jak využívat kvantový svět. -
15:48 - 15:50Sledujte, co bude dál.
-
15:50 - 15:51Děkuji vám.
-
15:51 - 15:53(Potlesk)
- Title:
- Jak kvantová biologie možná vysvětluje největší otázky týkající se života
- Speaker:
- Jim Al-Khalili
- Description:
-
Jak pozná červenka obecná, že letí na jih? Odpověď může být podivnější, než byste čekali: možná v tom má prsty kvantová fyzika. Jim Al-Khalili shrnuje, jak velice moderní, velmi podivný svět kvantové biologie, kde kvantovové provázání částic Einstein kdysi nazval "přízračným působením na dálku", pomáhá ptákům navigovat a jak kvantové jevy možná vysvětlují původ samotného života.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:09
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions |