Return to Video

Oude boeken herboren als een complexe vorm van kunst

  • 0:01 - 0:02
    Ik ben kunstenaar
    en kerf in boeken.
  • 0:02 - 0:04
    Dit is één van mijn eerste boekwerken.
  • 0:04 - 0:06
    Het heet "Alternatieve Route naar Kennis."
  • 0:06 - 0:10
    Ik wilde een stapel boeken creëren,
    zodat iemand in de galerij
  • 0:10 - 0:13
    gewoon een stapel boeken ziet liggen.
  • 0:13 - 0:16
    Maar als ze dichterbij komen,
    zien ze dit ruw gekerfde gat .
  • 0:17 - 0:20
    Ze gaan nadenken
    over het materiaal van het boek.
  • 0:20 - 0:23
    Ik ben geïnteresseerd in de structuur,
  • 0:23 - 0:27
    maar nog meer in de tekst
    en de beelden in boeken.
  • 0:28 - 0:32
    Meestal verkleef ik de randen
    met een dikke vernislaag
  • 0:32 - 0:34
    en maak een soort huid
    rond het boek.
  • 0:34 - 0:38
    Het wordt vast materiaal,
    maar de pagina's blijven los.
  • 0:38 - 0:40
    Dan snijd ik in het oppervlak
    van het boek,
  • 0:40 - 0:43
    maar ik verplaats niets
    en voeg ook niets toe.
  • 0:43 - 0:46
    Ik kerf gewoon alles weg
    rond wat ik interessant vind.
  • 0:46 - 0:48
    Alles wat je ziet
    in het afgewerkte stuk
  • 0:48 - 0:51
    zit precies
    waar het eerst zat in het boek.
  • 0:53 - 0:55
    Ik zie mijn werk
    als een soort remix.
  • 0:55 - 0:57
    Ik gebruik materiaal
    van iemand anders
  • 0:57 - 1:01
    net zoals een DJ dat doet
    met muziek van iemand anders.
  • 1:01 - 1:05
    Dit was een boek over schilderijen
    van de Renaissancekunstenaar Rafaël.
  • 1:05 - 1:09
    Door zijn werk te remixen,
    erin te snijden,
  • 1:09 - 1:13
    maak ik iets nieuws en eigentijds.
  • 1:14 - 1:19
    Ik verlaat ook het lineaire patroon
    van het traditionele boek
  • 1:19 - 1:24
    en vervorm daardoor
    de structuur van het boek
  • 1:24 - 1:26
    zodat het boek
    volledig sculpturaal kan worden.
  • 1:29 - 1:33
    Met behulp van klemmen, touwen,
    allerlei materialen en gewichten
  • 1:33 - 1:36
    hou ik alles op zijn plaats
    voordat ik ga vernissen.
  • 1:36 - 1:39
    Dan duw ik het in de vorm
    voordat ik begin te kerven,
  • 1:39 - 1:42
    dan verandert iets als dit
  • 1:42 - 1:44
    in dit hier.
  • 1:44 - 1:46
    Dit is gemaakt uit één woordenboek.
  • 1:46 - 1:50
    Of iets als dit
  • 1:50 - 1:55
    kan dit worden.
  • 1:55 - 1:56
    Of iets als dit,
  • 1:56 - 2:00
    - wie weet wat dat gaat worden
    of waarom het in mijn studio staat -
  • 2:00 - 2:03
    dit gaat worden.
  • 2:04 - 2:07
    Een van de redenen waarom
    mensen zich storen
  • 2:07 - 2:09
    aan het vernietigen van boeken,
  • 2:09 - 2:12
    - mensen willen geen boeken
    kapot scheuren of weggooien -
  • 2:12 - 2:15
    is dat we over boeken denken
    als over levende wezens.
  • 2:15 - 2:16
    We zien ze als een lichaam,
  • 2:16 - 2:19
    ze zijn op schaal
    van ons eigen lichaam gemaakt.
  • 2:19 - 2:22
    Maar ze hebben ook het potentieel
    om te blijven groeien
  • 2:22 - 2:24
    en nieuwe dingen te worden.
  • 2:24 - 2:26
    Dus zijn boeken echt levend.
  • 2:26 - 2:29
    Ik zie het boek als een lichaam,
  • 2:29 - 2:32
    als een technologie,
  • 2:32 - 2:34
    als een instrument.
  • 2:36 - 2:40
    Ook als een machine.
  • 2:40 - 2:43
    Ook als een landschap.
  • 2:43 - 2:47
    Hier werd een volledige set encyclopedieën
    samengevoegd en geschuurd.
  • 2:47 - 2:49
    Terwijl ik ze uitsnijd,
  • 2:49 - 2:51
    beslis ik wat blijft.
  • 2:51 - 2:54
    Met encyclopedieën
    kon ik eender wat kiezen,
  • 2:54 - 2:57
    maar ik koos specifiek
    beelden van landschappen.
  • 2:58 - 3:01
    Het materiaal zelf
    bewerkte ik met schuurpapier.
  • 3:01 - 3:03
    Door het schuren van de randen
  • 3:03 - 3:05
    suggereren niet alleen de beelden
    een landschap,
  • 3:05 - 3:09
    maar suggereert het materiaal zelf
    ook een landschap.
  • 3:09 - 3:13
    Ik denk bij het uitkerven van het boek
  • 3:13 - 3:17
    niet alleen aan beelden,
    maar ook aan de tekst
  • 3:17 - 3:19
    op een zeer vergelijkbare manier.
  • 3:19 - 3:22
    Het interessante aan het lezen
    van een boek,
  • 3:22 - 3:24
    is dat het in ons hoofd
    beelden oproept,
  • 3:24 - 3:27
    de tekst is
    een aanvulling van het beeld.
  • 3:27 - 3:30
    Bij het lezen van tekst
    creëren we beelden
  • 3:30 - 3:33
    en bij het bekijken van een beeld
    gebruiken we taal
  • 3:33 - 3:36
    om te begrijpen wat we zien.
  • 3:36 - 3:39
    Zeg maar yin-yang
    of flip flop.
  • 3:39 - 3:45
    Ik maak iets
    dat de kijker zelf moet voltooien.
  • 3:45 - 3:49
    Ik zie mijn werk
    een beetje als archeologie.
  • 3:49 - 3:50
    Ik ben aan het opgraven
  • 3:50 - 3:52
    en probeer er zoveel mogelijk
    uit te halen,
  • 3:52 - 3:54
    zo veel als maar kan
    te ontdekken
  • 3:54 - 3:57
    en het in mijn eigen werk te exposeren.
  • 3:58 - 4:00
    Maar tegelijkertijd
  • 4:00 - 4:02
    denk ik over dit idee van het wissen,
  • 4:02 - 4:06
    en dat de meeste van onze informatie
    indirect is geworden.
  • 4:06 - 4:09
    Het geeft een gevoel van verlies,
  • 4:09 - 4:14
    nu dat niet alleen het formaat
    in de computers voortdurend verandert,
  • 4:14 - 4:16
    maar ook de informatie zelf,
  • 4:16 - 4:18
    nu we geen een fysieke back-up
    meer hebben.
  • 4:18 - 4:24
    Ze moet voortdurend worden bijgewerkt
    om ze niet te verliezen.
  • 4:24 - 4:27
    Ik heb meerdere woordenboeken
    in mijn eigen atelier,
  • 4:27 - 4:29
    en ik gebruik elke dag een computer.
  • 4:29 - 4:32
    Om een woord op te zoeken,
    gebruik ik de computer,
  • 4:32 - 4:35
    want ik kan rechtstreeks gaan
    naar wat ik wil zien.
  • 4:35 - 4:37
    Ik denk dat het boek nooit echt
  • 4:37 - 4:40
    het juiste formaat was
    voor niet-lineaire informatie.
  • 4:40 - 4:42
    Daarom zien we naslagwerken
  • 4:42 - 4:46
    steeds als eerste bedreigd worden
    of uitsterven.
  • 4:50 - 4:53
    Maar ik denk niet dat het boek
    ooit echt zal uitsterven.
  • 4:53 - 4:57
    Mensen denken dat
    nu we de digitale technologie hebben,
  • 4:57 - 4:58
    het boek gaat uitsterven.
  • 4:58 - 5:01
    We zien dingen verschuiven
    en evolueren.
  • 5:01 - 5:04
    Ook het boek zal evolueren.
  • 5:04 - 5:07
    Net zoals mensen zeiden
    dat het schilderij zou verdwijnen
  • 5:07 - 5:11
    door fotografie en drukwerk.
  • 5:11 - 5:16
    Maar het liet toe dat schilderen
    zijn alledaagse taak kwijtraakte.
  • 5:16 - 5:22
    Het alledaags karwei van het vertellen
    van een verhaal verdween,
  • 5:22 - 5:25
    de schilderkunst werd vrij
    en mocht haar eigen verhaal te vertellen.
  • 5:25 - 5:27
    Toen het modernisme opkwam
  • 5:27 - 5:30
    vertakte het schilderen zich
    in verschillende richtingen.
  • 5:30 - 5:32
    Dat gebeurt nu ook met boeken,
  • 5:32 - 5:35
    nu dat de meeste van onze technologie,
    de meeste van onze informatie,
  • 5:35 - 5:38
    de meeste van onze persoonlijke
    en culturele gegevens
  • 5:38 - 5:40
    in digitale vorm zijn opgeslagen.
  • 5:40 - 5:42
    Het boek kan nu iets nieuws worden.
  • 5:42 - 5:45
    Voor een kunstenaar als ik
    is het een zeer spannende tijd.
  • 5:45 - 5:48
    Ik ben benieuwd om te zien
    wat er met het boek zal gebeuren.
  • 5:48 - 5:50
    Dankjewel.
  • 5:50 - 5:54
    (Applaus)
Title:
Oude boeken herboren als een complexe vorm van kunst
Speaker:
Brian Dettmer
Description:

Wat doe je in het informatietijdperk met een verouderde encyclopedie? Met X-Acto messen en een oog voor een goede remix maakt kunstenaar Brian Dettmer mooie, onverwachte sculpturen die nieuw leven blazen in oude boeken.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:06

Dutch subtitles

Revisions