Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen
-
0:01 - 0:06Ik wil dat je eens herbekijkt
hoe het leven op aarde is georganiseerd. -
0:07 - 0:11Denk aan de planeet
als een menselijk lichaam dat wij bewonen. -
0:12 - 0:17Het skelet is het transportsysteem
van wegen en spoorwegen, -
0:17 - 0:20bruggen en tunnels, lucht- en zeehavens
-
0:20 - 0:23wat onze intercontinentale
mobiliteit mogelijk maakt. -
0:23 - 0:26Het vaatstelsel dat het lichaam aandrijft,
-
0:26 - 0:29zijn de olie- en gaspijpleidingen
en elektriciteitsnetwerken, -
0:29 - 0:31die energie distribueren.
-
0:31 - 0:34Het zenuwstelsel van communicatie
-
0:34 - 0:39zijn de internetkabels, satellieten,
cellulaire netwerken en datacenters, -
0:39 - 0:41die ons in staat stellen
om informatie te delen. -
0:41 - 0:46Deze steeds groter wordende
infrastructurele matrix -
0:46 - 0:51bestaat reeds uit
64 miljoen kilometer wegen, -
0:51 - 0:54vier miljoen kilometer spoorwegen,
-
0:54 - 0:57twee miljoen kilometer pijpleidingen
-
0:57 - 1:00en een miljoen kilometer internetkabels.
-
1:01 - 1:04Hoe zit het met de internationale grenzen?
-
1:05 - 1:09We hebben minder
dan 500.000 kilometer grenzen. -
1:10 - 1:12Laten we een betere kaart
van de wereld maken. -
1:13 - 1:16Eerst moeten er
wat oude mythologieën sneuvelen. -
1:17 - 1:20Alle geschiedenisstudenten
kennen dit gezegde: -
1:21 - 1:24“Geografie is lotsbestemming.”
-
1:24 - 1:25Klinkt ernstig, niet?
-
1:26 - 1:28Het is zo'n fatalistisch adagium.
-
1:28 - 1:31Het vertelt ons dat
niet aan zee grenzende landen -
1:31 - 1:33tot armoede veroordeeld zijn,
-
1:33 - 1:36dat kleine landen niet kunnen
ontsnappen aan hun grotere buren, -
1:36 - 1:39dat enorme afstanden onoverkomelijk zijn.
-
1:40 - 1:43Maar bij elke reis om de wereld
-
1:43 - 1:47zie ik een nog grotere kracht
aan het werk op de planeet: -
1:48 - 1:49connectiviteit.
-
1:50 - 1:54De wereldwijde connectiviteitsrevolutie,
in al zijn vormen -- -
1:54 - 1:57vervoer, energie en communicatie --
-
1:57 - 1:59heeft zo'n grote sprong voorwaarts
mogelijk gemaakt -
1:59 - 2:01in de mobiliteit van mensen,
-
2:01 - 2:04van goederen, middelen, kennis,
-
2:04 - 2:08dat we zelfs geografie
er niet meer los van kunnen zien. -
2:09 - 2:13In feite zie ik
de twee krachten samensmelten -
2:13 - 2:15tot wat ik noem ‘connectografie.’
-
2:16 - 2:20Connectografie betekent een kwantumsprong
-
2:20 - 2:24in de mobiliteit
van mensen, middelen en ideeën, -
2:24 - 2:25maar het is een evolutie,
-
2:26 - 2:32een evolutie van de wereld
weg van politieke geografie, -
2:32 - 2:35die de wereld legaal verdeelt,
-
2:36 - 2:38naar functionele geografie,
-
2:38 - 2:41die toont hoe we
de wereld in feite gebruiken, -
2:41 - 2:45van naties en grenzen naar
infrastructuur en bevoorradingslijnen. -
2:46 - 2:48Ons wereldwijde systeem evolueert
-
2:49 - 2:53van de verticaal geïntegreerde
imperiums van de 19de eeuw, -
2:53 - 2:57via de horizontale, onderling
afhankelijke naties van de 20e eeuw, -
2:57 - 3:02naar een wereldwijde
netwerkbeschaving in de 21e eeuw. -
3:03 - 3:07Connectiviteit, niet soevereiniteit,
-
3:07 - 3:11is het organiserende principe
van de menselijke soort geworden. -
3:11 - 3:14(Applaus)
-
3:15 - 3:19We worden een wereldwijde
netwerkbeschaving, -
3:19 - 3:21omdat we haar letterlijk
aan het bouwen zijn. -
3:22 - 3:25Het totaal van alle defensiebudgetten
en militaire uitgaven in de wereld -
3:25 - 3:28bedraagt in totaal iets minder
dan twee biljoen dollar per jaar. -
3:28 - 3:31Ondertussen zullen de wereldwijde
uitgaven voor infrastructuur -
3:31 - 3:34naar verwachting stijgen
tot negen biljoen dollar per jaar -
3:34 - 3:36binnen de komende tien jaar.
-
3:36 - 3:37En, ja, dat moet ook.
-
3:37 - 3:40We leven met een infrastructuur
-
3:40 - 3:43bedoeld voor een wereldbevolking
van drie miljard, -
3:44 - 3:47terwijl onze bevolking steeg
van zeven miljard naar acht miljard -
3:47 - 3:49en blijft stijgen
naar negen miljard en meer. -
3:49 - 3:54Als vuistregel moeten we
ongeveer een biljoen dollar besteden -
3:54 - 3:58voor de basisinfrastructuurbehoeften
van elk miljard mensen in de wereld. -
3:59 - 4:02Niet verrassend dat Azië de leiding neemt.
-
4:03 - 4:06In 2015 heeft China
de oprichting aangekondigd -
4:06 - 4:09van 'Asia Infrastructure Investment Bank',
-
4:10 - 4:13die samen met een netwerk
van andere organisaties -
4:13 - 4:16een trans-aziatische
spoorweg wil construeren -
4:17 - 4:19van Shanghai naar Lissabon.
-
4:20 - 4:24Met het zich voltrekken
van deze topografische ontwikkelingen -
4:24 - 4:26zullen we waarschijnlijk
in de komende 40 jaar -
4:26 - 4:29meer besteden aan infrastructuur,
-
4:29 - 4:33en in de komende 40 jaar
meer infrastructuur bouwen, -
4:33 - 4:35dan in de voorbije 4000 jaar.
-
4:37 - 4:39Laten we daar nu eens even over nadenken.
-
4:40 - 4:41Zoveel uitgeven voor het bouwen
-
4:41 - 4:44van de fundamenten
van de mondiale samenleving -
4:44 - 4:47in plaats van voor
middelen om ze te vernietigen, -
4:47 - 4:50kan ingrijpende gevolgen hebben.
-
4:50 - 4:53Connectiviteit is hoe we distributie
-
4:53 - 4:55van mensen en middelen
wereldwijd optimaliseren. -
4:55 - 5:00Het is de manier waarop de mensheid
meer wordt dan de som van de delen. -
5:01 - 5:03Ik denk dat dat aan het gebeuren is.
-
5:05 - 5:09Connectiviteit gaat samen
met een andere megatrend in de 21e eeuw: -
5:09 - 5:11planetaire verstedelijking.
-
5:12 - 5:15Steden zijn de infrastructuren
die ons het meest definiëren. -
5:16 - 5:20In 2030 zal meer dan twee derde
van de wereldbevolking leven in steden. -
5:20 - 5:23Dit zijn niet slechts
kleine puntjes op de kaart, -
5:23 - 5:27maar honderden kilometers lange
eilandengroepen. -
5:27 - 5:29Hier zijn we in Vancouver,
-
5:29 - 5:31aan het hoofd van de Cascadia Corridor
-
5:31 - 5:35die zich zuidwaarts uitstrekt
over de Amerikaanse grens naar Seattle. -
5:35 - 5:37Het technologiecentrum van Silicon Valley
-
5:37 - 5:40begint ten noorden van San Francisco,
gaat naar beneden naar San José -
5:40 - 5:42en over de baai naar Oakland.
-
5:42 - 5:45De wildgroei van Los Angeles
passeert nu San Diego -
5:45 - 5:47over de Mexicaanse grens naar Tijuana.
-
5:47 - 5:50San Diego en Tijuana delen nu
een luchthaventerminal -
5:50 - 5:52vanwaar je naar beide landen kunt.
-
5:52 - 5:55Uiteindelijk kan
een hogesnelheidsspoorwegnet -
5:55 - 5:58ooit de hele 'Pacific spine' verbinden.
-
5:58 - 6:02America's noordoostelijke megalopolis
begint in Boston en gaat door New York -
6:02 - 6:04en Philadelphia naar Washington.
-
6:04 - 6:06Er wonen meer dan 50 miljoen mensen
-
6:06 - 6:09en heeft ook plannen voor
een hogesnelheidsspoorwegnetwerk. -
6:09 - 6:13Maar in Azië is het waar we echt
de megasteden zien samenvloeien. -
6:13 - 6:18Deze continue strook van licht
van Tokyo door Nagoya naar Osaka -
6:18 - 6:20huisvest meer dan 80 miljoen mensen
-
6:20 - 6:22en het grootste deel van Japans economie.
-
6:22 - 6:25Het is de grootste megastad ter wereld.
-
6:25 - 6:26Tot nu.
-
6:27 - 6:29Maar in China ontstaan megastadclusters
-
6:29 - 6:32met een bevolking van 100 miljoen mensen.
-
6:32 - 6:34De Bohai Rim in Beijing,
-
6:34 - 6:36de Yangtze River Delta in Shanghai
-
6:36 - 6:38en de Pearl River Delta,
-
6:38 - 6:41die zich uitstrekt van Hong Kong-Noord
naar Guangzhou. -
6:41 - 6:42En in het midden,
-
6:42 - 6:45de Chongqing-Chengdu megastadcluster,
-
6:45 - 6:48waarvan de geografische spreiding
bijna even groot is -
6:48 - 6:49als het land Oostenrijk.
-
6:51 - 6:53Een aantal van deze megastadclusters
-
6:53 - 6:56heeft een bbp in de buurt
van 2 biljoen dollar -- -
6:56 - 6:59dat is bijna hetzelfde
als heel het hedendaagse India. -
7:00 - 7:05Als onze mondiale diplomatieke
instellingen, zoals de G20, -
7:05 - 7:09hun lidmaatschap op economische
omvang zouden baseren -
7:09 - 7:11in plaats van op nationale
vertegenwoordiging, -
7:11 - 7:15dan zaten sommige Chinese
megasteden mee aan de tafel, -
7:15 - 7:19terwijl hele landen, zoals Argentinië
en Indonesië er niet bij zouden zijn. -
7:20 - 7:24In India, waar de bevolking binnenkort
groter zal zijn dan die van China, -
7:24 - 7:26zien we ook een aantal megastadclusters,
-
7:26 - 7:29zoals het Delhi Capital Region
-
7:29 - 7:30en Mumbai.
-
7:30 - 7:34In het Midden-Oosten omvat Groot Teheran
een derde van de bevolking van Iran. -
7:34 - 7:36Het grootste deel
van Egypte’s 80 miljoen mensen -
7:36 - 7:39woont in de corridor
tussen Caïro en Alexandrië. -
7:39 - 7:43En in de Golf ontstaat
een halsketting van stadstaten, -
7:43 - 7:45van Bahrein naar Qatar,
-
7:45 - 7:48via de Verenigde Arabische Emiraten
naar Muscat in Oman. -
7:49 - 7:50En dan is er nog Lagos,
-
7:51 - 7:55de grootste stad van Afrika
en het commerciële centrum van Nigeria. -
7:55 - 7:57Het heeft plannen voor een spoorwegnet
-
7:57 - 8:01dat het het centrum maakt
van een enorme Atlantische-kustcorridor, -
8:01 - 8:04die zich uitstrekt
over Benin, Togo en Ghana, -
8:04 - 8:08naar Abidjan, de hoofdstad van Ivoorkust.
-
8:08 - 8:11Maar deze landen
zijn buitenwijken van Lagos. -
8:12 - 8:14In een megastadwereld
-
8:14 - 8:17kunnen landen buitenwijken
worden van steden. -
8:19 - 8:25In 2030 zullen we in de wereld maar liefst
50 van deze megastadclusters hebben. -
8:25 - 8:27Welke kaart vertelt je dan meer?
-
8:27 - 8:30Onze traditionele kaart
van 200 afzonderlijke naties -
8:30 - 8:32die we aan onze muren hebben hangen
-
8:32 - 8:35of deze kaart van de 50 megastadclusters?
-
8:36 - 8:39Toch is zelfs dit onvolledig,
-
8:39 - 8:43omdat je geen enkele
individuele megastad kunt begrijpen -
8:43 - 8:46zonder zijn verbindingen
met de andere te begrijpen. -
8:47 - 8:49Mensen verhuizen naar steden
om verbonden te zijn -
8:49 - 8:52en connectiviteit is de reden
waarom deze steden gedijen. -
8:53 - 8:57Elk van hen, zoals Sao Paulo
of Istanboel of Moskou, -
8:57 - 9:01heeft een bbp in de buurt
van een derde tot de helft -
9:01 - 9:03van hun hele nationale bbp.
-
9:04 - 9:06Maar, even belangrijk,
-
9:06 - 9:09je kunt hun individuele
waarde niet berekenen -
9:09 - 9:14zonder de stromen van mensen,
financiën en technologie te begrijpen -
9:14 - 9:17die hen laten gedijen.
-
9:17 - 9:19Neem de provincie Gauteng van Zuid-Afrika,
-
9:19 - 9:23met Johannesburg en de hoofdstad Pretoria.
-
9:23 - 9:27Het vertegenwoordigt ook net iets meer
dan een derde van het bbp van Zuid-Afrika. -
9:27 - 9:31Maar even belangrijk is dat het
de thuisbasis is van de kantoren -
9:31 - 9:33van bijna elke multinational
-
9:33 - 9:35die direct in Zuid-Afrika investeert
-
9:35 - 9:38en zelfs in het hele Afrikaanse continent.
-
9:39 - 9:42Steden willen deel uitmaken
van de wereldwijde waardeketens. -
9:42 - 9:46Ze willen deel uitmaken
van deze mondiale verdeling van arbeid. -
9:46 - 9:48Dat is hoe steden denken.
-
9:49 - 9:51Ik heb nog nooit een burgemeester
ontmoet die tegen me zei: -
9:51 - 9:53"Ik wil mijn stad isoleren."
-
9:53 - 9:59Ze weten dat hun steden evenzeer horen
bij de wereldwijde netwerkbeschaving -
9:59 - 10:01als bij hun thuisland.
-
10:03 - 10:07Veel mensen maken zich grote zorgen
over die verstedelijking. -
10:07 - 10:10Ze denken dat steden de planeet vernielen.
-
10:10 - 10:11Maar op dit moment
-
10:11 - 10:15bloeien er meer dan 200
interstedelijke leernetwerken. -
10:15 - 10:19Dat is net zo veel als het aantal
intergouvernementele organisaties -
10:19 - 10:20dat we hebben.
-
10:20 - 10:24En al deze interstedelijke netwerken
zijn gewijd aan één doel, -
10:24 - 10:29prioriteit nummer één
van de mensheid in de 21e eeuw: -
10:29 - 10:31duurzame verstedelijking.
-
10:33 - 10:34Werkt het?
-
10:35 - 10:36Neem de klimaatverandering.
-
10:36 - 10:39We weten dat top na top
in New York en Parijs -
10:39 - 10:42de uitstoot van broeikasgassen
niet gaat verminderen. -
10:43 - 10:44Maar wat we wel zien,
-
10:44 - 10:48is dat de overdracht van technologie,
kennis en beleid tussen steden -
10:49 - 10:53de vermindering van de koolstofintensiteit
van onze economieën al heeft gestart. -
10:53 - 10:55Steden leren van elkaar.
-
10:55 - 10:58Hoe nul-emissiegebouwen te installeren,
-
10:58 - 11:01hoe systemen voor het delen
van elektrische auto's te implementeren. -
11:01 - 11:02In grote Chinese steden
-
11:02 - 11:05leggen ze quota op
voor het aantal auto's in de straten. -
11:05 - 11:07In veel Westerse steden
-
11:07 - 11:09willen jonge mensen niet eens meer rijden.
-
11:10 - 11:12Steden waren deel van het probleem,
-
11:12 - 11:14nu maken ze deel uit van de oplossing.
-
11:15 - 11:18Ongelijkheid is de andere grote uitdaging
-
11:18 - 11:20voor het bereiken
van duurzame verstedelijking. -
11:20 - 11:23Als ik megasteden
van begin tot einde doorkruis -- -
11:23 - 11:25het duurt uren en dagen --
-
11:26 - 11:29ervaar ik de tragedie
van extreme ongelijkheid -
11:29 - 11:31binnen dezelfde geografie.
-
11:32 - 11:35En toch is onze wereldwijde
hoeveelheid financiële activa -
11:35 - 11:37nooit groter geweest,
-
11:37 - 11:40ze benaderen de 300 biljoen dollar.
-
11:40 - 11:44Dat is bijna vier keer
het feitelijke bbp van de wereld. -
11:45 - 11:49We hebben sinds de financiële crisis
zulke enorme schulden gemaakt, -
11:49 - 11:52maar hebben we ze
in inclusieve groei geïnvesteerd? -
11:53 - 11:55Nee, nog niet.
-
11:56 - 12:00Alleen als we voldoende,
betaalbare woningen bouwen -
12:00 - 12:03en investeren in
robuuste transportnetwerken -
12:03 - 12:07die mensen zowel fysiek als digitaal
met elkaar verbinden, -
12:07 - 12:10zullen onze verdeelde
steden en samenlevingen -
12:10 - 12:12zich weer heel gaan voelen.
-
12:12 - 12:14(Applaus)
-
12:16 - 12:18Net daarom is infrastructuur
onlangs opgenomen -
12:18 - 12:21in de Duurzame Ontwikkelingsdoelen
van de Verenigde Naties, -
12:21 - 12:24omdat dit al het andere mogelijk maakt.
-
12:24 - 12:26Onze politieke en economische leiders
-
12:26 - 12:29leren dat connectiviteit
geen liefdadigheid is, -
12:29 - 12:30het is een kans.
-
12:31 - 12:34Daarom moet onze
financiële gemeenschap begrijpen -
12:34 - 12:39dat connectiviteit de belangrijkste
beleggingscategorie is van de 21e eeuw. -
12:40 - 12:44Steden kunnen de wereld
duurzamer te maken, -
12:45 - 12:47ze kunnen de wereld
rechtvaardiger te maken, -
12:47 - 12:50maar ik geloof ook
dat de verbinding tussen steden -
12:50 - 12:52de wereld vreedzamer kan maken.
-
12:52 - 12:54Als we de regio's van de wereld bekijken
-
12:54 - 12:57die nauwe relaties
over de grenzen heen hebben, -
12:57 - 12:59zien we meer handel, meer investeringen
-
12:59 - 13:01en meer stabiliteit.
-
13:01 - 13:04Denk aan het verhaal van Europa
van na de Tweede Wereldoorlog. -
13:04 - 13:06De industriële integratie
startte een proces -
13:06 - 13:08dat uitmondde in de huidige
vreedzame Europese Unie. -
13:09 - 13:12Je kunt overigens zien dat Rusland
-
13:12 - 13:16de minst verbonden grootmacht is
in het internationale systeem. -
13:16 - 13:20En dat verklaart veel
van de spanningen van vandaag. -
13:20 - 13:23Landen die minder belang
hebben in het systeem, -
13:23 - 13:26hebben ook minder te verliezen
bij het verstoren ervan. -
13:27 - 13:30In Noord-Amerika zijn
de belangrijkste lijnen op de kaart -
13:30 - 13:33niet de VS-Canada grens
of de VS-Mexicaanse grens, -
13:33 - 13:37maar het dichte netwerk
van wegen, spoorwegen, pijpleidingen, -
13:37 - 13:40elektriciteitsnetten en zelfs waterwegen
-
13:40 - 13:44dat een geïntegreerde
Noord-Amerikaanse Unie vormt. -
13:44 - 13:48Noord-Amerika moet niet meer muren,
maar meer verbindingen hebben. -
13:48 - 13:51(Applaus)
-
13:56 - 14:00Maar de echte belofte van connectiviteit
vind je in de postkoloniale wereld. -
14:00 - 14:05Al die gebieden waar de grenzen
steeds de meest willekeurige zijn geweest -
14:05 - 14:07en waar generaties van leiders
-
14:07 - 14:09onderling vijandige relaties hadden.
-
14:09 - 14:12Maar nu een nieuwe groep leiders
aan de macht is gekomen, -
14:12 - 14:14wordt de strijdbijl begraven.
-
14:14 - 14:17Neem Zuidoost-Azië, waar
hoge-snelheidstreinnetwerken zijn gepland -
14:17 - 14:19om Bangkok te verbinden met Singapore
-
14:19 - 14:22en handelscorridors
van Vietnam naar Myanmar. -
14:22 - 14:26Nu coördineert deze regio
van 600 miljoen mensen -
14:26 - 14:30haar agrarische hulpbronnen
en haar industriële productie. -
14:30 - 14:34Het evolueert naar
wat ik een Pax Asiana noem, -
14:34 - 14:37een vrede tussen
de Zuidoost-Aziatische landen. -
14:38 - 14:41Een vergelijkbaar fenomeen
is aan de gang in Oost-Afrika, -
14:41 - 14:43waar een half dozijn landen
-
14:43 - 14:46investeren in spoorwegen
en multimodale corridors, -
14:46 - 14:49zodat ingesloten landen
hun goederen op de markt krijgen. -
14:49 - 14:54Deze landen coördineren nu
hun nuts- en hun beleggingsbeleid. -
14:54 - 14:58Ook zij evolueren naar een Pax Africana.
-
14:59 - 15:02Eén streek die dit soort denken
met name goed zou kunnen gebruiken -
15:02 - 15:04is het Midden-Oosten.
-
15:04 - 15:06Nu Arabische staten tragisch instorten,
-
15:06 - 15:12blijven alleen de oude steden achter,
zoals Caïro, Beiroet en Bagdad. -
15:12 - 15:17In feite zijn de bijna 400 miljoen mensen
in de Arabische wereld -
15:17 - 15:19bijna volledig verstedelijkt.
-
15:19 - 15:21Als samenlevingen, als steden,
-
15:21 - 15:23zijn ze of waterrijk of waterarm
-
15:23 - 15:25en energierijk of energiearm.
-
15:26 - 15:29De enige manier om deze
mistoestanden te corrigeren -
15:29 - 15:32is niet via meer oorlogen
en meer grenzen, -
15:32 - 15:35maar door meer connectiviteit
door pijpleidingen en kanalen. -
15:36 - 15:40Helaas is dit nog niet
de kaart van het Midden-Oosten. -
15:40 - 15:42Maar dat zou het moeten zijn,
-
15:43 - 15:48een geconnecteerde Pax Arabia,
intern geïntegreerd -
15:48 - 15:53en productief verbonden met zijn buren:
Europa, Azië en Afrika. -
15:53 - 15:56Nu zou je zeggen dat connectiviteit
niet het eerst is wat je wilt -
15:56 - 15:58met de meest turbulente regio ter wereld.
-
15:59 - 16:02Maar we weten uit de geschiedenis
dat meer connectiviteit de enige manier is -
16:02 - 16:05om stabiliteit op lange termijn
tot stand te brengen. -
16:05 - 16:07Omdat we weten dat in gebied na gebied
-
16:07 - 16:10connectiviteit de nieuwe realiteit is.
-
16:10 - 16:14Steden en landen leren hoe te aggregeren
-
16:14 - 16:16tot meer vreedzame en welvarende gehelen.
-
16:18 - 16:20Maar de echte test zal Azië zijn.
-
16:21 - 16:24Kan de connectiviteit het winnen
van het stramien van rivaliteit -
16:24 - 16:27tussen de grootmachten
van het Verre Oosten? -
16:27 - 16:31Het uitbreken van Wereldoorlog III
wordt immers daar verwacht. -
16:32 - 16:35Sinds het einde van de Koude Oorlog,
een kwart eeuw geleden, -
16:35 - 16:38zijn voor deze regio ten minste
zes grote oorlogen voorspeld. -
16:38 - 16:41Maar niet één is er uitgebroken.
-
16:41 - 16:43Neem China en Taiwan.
-
16:44 - 16:48In de jaren 1990 was dit ieders
toonaangevende Wereldoorloog III scenario. -
16:48 - 16:50Maar sinds die tijd
-
16:50 - 16:54zijn de handel- en investeringsvolumes
over de Straat zo intens geworden -
16:54 - 16:55dat in november vorig jaar
-
16:55 - 16:58leiders van beide kanten
een historische top hielden -
16:58 - 17:01om de uiteindelijke vreedzame
hereniging te bespreken. -
17:02 - 17:06En zelfs de verkiezing eerder dit jaar
van een nationalistische partij in Taiwan, -
17:06 - 17:08die pro-onafhankelijkheid is,
-
17:08 - 17:10doet geen afbreuk
aan deze fundamentele dynamiek. -
17:11 - 17:15China en Japan hebben een nog
langere geschiedenis van rivaliteit -
17:15 - 17:17en zetten hun luchtmacht en marine in
-
17:17 - 17:19om hun kracht te tonen
bij eilandgeschillen. -
17:20 - 17:21Maar in de afgelopen jaren
-
17:21 - 17:25deed Japan zijn grootste
buitenlandse investeringen in China. -
17:25 - 17:28Japanse auto's worden er
met recordaantallen verkocht. -
17:28 - 17:31En raad eens waar
het grootste aantal buitenlanders -
17:31 - 17:34die vandaag in Japan wonen vandaan komt?
-
17:34 - 17:36Je raadt het al: China.
-
17:37 - 17:39China en India vochten
een grote oorlog uit -
17:39 - 17:41en hebben drie
onopgeloste grensgeschillen, -
17:41 - 17:44maar vandaag is India
de op een na grootste aandeelhouder -
17:44 - 17:46in de Asia Infrastructure Investment Bank.
-
17:46 - 17:50Ze bouwen een handelscorridor
die van Noord-India -
17:50 - 17:54langs Myanmar en Bangladesh
naar Zuid-China loopt. -
17:54 - 17:58Hun handelsvolume is gegroeid
van 20 miljard dollar tien jaar geleden -
17:58 - 18:00naar 80 miljard dollar vandaag.
-
18:00 - 18:04Nucleair bewapend India en Pakistan
hebben drie oorlogen uitgevochten -
18:04 - 18:06en blijven Kashmir betwisten,
-
18:06 - 18:09maar willen wel een handelsovereenkomst
met een meest begunstigde natie-clausule -
18:09 - 18:15en willen een pijpleiding voltooien
van Iran via Pakistan naar India. -
18:15 - 18:17En laten we praten over Iran.
-
18:18 - 18:22Was het niet maar twee jaar geleden
dat oorlog met Iran onvermijdelijk leek? -
18:22 - 18:26Waarom haast elke grootmacht zich nu
om daar vandaag zaken te doen? -
18:29 - 18:30Dames en heren,
-
18:30 - 18:34ik kan niet garanderen
dat Wereldoorlog III niet zal uitbreken, -
18:35 - 18:38maar we kunnen zeker zien
waarom het nog niet is gebeurd. -
18:39 - 18:42Hoewel Azië de thuisbasis is
van 's werelds snelst groeiende legers, -
18:42 - 18:46investeren dezelfde landen
ook miljarden dollars -
18:46 - 18:49in elkaars infrastructuur
en bevoorradingslijnen. -
18:49 - 18:53Ze zijn meer geïnteresseerd
in elkaars functionele geografie -
18:53 - 18:55dan in hun politieke geografie.
-
18:55 - 18:59Dat is de reden waarom hun leiders
wel twee keer zullen nadenken, -
18:59 - 19:00een stap terugzetten van de rand,
-
19:00 - 19:03en beslissen om zich te concentreren
op economische banden -
19:03 - 19:05in plaats van op territoriale spanningen.
-
19:06 - 19:09Zo vaak lijkt het
alsof de wereld uit elkaar valt, -
19:10 - 19:12maar het bouwen van meer connectiviteit
-
19:12 - 19:15lijmt de scherven weer aan elkaar,
-
19:15 - 19:17en veel beter dan voorheen.
-
19:18 - 19:19En door de wereld te wikkelen
-
19:19 - 19:23in dergelijke naadloze
fysieke en digitale connectiviteit, -
19:23 - 19:25evolueren we naar een wereld
-
19:25 - 19:28waarin we onze geografische beperkingen
kunnen overstijgen. -
19:29 - 19:32Wij zijn de cellen en vaten
-
19:32 - 19:35die pulseren in die netwerken
van wereldwijde connectiviteit. -
19:35 - 19:39Elke dag gaan honderden
miljoenen mensen online -
19:39 - 19:42en werken samen met mensen
die ze nog nooit ontmoetten. -
19:42 - 19:45Meer dan een miljard mensen
overschrijden elk jaar grenzen, -
19:45 - 19:47en dat zal naar verwachting
-
19:47 - 19:50in de komende tien jaar
stijgen tot drie miljard. -
19:50 - 19:53We bouwen niet alleen connectiviteit,
-
19:53 - 19:54we belichamen ze.
-
19:55 - 19:58We zijn een wereldwijd
netwerk van beschaving, -
19:58 - 20:00en dit is onze kaart.
-
20:01 - 20:06Een kaart van de wereld waarin geografie
niet langer lotsbestemming is. -
20:07 - 20:11In plaats daarvan heeft de toekomst
een nieuw en hoopvoller motto: -
20:11 - 20:13connectiviteit is lotsbestemming.
-
20:14 - 20:15Dank je.
-
20:15 - 20:18(Applaus)
- Title:
- Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen
- Speaker:
- Parag Khanna
- Description:
-
"Ik wil dat je herbekijkt hoe het leven op aarde is georganiseerd", zegt mondiaal strateeg Parag Khanna. Terwijl onze uitdijende steden steeds meer verbonden raken door verkeers-, energie- en communicatienetwerken, evolueren we van geografie naar wat hij noemt 'connectografie'. Deze opkomende wereldwijde netwerkbeschaving houdt de belofte in van minder vervuiling en ongelijkheid -- en zelfs het overwinnen van geopolitieke rivaliteit. In deze talk vraagt Khanna ons om een nieuwe stelregel te omarmen voor de toekomst: "Connectiviteit is lotsbestemming."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:34
Axel Saffran approved Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How megacities are changing the map of the world |