< Return to Video

The Centrifuge Brain Project

  • 0:00 - 0:04
    25 fps
  • 0:04 - 0:09
    Проект "Мозг в центрифуге" начался в 1970-е годы.
  • 0:09 - 0:12
    Доктор Бренсвик из Университета штата Нью-Йорк
  • 0:12 - 0:15
    участвовал в исследовании влияния детских каруселей
  • 0:15 - 0:18
  • 0:18 - 0:23
    на кривую обучения 4-х летних детей.
  • 0:23 - 0:28
    Мы решили соорудить полноразмерный механизм,
  • 0:28 - 0:33
    чтобы изучить его влияние на взрослых.
  • 0:33 - 0:36
    Первые опыты были просто катастрофой.
  • 0:36 - 0:39
    Машина буквально развалилась на части при перегрузке в 6G.
  • 0:39 - 0:42
    Мы потеряли поддержку научного сообщества.
  • 0:42 - 0:45
    Тогда у нас появилась новая идея.
  • 0:45 - 0:47
    Шурин Мэтта сидел в совете директоров компании,
  • 0:47 - 0:50
    которая проектировала и производила аттракционы.
  • 0:50 - 0:55
    У них было все необходимое для наших экспериментов.
  • 0:55 - 1:09
    Мы разработали первый прототип под названием «Сферотон».
  • 1:09 - 1:14
    С началом вращения сидения медленно поднимаются,
  • 1:14 - 1:20
    в результате люди крутятся в воздухе вниз головой.
  • 1:20 - 1:24
    Самое трудное было остановить его так,
  • 1:24 - 1:30
    чтобы никто не упал вниз и не покалечился о сферу.
  • 1:30 - 1:36
    Мы создали свою компанию, которая жила на деньги от продажи билетов.
  • 1:36 - 1:39
    В общем, чем больше людей приходило в парк,
  • 1:39 - 1:43
    тем больше у нас было денег на исследования.
  • 1:43 - 1:46
    Второй аттракцион назывался «Свадебный торт»,
  • 1:46 - 2:01
    он состоял из четырех платформ, одна над другой.
  • 2:01 - 2:04
    Эти машины дают полную свободу.
  • 2:04 - 2:06
    Рушат все связи с миром, в котором вы живете:
  • 2:06 - 2:09
    коммуникации, ответственность, гравитация –
  • 2:09 - 2:17
    ничего этого нет, пока вы в центрифуге.
  • 2:17 - 2:21
    Некоторые наши результаты в тот год были слишком экстремальны для публикации,
  • 2:21 - 2:34
    так что на следующем этапе мы решили изучать высоту, а не ускорение.
  • 2:34 - 2:37
    Ну, первый день мы спланировали не слишком удачно.
  • 2:37 - 2:44
    Все хотели попробовать, не понимая, что один круг – это 14 часов.
  • 2:44 - 2:49
    Кто-то засыпал, пропускал остановку
  • 2:49 - 2:52
    и катался еще 14 часов, понимаете.
  • 2:52 - 3:02
    Можете представить, к чему это все приводило.
  • 3:02 - 3:05
    Ну, после опыта с «Высотным перемещением»
  • 3:05 - 3:09
    мы поняли, что людей надо чем-то занимать,
  • 3:09 - 3:13
    и придумали интерактивное развлечение.
  • 3:13 - 3:16
    Каждая кабинка была оснащена кнопкой –
  • 3:16 - 3:29
    так испытуемые чувствовали, что контролируют происходящее.
  • 3:29 - 3:31
    за исключением одного инцидента с «Броском»,
  • 3:31 - 3:35
    когда аттракцион поставили слишком близко к жилому дому,
  • 3:35 - 3:37
    особых проблем не возникало.
  • 3:37 - 3:41
    И мы наблюдали уровень неизвестной мозговой активности
  • 3:41 - 3:57
    где-то на 30% выше, чем у тех, кто стоял на земле.
  • 3:57 - 3:59
    Это приспособление называлось «Одуванчиком».
  • 3:59 - 4:03
    Оно должно было симулировать пренатальный опыт –
  • 4:03 - 4:09
    например, когда мама идет, а ребенок болтается у нее в животе.
  • 4:09 - 4:13
    Мы попытались нивелировать разницу
  • 4:13 - 4:27
    в размере и массе тела между взрослым и зародышем.
  • 4:27 - 4:31
    Идея этого аттракциона в том, что испытуемый
  • 4:31 - 4:36
    не знает, куда он сейчас отправится.
  • 4:36 - 4:46
    Непредсказуемость – важная часть нашего метода.
  • 4:46 - 4:56
    Многие люди в результате переосмысливали свои цели в жизни.
  • 4:56 - 5:00
    Сейчас мы используем только 10 000 лошадиных сил,
  • 5:00 - 5:03
    но я убежден: когда у нас будет 20 000,
  • 5:03 - 5:07
    мы дадим людям полную свободу – и эффект будет постоянным.
  • 5:07 - 5:14
  • 5:14 - 5:20
    У нас не все получилось, но я не сказал бы, что мы совершили ошибку.
  • 5:20 - 5:25
    Это не была ошибка. Если на то пошло, ошибка в самой природе.
  • 5:25 - 5:30
    Гравитация – это ошибка.Мы боремся с силами, которые нас сдерживают, и вся наша жизнь - попытка сбежать от реальности.
Title:
The Centrifuge Brain Project
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:36
Katerina Sutormina edited Russian subtitles for The Centrifuge Brain Project
Katerina Sutormina edited Russian subtitles for The Centrifuge Brain Project
Katerina Sutormina edited Russian subtitles for The Centrifuge Brain Project
Katerina Sutormina edited Russian subtitles for The Centrifuge Brain Project

Russian subtitles

Incomplete

Revisions