De mysterieuze microben die diep in de aarde leven -- en hoe ze de mensheid kunnen helpen
-
0:01 - 0:04Het lijkt misschien alsof we
allemaal op vaste grond staan, -
0:04 - 0:05maar dat is niet zo.
-
0:06 - 0:10In de rotsen en de grond onder ons
zitten zeer kleine barstjes -
0:10 - 0:12en lege ruimten.
-
0:12 - 0:17Deze lege ruimtes bevatten
astronomische hoeveelheden microben, -
0:17 - 0:18zoals deze.
-
0:19 - 0:22De diepste in de aarde gevonden
microben tot nu toe -
0:22 - 0:24bevonden zich vijf kilometer diep.
-
0:24 - 0:26Als je je naar beneden richtte
-
0:26 - 0:29en de grond in zou beginnen te rennen,
-
0:29 - 0:32kon je een hele 5K-race lopen
en de hele tijd microben tegenkomen. -
0:33 - 0:36Misschien heb je nog nooit
gedacht aan deze microben -
0:36 - 0:37diep in de aardkorst,
-
0:37 - 0:40maar waarschijnlijk wel
aan de microben in onze darmen. -
0:40 - 0:42Als je de darmmicrobiomen optelt
-
0:42 - 0:45voor alle mensen en dieren op de planeet
-
0:45 - 0:49kom je aan ongeveer 100.000 ton.
-
0:49 - 0:53Dat is een enorm bioom dat wij
elke dag meezeulen in onze buiken. -
0:54 - 0:55Laten we daar trots op zijn.
-
0:55 - 0:56(Gelach)
-
0:56 - 1:00Maar het verbleekt in vergelijking
met het aantal microben -
1:00 - 1:03over het gehele oppervlak van de aarde,
-
1:03 - 1:06zoals in onze bodem, rivieren en oceanen.
-
1:06 - 1:10Tezamen wegen deze
ongeveer twee miljard ton. -
1:10 - 1:13Maar het blijkt dat
de meeste microben op aarde -
1:13 - 1:17niet eens in de oceanen, onze darmen
of zuiveringsinstallaties zitten. -
1:17 - 1:19De meeste zitten
feitelijk in de aardkorst. -
1:19 - 1:23Samen wegen ze 40 miljard ton.
-
1:24 - 1:27Dat is een van de grootste
biomen op de planeet, -
1:27 - 1:31en tot een paar decennia geleden
wisten we niet eens dat het bestond. -
1:31 - 1:34De mogelijkheden voor wat
het leven daar beneden is, -
1:34 - 1:36of wat het zou kunnen doen voor de mens,
-
1:36 - 1:38zijn eindeloos.
-
1:38 - 1:40Deze rode stippen geven de plekken aan
-
1:40 - 1:44waar we vrij goede monsters
uit de diepe ondergrond hebben verkregen -
1:44 - 1:45met moderne microbiologische methoden.
-
1:45 - 1:47Je zou geïmponeerd kunnen zijn
-
1:47 - 1:49door de vrij goede wereldwijde dekking,
-
1:49 - 1:52maar als je bedenkt dat dit
de enige plaatsen zijn -
1:52 - 1:54waar we monsters van hebben,
ziet het er niet zo goed uit. -
1:55 - 1:57Als we in een buitenaards
ruimteschip zaten -
1:57 - 2:00om een wereldkaart te maken
met alleen deze monsters, -
2:00 - 2:02zou het nooit lukken.
-
2:03 - 2:06Mensen zeggen me soms:
-
2:06 - 2:09"Ja, er zitten wel veel microben
in de ondergrond, maar ... -
2:09 - 2:11zijn die niet min of meer inactief?"
-
2:12 - 2:13Dit is een goed punt.
-
2:13 - 2:18Vergeleken met een ficus, de mazelen
of de cavia's van mijn kind -
2:18 - 2:21doen deze microben
waarschijnlijk weinig of niets. -
2:21 - 2:25We weten dat ze traag moeten zijn,
omdat er zoveel van zijn. -
2:25 - 2:28Als ze allemaal begonnen te delen
met de snelheid van E. coli, -
2:28 - 2:31zouden ze de hele massa van de aarde,
rotsen inbegrepen, -
2:31 - 2:33in één enkele nacht verdubbelen.
-
2:33 - 2:35In feite hebben vele ervan
-
2:35 - 2:38waarschijnlijk nog niet eens
één enkele celdeling ondergaan -
2:38 - 2:40sinds de tijd van het oude Egypte.
-
2:40 - 2:42Om gek te worden gewoon.
-
2:42 - 2:47Probeer je je maar eens dingen
voor te stellen die zo lang leven? -
2:47 - 2:50Maar ik bedacht een analogie
die ik echt leuk vind, -
2:50 - 2:52maar ze is raar en ingewikkeld.
-
2:52 - 2:55Dus hoop ik dat jullie er
een beetje willen in meegaan. -
2:55 - 2:56Oké, laten we het proberen.
-
2:56 - 2:59Probeer je de levenscyclus
van een boom voor te stellen ... -
2:59 - 3:01als je slechts één dag te leven had.
-
3:01 - 3:03Als een mensenleven slechts één dag duurde
-
3:03 - 3:06en we in de winter leefden,
-
3:06 - 3:07zou je je hele leven lang
-
3:07 - 3:10nooit een boom met bladeren zien.
-
3:10 - 3:12Zovele menselijke generaties
-
3:12 - 3:14zouden in die ene winter voorbijgaan
-
3:14 - 3:16dat je uitsluitend
geschiedenisboeken kon vinden -
3:16 - 3:20waarin staat dat bomen
levenloze stokken zijn -
3:20 - 3:22die niets doen.
-
3:22 - 3:23Natuurlijk is dit belachelijk.
-
3:23 - 3:26We weten dat bomen op de zomer wachten
-
3:26 - 3:27om in gang te schieten.
-
3:27 - 3:29Maar als een mensenleven
-
3:29 - 3:32significant korter was dan dat van bomen,
-
3:32 - 3:36zouden we helemaal niets afweten
van dit alledaagse gegeven. -
3:37 - 3:42Zeggen dat deze diep-ondergrondse
microben inactief zijn, -
3:42 - 3:46is als mensen die maar één dag leven
proberen te achterhalen hoe bomen werken. -
3:47 - 3:49Wat als deze diep-ondergrondse organismen
-
3:49 - 3:51gewoon wachten op hun versie van de zomer,
-
3:51 - 3:54maar ons leven te kort is om het te zien?
-
3:55 - 3:58Als je E. coli opsluit in een reageerbuis,
-
3:58 - 4:00zonder voedsel of voedingsstoffen,
-
4:00 - 4:02en het daar voor maanden tot jaren laat,
-
4:02 - 4:05zal het grootste deel van de cellen
afsterven omdat ze uithongeren. -
4:05 - 4:08Maar een paar cellen overleven.
-
4:08 - 4:11Als je deze oude overlevende
cellen laat concurreren, -
4:11 - 4:13opnieuw onder hongeromstandigheden,
-
4:13 - 4:16met een nieuwe, snel groeiende
kweek van E. coli, -
4:16 - 4:20dan winnen de grijze oude stoere jongens
het altijd van de nieuwelingen, -
4:20 - 4:21keer op keer.
-
4:21 - 4:26Dit bewijst dat er
een evolutionair voordeel is -
4:26 - 4:28aan buitengewoon traag zijn.
-
4:29 - 4:31Dus zou het kunnen
-
4:31 - 4:37dat we traagheid niet moeten
gelijkstellen met onbelangrijk zijn. -
4:38 - 4:41Misschien zouden deze
'uit het oog, uit het hart'-microben -
4:41 - 4:43nuttig kunnen zijn voor de mensheid.
-
4:44 - 4:45Voor zover wij weten,
-
4:45 - 4:48zijn er twee manieren
om ondergronds te leven. -
4:48 - 4:50De eerste is wachten op voedsel
-
4:50 - 4:52dat naar beneden sijpelt
van de oppervlaktewereld, -
4:52 - 4:56alsof je probeert de restjes te eten
van een 1000 jaar oude picknick. -
4:56 - 4:58Dat is een gekke manier van leven,
-
4:58 - 5:00maar eigenaardig genoeg
lijkt dat te werken -
5:00 - 5:02voor een heleboel microben op aarde.
-
5:02 - 5:05De andere mogelijkheid is
dat een microbe gewoon zegt, -
5:05 - 5:08"Bah, ik kan zonder
die oppervlaktewereld. -
5:08 - 5:09Ik heb het goed hier beneden."
-
5:09 - 5:11De microben die zo leven,
-
5:11 - 5:14vinden alles wat ze nodig hebben
om te overleven -
5:14 - 5:16binnenin de aarde.
-
5:18 - 5:21Aan sommige dingen raken ze
eigenlijk gemakkelijker. -
5:21 - 5:23Die zijn overvloediger onder de grond,
-
5:23 - 5:26zoals water of nutriënten,
zoals stikstof, ijzer en fosfor, -
5:26 - 5:28of habitats.
-
5:28 - 5:31Dat zijn dingen waar we elkaar
letterlijk voor uitmoorden -
5:31 - 5:32in de oppervlaktewereld.
-
5:32 - 5:36Maar in de ondergrond is het vinden
van voldoende energie het probleem. -
5:36 - 5:37Aan de oppervlakte
-
5:37 - 5:39kunnen planten kooldioxidemoleculen
-
5:39 - 5:41chemisch aan elkaar breien
tot lekkere suikers -
5:41 - 5:44zodra fotonen van de zon
op hun bladeren terechtkomen. -
5:44 - 5:47Maar in de ondergrond
is er natuurlijk geen zonlicht, -
5:47 - 5:50dus moet dit ecosysteem
het probleem oplossen -
5:50 - 5:53om iedereen aan voedsel te helpen.
-
5:53 - 5:57Het ondergrondse heeft
iets nodig zoals een plant, -
5:57 - 5:59maar een die rotsen ademt.
-
6:00 - 6:03Gelukkig bestaat er zoiets:
-
6:03 - 6:05de chemolithoautotroof.
-
6:05 - 6:06(Gelach)
-
6:06 - 6:10Dat is een microbe
die chemicaliën gebruikt -- ‘chemo’, -
6:10 - 6:12uit rotsen -- ‘litho’
-
6:12 - 6:15om voedsel te maken – ‘autotroof’.
-
6:15 - 6:18En dat kunnen ze
met allerlei atoomsoorten. -
6:18 - 6:22Het gaat met zwavel, ijzer,
mangaan, stikstof, koolstof, -
6:22 - 6:25sommigen kunnen zelfs pure elektronen
gebruiken, rechttoe rechtaan. -
6:26 - 6:28Ze zouden aan het eind
van een elektrisch snoer -
6:28 - 6:30kunnen ademen als aan een snorkel.
-
6:30 - 6:31(Gelach)
-
6:31 - 6:33Deze chemolithoautotrofen
-
6:33 - 6:35gebruiken de energie
die ze uit deze processen halen -
6:35 - 6:38om voedsel te maken, net zoals planten.
-
6:38 - 6:41Maar we weten dat planten
meer doen dan eten maken. -
6:41 - 6:43Ze maken ook een afvalproduct, zuurstof,
-
6:43 - 6:45waarvan wij voor 100% afhankelijk zijn.
-
6:46 - 6:49Maar het afvalproduct
dat deze chemolithoautotrofen maken -
6:49 - 6:51is vaak in de vorm van mineralen,
-
6:51 - 6:56zoals roest, pyriet oftewel gekkengoud,
-
6:56 - 6:58en carbonaten zoals kalksteen.
-
6:59 - 7:05Daar zitten dus microben
die buitengewoon traag zijn, zoals rotsen, -
7:06 - 7:10en die hun energie krijgen van rotsen,
-
7:10 - 7:13en hun afvalproducten
zijn weer andere rotsen. -
7:13 - 7:17Praat ik nu over biologie,
of heb ik het over geologie? -
7:17 - 7:20Dit spul vervaagt echt de lijnen.
-
7:20 - 7:21(Gelach)
-
7:21 - 7:23Als ik me daarmee ga bezig houden,
-
7:23 - 7:26als bioloog die microben bestudeert
-
7:26 - 7:28die zich een beetje als rotsen gedragen,
-
7:28 - 7:32dan zou ik wel geologie
moeten gaan studeren. -
7:32 - 7:35En wat is het coolste
deel van de geologie? -
7:35 - 7:36Vulkanen.
-
7:36 - 7:38(Gelach)
-
7:38 - 7:41Hier kijken we in de krater
van de Poás Vulkaan in Costa Rica. -
7:42 - 7:46Veel vulkanen op aarde ontstaan
doordat een oceanische tektonische plaat -
7:46 - 7:47tegen een continentale plaat botst.
-
7:47 - 7:49Aangezien deze oceaanplaat
-
7:49 - 7:52onder het continentale plat induikt,
-
7:52 - 7:55worden dingen zoals water,
kooldioxide en andere materialen -
7:55 - 7:56eruit geperst,
-
7:56 - 7:58alsof je een nat washandje uitwringt.
-
7:58 - 8:02Subductiezones zijn dus
als poorten naar de diepte -
8:02 - 8:03waar materialen worden uitgewisseld
-
8:03 - 8:06tussen de oppervlakte
en de ondergrondse wereld. -
8:06 - 8:09Ik werd onlangs uitgenodigd
door een aantal collega's in Costa Rica -
8:09 - 8:12om er met hen een aantal vulkanen
te komen bestuderen. -
8:12 - 8:17Natuurlijk zei ik ja, want
Costa Rica is niet alleen mooi, -
8:17 - 8:20maar het ligt ook pal
bovenop een subductiezone. -
8:20 - 8:23We wilden de zeer
specifieke vraag te stellen: -
8:23 - 8:26Hoe komt het dat de kooldioxide
-
8:26 - 8:29die uit deze diep begraven oceanische
tektonische plaat komt -
8:29 - 8:31alleen ontsnapt via de vulkanen?
-
8:31 - 8:34Waarom niet verspreid
over de hele subductiezone? -
8:34 - 8:37Hebben de microben daar iets mee te maken?
-
8:37 - 8:40Dit is een foto van mij in Poás Volcano,
-
8:40 - 8:42samen met mijn collega Donato Giovannelli.
-
8:43 - 8:46Dat meer naast ons
bestaat uit puur accuzuur. -
8:46 - 8:50Ik weet dat omdat we er de pH van
hebben gemeten toen we deze foto namen. -
8:50 - 8:53Terwijl we bezig waren in de krater,
-
8:53 - 8:58stelde ik mijn Costa-Ricaanse
collega Carlos Ramírez de vraag: -
8:58 - 9:01"Als dit ding nu uitbarst,
-
9:01 - 9:03wat is dan onze ontsnappingsstrategie?"
-
9:03 - 9:06En hij zei: "Oh, ja,
goede vraag, heel makkelijk. -
9:06 - 9:10Draai je om en geniet van het uitzicht."
-
9:10 - 9:11(Gelach)
-
9:11 - 9:13"Want het zal je laatste zijn."
-
9:13 - 9:14(Gelach)
-
9:14 - 9:17Hij leek misschien
wat overdreven dramatisch, -
9:17 - 9:22maar 54 dagen nadat ik bij dat meer stond,
-
9:22 - 9:23gebeurde dit.
-
9:23 - 9:24Publiek: Oh!
-
9:25 - 9:27Angstaanjagend, toch?
-
9:27 - 9:28(Lacht)
-
9:29 - 9:33Dit was de grootste uitbarsting
van deze vulkaan in meer dan 60 jaar, -
9:33 - 9:36en niet lang nadat deze video eindigt,
-
9:36 - 9:38werd de camera vernield
die de video opnam -
9:38 - 9:43en verdampte het hele meer
dat we hadden bemonsterd. -
9:43 - 9:44Maar ik wil ook duidelijk zijn
-
9:44 - 9:47dat we er vrij zeker van waren
dat dit niet zou gebeuren -
9:47 - 9:49op de dag dat we in de vulkaan waren,
-
9:49 - 9:52omdat Costa Rica zijn vulkanen
zeer zorgvuldig bewaakt -
9:52 - 9:54door de OVSICORI Instituut,
-
9:54 - 9:57en wetenschappers van dat instituut
ons die dag vergezelden. -
9:57 - 10:00Maar het feit dat hij uitbarstte,
illustreert perfect -
10:00 - 10:03dat als je wilt zoeken
naar waar het kooldioxidegas -
10:03 - 10:04uit de oceaanplaat komt,
-
10:04 - 10:08je niet verder hoeft te kijken
dan naar de vulkanen zelf. -
10:08 - 10:10Maar als je naar Costa Rica gaat,
-
10:10 - 10:12zal je merken dat naast deze vulkanen
-
10:12 - 10:16het er wemelt van dit soort
gezellige warmwaterbronnen. -
10:16 - 10:18Een deel van het water
in die warme bronnen -
10:18 - 10:21borrelt feitelijk op uit die
diep begraven oceanische plaat. -
10:22 - 10:25Onze hypothese was dat er kooldioxide
-
10:25 - 10:26mee zou moeten opborrelen,
-
10:26 - 10:30maar dat iets diep onder de grond
het eruit haalde. -
10:30 - 10:34Dus gingen we twee weken
rondrijden in Costa Rica, -
10:34 - 10:37en namen we stalen van elke bron
die we konden vinden -- -
10:37 - 10:39verschrikkelijk, kan ik jullie vertellen.
-
10:39 - 10:44De volgende twee jaar hebben we
gemeten en de gegevens geanalyseerd. -
10:44 - 10:47Als je geen wetenschapper bent,
vertel ik je dat de grote ontdekkingen -
10:47 - 10:50niet gebeuren bij een mooie warme bron
-
10:50 - 10:51of op een openbaar podium,
-
10:51 - 10:54maar terwijl je gebogen zit
over een nukkige computer -
10:55 - 10:57of een moeilijk instrument afstelt,
-
10:57 - 10:59of aan het skypen bent met je collega's
-
10:59 - 11:01omdat je helemaal in de war bent
over je gegevens. -
11:01 - 11:03Wetenschappelijke ontdekkingen,
-
11:03 - 11:05net zoals die microben
diep onder de grond, -
11:05 - 11:07kunnen zeer, zeer traag verlopen.
-
11:07 - 11:11Maar in ons geval had het
deze ene keer echt vruchten afgeworpen. -
11:11 - 11:15We ontdekten dat
letterlijk tonnen kooldioxide -
11:15 - 11:18uit deze diep begraven
oceanische plaat kwamen. -
11:18 - 11:20En wat ze onder de grond
-
11:21 - 11:23en uit de atmosfeer hield,
-
11:23 - 11:25was dat er diep onder de grond,
-
11:25 - 11:29onder al die schattige luiaards
en toekans van Costa Rica, -
11:29 - 11:31chemolithoautotrofen waren.
-
11:31 - 11:35Deze microben en de chemische processen
die om hen heen gebeurden, -
11:35 - 11:38zetten dit kooldioxide om in carbonaten
-
11:38 - 11:40en hielden het zo onder de grond.
-
11:40 - 11:42Waardoor je je afvraagt:
-
11:42 - 11:45als deze ondergrondse processen
zo goed zijn in het opzuigen -
11:45 - 11:47van alle kooldioxide eronder,
-
11:47 - 11:50kunnen ze ons dan ook helpen
met een klein koolstofprobleem -
11:50 - 11:53waar we aan de oppervlakte
mee af te rekenen hebben? -
11:53 - 11:57Mensen zetten genoeg kooldioxide
vrij in de atmosfeer -
11:57 - 12:00dat we het vermogen
van onze planeet verminderen -
12:00 - 12:02om het leven zoals wij
dat kennen te onderhouden. -
12:03 - 12:05Wetenschappers, ingenieurs en ondernemers
-
12:05 - 12:07werken aan methoden om kooldioxide
-
12:07 - 12:09aan deze puntbronnen te onttrekken
-
12:09 - 12:11zodat het niet
in de atmosfeer terechtkomt. -
12:11 - 12:13Ze moeten er ergens mee naartoe.
-
12:13 - 12:14Om deze reden moeten we
-
12:14 - 12:18de plaatsen bestuderen waar
deze koolstof kan worden opgeslagen, -
12:18 - 12:20eventueel in de ondergrond,
-
12:20 - 12:23om te weten wat ermee gebeurt
als het daar naartoe gaat. -
12:23 - 12:26Zullen deze microben uit de diepe
ondergrond te traag zijn -
12:26 - 12:28om daar beneden echt iets vast te houden?
-
12:28 - 12:29Of zullen ze nuttig zijn
-
12:29 - 12:33omdat ze dit spul kunnen vastleggen
onder de vorm van vaste carbonaten. -
12:34 - 12:36Als we zo'n grote doorbraak kunnen maken
-
12:36 - 12:39door slechts die ene studie in Costa Rica,
-
12:39 - 12:42stel je dan voor wat er daar beneden
nog te ontdekken valt. -
12:42 - 12:48Dit nieuwe gebied van geo-bio-chemie,
of diep-ondergrondse biologie, -
12:48 - 12:49of hoe je het ook wilt noemen,
-
12:49 - 12:51zal grote gevolgen hebben,
-
12:51 - 12:53niet alleen bij het tegengaan
van de klimaatverandering, -
12:53 - 12:55maar mogelijk ook om te begrijpen
-
12:55 - 12:58hoe het leven en de aarde
samen evolueerden, -
12:58 - 13:00of voor het vinden van nieuwe producten
-
13:00 - 13:02die nuttig zijn voor industriële
of medische toepassingen. -
13:02 - 13:05Misschien zelfs om
aardbevingen te voorspellen -
13:05 - 13:07of om buitenaards leven te vinden.
-
13:07 - 13:10Het kan ons zelfs helpen om de oorsprong
van het leven zelf te begrijpen. -
13:11 - 13:14Gelukkig hoef ik dit niet alleen te doen.
-
13:14 - 13:17Ik heb geweldige collega's
over de hele wereld, -
13:17 - 13:21die de geheimen ontrafelen
van deze diepe ondergrondse wereld. -
13:22 - 13:29Dit leven zo diep in de aardkorst staat
zo ver af van onze dagelijkse ervaring -
13:29 - 13:31dat het irrelevant lijkt.
-
13:31 - 13:35Maar de waarheid is
dat dit vreemde, langzame leven -
13:35 - 13:39in feite antwoorden kan geven
op enkele van de grootste mysteries -
13:39 - 13:40van het leven op aarde.
-
13:40 - 13:41Dank je.
-
13:41 - 13:44(Applaus)
- Title:
- De mysterieuze microben die diep in de aarde leven -- en hoe ze de mensheid kunnen helpen
- Speaker:
- Karen Lloyd
- Description:
-
De grond onder je voeten herbergt een enorme, mysterieuze wereld van microben -- waarvan sommige al honderdduizenden jaren in de aardkorst verblijven. Hoe is het daar beneden? Maak een uitstapje naar de vulkanen en warmwaterbronnen van Costa Rica, terwijl microbioloog Karen Lloyd licht werpt op deze ondergrondse organismen en laat zien hoe ze een diepgaande invloed kunnen hebben op het leven hier boven.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:59