< Return to Video

Kratka istorija gotike - Den Adams (Dan Adams)

  • 0:09 - 0:12
    Šta ljubitelji atmosferične
    postpank muzike
  • 0:12 - 0:16
    imaju zajedničko sa drevnim varvarima?
  • 0:16 - 0:17
    Ne mnogo.
  • 0:17 - 0:20
    Pa, zašto i jedne i druge
    znamo kao "gote"?
  • 0:20 - 0:22
    Je li to čudna slučajnost
  • 0:22 - 0:26
    ili dublja veza koja seže vekovima?
  • 0:26 - 0:29
    Priča počinje u antičkom Rimu.
  • 0:29 - 0:33
    Kako se Rimsko carstvo širilo,
    suočavalo se sa pljačkama i invazijama
  • 0:33 - 0:37
    od strane polunomadskih naroda
    duž rimskih granica.
  • 0:37 - 0:42
    Jedni od najmoćnijih su bili
    germanski narodi, poznati kao Goti,
  • 0:42 - 0:44
    koje su sačinjavala dva plemena:
  • 0:44 - 0:45
    Vizigoti
  • 0:45 - 0:47
    i Ostrogoti.
  • 0:47 - 0:50
    Dok su neka od germanskih plemena
    ostala rimski neprijatelji,
  • 0:50 - 0:56
    Carstvo je druge uključilo
    u svoju carsku armiju.
  • 0:56 - 0:58
    Kada se Rimsko carstvo
    raspalo na dva dela,
  • 0:58 - 1:02
    ove plemenske armije su odigrale
    veće uloge u njegovoj odbrani
  • 1:02 - 1:04
    i u unutrašnjim previranjima.
  • 1:04 - 1:09
    U petom veku, u pobuni plaćenika,
    koju je predvodio vojnik po imenu Odoakar,
  • 1:09 - 1:13
    osvojen je Rim i svrgnut car
    Zapadnog rimskog carstva.
  • 1:13 - 1:16
    Odoakar i njegov ostrogotski
    naslednik Teodorih
  • 1:16 - 1:19
    su tehnički ostali pod vlašću
    cara Istočnog rimskog carstva
  • 1:19 - 1:22
    i zadržali su rimsku tradiciju.
  • 1:22 - 1:26
    Međutim, Zapadno carstvo
    nikad više neće biti ujedinjeno.
  • 1:26 - 1:29
    Njegove oblasti su iscepkane
    u kraljevstva kojima su vladali Goti
  • 1:29 - 1:31
    i druga germanska plemena
  • 1:31 - 1:34
    koja su se asimilovala
    s lokalnim kulturama,
  • 1:34 - 1:38
    iako su mnoga njihova imena
    i dalje bila obeležja na mapama.
  • 1:38 - 1:41
    Ovo je bio kraj klasičnog perioda
  • 1:41 - 1:44
    i početak nečega što mnogi nazivaju
    mračnim dobom.
  • 1:44 - 1:47
    Iako rimska kultura
    nikad nije potpuno nestala,
  • 1:47 - 1:51
    njen uticaj je slabio
    i nastajali su novi umetnički oblici
  • 1:51 - 1:54
    koji su se usredsređivali
    na religijsku simboliku i alegoriju,
  • 1:54 - 1:57
    pre nego na proporcije i realizam.
  • 1:57 - 1:59
    Promena se proširila na arhitekturu
  • 1:59 - 2:04
    izgradnjom Bazilike Sen Deni
    u Francuskoj 1137.
  • 2:04 - 2:08
    Zbog strmih svodova,
    potpornih polulukova i velikih prozora
  • 2:08 - 2:11
    građevina je više ličila na kostur
    i bila je ukrašenija.
  • 2:11 - 2:14
    To je naglašavalo njenu otvorenu,
    svetlu unutrašnjost,
  • 2:14 - 2:20
    nasuprot čvrstim zidovima
    i stubovima klasičnih zgrada.
  • 2:20 - 2:21
    U narednih nekoliko vekova,
  • 2:21 - 2:25
    ovo je postao uzor
    za katedrale širom Evrope.
  • 2:25 - 2:26
    Međutim, moda se menja.
  • 2:26 - 2:31
    S obnovljenim divljenjem italijanske
    renesanse za antičku Grčku i Rim,
  • 2:31 - 2:37
    najnoviji stil je počeo da izgleda
    grubo i inferiorno u odnosu na klasični.
  • 2:37 - 2:40
    Pišući svoju knjigu iz 1550,
    "Životi umetnika",
  • 2:40 - 2:45
    Đorđo Vasari je prvi
    opisao taj stil kao gotski,
  • 2:45 - 2:48
    što je bila prezriva aluzija na Varvare
  • 2:48 - 2:51
    za koje se smatralo da su uništili
    klasičnu civilizaciju.
  • 2:51 - 2:55
    Ime se primilo, i uskoro se odnosilo
    na celokupan srednjovekovni period,
  • 2:55 - 3:01
    sa svojim mračnim asocijacijama,
    sujeverjem i jednostavnošću.
  • 3:01 - 3:06
    Međutim, vreme je prolazilo,
    kao i ono što se smatralo modernim.
  • 3:06 - 3:09
    Tokom 1700-ih, nastao je period
    nazvan prosvetiteljstvo,
  • 3:09 - 3:13
    koji je iznad svega
    cenio naučno razmišljanje.
  • 3:13 - 3:17
    Kao reakcija na to, pisci romantizma,
    poput Getea i Bajrona
  • 3:17 - 3:21
    su tragali za idealizovanim viđenjem
    prošlosti, prirodnih pejzaža
  • 3:21 - 3:24
    i tajanstvenih duhovnih sila.
  • 3:24 - 3:28
    Ovde je reč gotika
    ponovo dobila novu namenu,
  • 3:28 - 3:33
    opisivala je književni žanr koji je nastao
    kao mračnija grana romantizma.
  • 3:33 - 3:36
    Termin je prvi put upotrebio Horas Volpol
  • 3:36 - 3:40
    povodom njegovog romana
    iz 1764, "Otrantski zamak",
  • 3:40 - 3:44
    aludirajući na zaplet i opštu atmosferu.
  • 3:44 - 3:47
    Mnogi elementi ovog romana
    su postali zaštitni znakovi žanra,
  • 3:47 - 3:52
    inspirišući klasike
    i bezbrojne filmove koje je iznedrio.
  • 3:52 - 3:57
    Gotika je ostala zaštitni znak
    književnosti i filma do 1970-ih,
  • 3:57 - 4:00
    kada je nastala nova muzička scena.
  • 4:00 - 4:03
    Nadahnuti umetnicima,
    poput Dorsa i Velvet Andergraunda,
  • 4:03 - 4:05
    britanske postpank grupe,
  • 4:05 - 4:06
    poput Džoj Divižna,
  • 4:06 - 4:07
    Bauhausa
  • 4:07 - 4:08
    i Kjura,
  • 4:08 - 4:10
    su spajale mračne tekstove
    i pankersku disonancu
  • 4:10 - 4:14
    sa prizorima nastalim po uzoru
    na viktorijansko doba,
  • 4:14 - 4:15
    klasične horore
  • 4:15 - 4:18
    i androgenu glamuroznu modu.
  • 4:18 - 4:22
    Do ranih 1980-ih, slične bendove
    su stalno opisivali
  • 4:22 - 4:24
    u muzičkoj štampi kao gotik-rok,
  • 4:24 - 4:28
    a popularnost ovog stila
    ga je izvela iz zatamnjenih klubova
  • 4:28 - 4:31
    do većih izdavača i MTV-ja.
  • 4:31 - 4:36
    A danas, uprkos povremenoj negativnoj
    medijskoj pažnji i stereotipima,
  • 4:36 - 4:41
    gotska muzika i moda i dalje opstaju
    kao snažna pojava iz podzemlja.
  • 4:41 - 4:43
    Takođe su se raslojili u podžanrove,
  • 4:43 - 4:44
    poput sajbergotike,
  • 4:44 - 4:45
    gotabilija,
  • 4:45 - 4:46
    gotik-metala,
  • 4:46 - 4:49
    pa čak i stimpanka.
  • 4:49 - 4:51
    Istorija reči gotika počiva
  • 4:51 - 4:55
    u hiljadugodišnjem okviru
    protivkulturnih pokreta,
  • 4:55 - 4:58
    od otpadnika osvajača
    koji su postali kraljevi,
  • 4:58 - 5:01
    preko lukova tornjeva
    koji su zamenili čvrste stubove
  • 5:01 - 5:05
    do umetnika koji su otkrili lepotu mraka.
  • 5:05 - 5:07
    Svaki korak je bio neka vrsta revolucije
  • 5:07 - 5:13
    i težnje civilizacije da posegne u svoju
    prošlost i preoblikuje svoju sadašnjost.
Title:
Kratka istorija gotike - Den Adams (Dan Adams)
Speaker:
Dan Adams
Description:

Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-goths-dan-adams

Šta ljubitelji atmosferične postpank muzike imaju zajedničko sa drevnim varvarima? Ne mnogo... pa, zašto i jedne i druge znamo kao "gote"? Da li je to čudna slučajnost - ili se radi o dubljim vezama koje se protežu vekovima? Den Adams istražuje.

Lekcija: Den Adams; animacija: Globizco.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:31
Mile Živković approved Serbian subtitles for A brief history of goths
Mile Živković edited Serbian subtitles for A brief history of goths
Mile Živković accepted Serbian subtitles for A brief history of goths
Mile Živković edited Serbian subtitles for A brief history of goths
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for A brief history of goths
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for A brief history of goths
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for A brief history of goths

Serbian subtitles

Revisions