Return to Video

Los cuatro principios de la OI. Charla del Dharma del hermano Phap Dung. 30 de septiembre de 2018.

  • 0:00 - 0:05
    [Monasterio Online Plum Village]
  • 0:05 - 0:11
    (Campana)
  • 0:34 - 0:40
    (Campana)
  • 1:04 - 1:10
    (Campana)
  • 1:26 - 1:32
    Querido respetado maestro,
    queridas hermanas y hermanos,
  • 1:32 - 1:34
    querida sangha,
  • 1:34 - 1:36
    ¿se oye bien?
  • 1:43 - 1:48
    Este retiro de otoño estamos
    explorando durante tres meses
  • 1:49 - 1:55
    los 14 entrenamientos
    de la Orden del Interser de Thay.
  • 1:58 - 2:02
    Es una tradición que Thay fundó.
  • 2:03 - 2:06
    Alguno de ustedes es nuevo
    en esta comunidad, en Plum Village.
  • 2:07 - 2:09
    Les pido que hagan
    todo lo que puedan.
  • 2:09 - 2:12
    No pasa nada si no saben
    de qué estoy hablando.
  • 2:12 - 2:16
    Pero en otoño, durante tres meses,
  • 2:16 - 2:22
    los hermanos y hermanas
    nos concentramos en un tema concreto
  • 2:22 - 2:28
    para nutrirnos y profundizar,
  • 2:28 - 2:32
    para comprender a Thay,
    para comprender nuestra tradición.
  • 2:34 - 2:37
    La Orden del Interser
  • 2:37 - 2:40
    es una especie de propuesta nueva de Thay.
  • 2:41 - 2:44
    Thay intenta...
  • 2:45 - 2:52
    Por entonces, no tenía intención
    de tener discípulos monásticos propios.
  • 2:52 - 2:55
    Creo que le hemos oído decir esto:
  • 2:55 - 2:59
    "Ya hay demasiados maestros
    con demasiados discípulos.
  • 2:59 - 3:03
    Me limitaré a enseñar a los discípulos
    de otros maestros."
  • 3:03 - 3:07
    En realidad lo que quería
  • 3:10 - 3:14
    era dedicarse a la enseñanza.
  • 3:16 - 3:19
    No tener discípulos.
  • 3:20 - 3:22
    Creo que en aquella época,
  • 3:23 - 3:25
    experimentó mucho.
  • 3:25 - 3:29
    En alguna antiguas fotos de Thay,
    aparece con el pelo largo.
  • 3:30 - 3:34
    Creo que estaba al tanto
    del movimiento hippy.
  • 3:35 - 3:39
    Si ves fotos antiguas de Thay,
    en algunas tiene un aspecto genial.
  • 3:39 - 3:42
    Parece un renegado.
  • 3:42 - 3:47
    No llevaba el hábito formal
    como vemos que hace ahora,
  • 3:47 - 3:49
    con la chaqueta de la OI.
  • 3:50 - 3:53
    Vemos cómo evoluciona
  • 3:53 - 3:58
    desde un monje hippy trotamundos,
  • 3:58 - 4:00
    que experimenta y...
  • 4:01 - 4:03
    En fin, esa es mi percepción, ¿vale?
  • 4:03 - 4:05
    (Risas)
  • 4:05 - 4:07
    Pregúntenle a Thay.
  • 4:08 - 4:12
    Para mí, es la manera de
    empezar a comprender algo
  • 4:13 - 4:15
    la Orden del Interser
  • 4:15 - 4:19
    y nuestra tradición.
  • 4:19 - 4:24
    No es por hacer diferencias,
  • 4:24 - 4:28
    pero las enseñanzas budistas son
    para ayudarnos a liberarnos
  • 4:29 - 4:31
    y a aliviar el sufrimiento en nosotros
  • 4:31 - 4:35
    y en el mundo.
  • 4:35 - 4:37
    Ese es el objetivo principal.
  • 4:37 - 4:42
    El budismo no es
    para describir el mundo, la realidad,
  • 4:43 - 4:46
    la naturaleza de las cosas
    o cómo hemos llegado a existir.
  • 4:46 - 4:48
    No es filosófico.
  • 4:48 - 4:51
    Cuando Buda encontró este camino,
  • 4:51 - 4:54
    quería ayudar a aliviar el sufrimiento.
    Eso es todo.
  • 4:55 - 4:57
    A medida que el budismo evolucionó,
  • 4:58 - 5:03
    se hizo más y más filosófico,
    académico y teórico.
  • 5:04 - 5:11
    La nueva Orden del Interser de Thay
    es para revivir aquello.
  • 5:12 - 5:16
    Es algo que debemos mirar con profundidad,
    practicar con profundidad,
  • 5:16 - 5:22
    para poder entender mejor
    a nuestro maestro.
  • 5:22 - 5:29
    Entender qué hacemos aquí,
    en Plum Village,
  • 5:29 - 5:32
    y también construyendo sanghas, etc.
  • 5:34 - 5:40
    Hoy hablaré sobre los cuatro principios
    de la Orden del Interser.
  • 5:42 - 5:47
    La Orden del Interser tiene preceptos,
    los catorce preceptos,
  • 5:47 - 5:54
    el fundamento básico,
    el espíritu de los 14 entrenamientos,
  • 5:54 - 5:57
    como ha dicho Thay,
  • 5:58 - 6:06
    está en cuatro principios, los cuatro
    pilares de la Orden del Interser.
  • 6:08 - 6:15
    Apertura, experimentación directa,
    adecuación y habilidad.
  • 6:16 - 6:19
    Lo escribiré.
  • 6:19 - 6:21
    Antes...
  • 6:23 - 6:28
    Para comprender por qué Thay
    les daba tanta importancia
  • 6:28 - 6:30
    veremos por encima
  • 6:30 - 6:35
    algunas de las circunstancias de la época
  • 6:35 - 6:41
    en que Thay estaba creciendo
    como joven monje.
  • 6:42 - 6:47
    Esta es una reflexión personal mía
    para intentar comprender mejor,
  • 6:47 - 6:52
    ustedes pueden estudiarlo mejor
    e investigar con más hondura
  • 6:52 - 6:56
    por qué estos cuatro pilares
    fueron tan importantes
  • 6:57 - 7:01
    en el tiempo de Thay
    como lo son ahora.
  • 7:02 - 7:05
    El primer principio es apertura.
  • 7:05 - 7:10
    [Apertura]
  • 7:10 - 7:13
    El segundo es
  • 7:14 - 7:22
    [Experimentación directa]
  • 7:27 - 7:30
    experimentación directa.
  • 7:30 - 7:33
    El tercero es adecuación.
  • 7:36 - 7:39
    [Adecuación]
  • 7:41 - 7:44
    Y el último es habilidad.
  • 7:45 - 7:48
    [Habidad]
  • 7:51 - 7:54
    Son aspectos que no son para tomar notas
  • 7:54 - 7:56
    y reflexionar sobre nuestra práctica.
  • 7:56 - 8:00
    Son el alma, la guía de la práctica.
  • 8:00 - 8:05
    Para entender algo,
    al menos según mi punto de vista,
  • 8:06 - 8:10
    intento ver qué ocurrió
    en tiempos de Thay.
  • 8:10 - 8:12
    Las circunstancias.
  • 8:14 - 8:17
    Hay un error. Há-bil.
  • 8:19 - 8:22
    "Habidad" no está admitido todavía.
  • 8:22 - 8:23
    (Risas)
  • 8:23 - 8:25
    Habilidad.
  • 8:25 - 8:28
    ¿Dos eles? ¿Dos y dos eles?
    ¿Cuatro eles?
  • 8:30 - 8:33
    Una ele por aquí, ¿no?
    Quizá aquí.
  • 8:33 - 8:35
    (Risas)
  • 8:35 - 8:39
    ¿Sí? ¿No? ¡La otra!
  • 8:40 - 8:42
    No es muy hábil.
  • 8:42 - 8:44
    (Risas)
  • 8:44 - 8:46
    ¡Voilà!
  • 8:48 - 8:51
    Estaba reflexionando sobre...
  • 8:51 - 8:56
    Hemos oído a Thay contar
    lo mucho que le inspiró
  • 8:56 - 9:00
    saber lo que el budismo fue una vez
  • 9:01 - 9:04
    en la historia de Vietnam.
  • 9:04 - 9:09
    Que estaba integrado de verdad
    en la sociedad, en la política.
  • 9:09 - 9:15
    Muchos budistas eran maestros
    de los líderes políticos,
  • 9:15 - 9:17
    así que estaba muy integrado.
  • 9:18 - 9:24
    El budismo nunca fue algo que practicas
    alejado de lo que ocurre en la sociedad.
  • 9:24 - 9:26
    Esto es un poco...
  • 9:27 - 9:33
    Así que en tiempos de Thay,
    había una guerra.
  • 9:34 - 9:40
    [Clímax guerra]
  • 9:44 - 9:50
    Fue en 1968.
  • 9:53 - 9:57
    Se llama la Ofensiva del Tet.
  • 9:57 - 9:59
    [1968 Ofensiva del Tet]
  • 9:59 - 10:03
    Hubo mucha violencia.
  • 10:03 - 10:05
    Había...
  • 10:05 - 10:08
    En la historia de esa guerra,
    este se considera el clímax,
  • 10:08 - 10:15
    cuando los vietnamitas quisieron
    mostrar a los estadounidenses
  • 10:15 - 10:18
    que no se iban a rendir.
  • 10:19 - 10:23
    En 1968 se cometieron grandes atrocidades.
  • 10:23 - 10:27
    Y recordemos que la Orden del Interser
  • 10:27 - 10:32
    [Orden OI]
  • 10:32 - 10:35
    en 1966.
  • 10:37 - 10:39
    Es cuando Thay...
  • 10:40 - 10:47
    Yo creo que Thay formuló estas enseñanzas
    y entrenamientos antes de esa fecha,
  • 10:47 - 10:49
    pero anotamos 1966,
  • 10:49 - 10:52
    es cuando la hermana Chan Khong
    y los seis...
  • 10:53 - 10:55
    (Vietnamita)
  • 10:55 - 10:57
    ¿Seis cedros? No.
  • 10:57 - 10:59
    (Vietnamita)
  • 10:59 - 11:02
    Los primeros seis miembros de la OI,
    tres hombres y tres mujeres
  • 11:03 - 11:05
    fueron ordenados.
  • 11:05 - 11:08
    Al observar, vemos que en aquel tiempo
  • 11:09 - 11:13
    el país estaba siendo bombardeado
  • 11:13 - 11:15
    y la gente moría.
  • 11:16 - 11:19
    Debemos imaginarnos esa época.
  • 11:20 - 11:22
    ¿Cómo se podía ayudar?
  • 11:23 - 11:26
    Todos conocemos
    la historia de Thay diciendo
  • 11:26 - 11:29
    que si eres un monje
    y estás sentado en el monasterio
  • 11:29 - 11:31
    y estás recitando
  • 11:31 - 11:34
    y fuera hay bombas
    y personas hechas pedazos,
  • 11:34 - 11:38
    no te quedas sentado
    en el templo recitando.
  • 11:40 - 11:44
    Esto nos ayuda a comprender algo
  • 11:44 - 11:46
    de la intención de Thay.
  • 11:46 - 11:48
    En esa época,
  • 11:49 - 11:53
    había muchos movimientos juveniles,
  • 11:58 - 12:00
    de estudiantes,
  • 12:00 - 12:02
    [Jóvenes (estudiantes)]
  • 12:02 - 12:08
    que salían a las calles,
    en las universidades.
  • 12:08 - 12:09
    [Univ.]
  • 12:10 - 12:13
    Esto se daba en Vietnam y en EEUU.
  • 12:13 - 12:15
    [VN EEUU]
  • 12:16 - 12:19
    Esto ocurría a mediados de los sesenta.
  • 12:19 - 12:24
    Los jóvenes eran mayoría en...
  • 12:24 - 12:27
    ¿Cuántos de ustedes participaron
    en ese movimiento?
  • 12:27 - 12:30
    ¿Algunos? ¿Sí? ¿Unos pocos?
    ¡Levanten la mano!
  • 12:31 - 12:35
    En los EEUU muchos de los miembros
    de la OI son de esa época.
  • 12:36 - 12:41
    Recuerdo que Thay me contó que
    estando en la Universidad de Columbia
  • 12:41 - 12:44
    hubo una protesta de estudiantes.
  • 12:44 - 12:48
    Thay fue testigo de ello.
  • 12:50 - 12:58
    Esto inspiró la E . J Estudiantes...
    ¿Cómo es?
  • 12:58 - 13:01
    ¿La E-J-S-S?
  • 13:03 - 13:06
    ¿Qué significa?
  • 13:06 - 13:09
    Servicio Social.
  • 13:13 - 13:15
    ¿Escuela? Sí.
  • 13:16 - 13:21
    Escuela de la Juventud
    para el Servicio Social.
  • 13:21 - 13:24
    [Esc. Juv. Serv. Soc.]
  • 13:25 - 13:28
    Aquí pueden ver qué quería hacer Thay.
  • 13:28 - 13:35
    Intentar llevar...
    Reunir a jóvenes para ayudar.
  • 13:37 - 13:43
    En esta época Thay ideó también
    una especie de Plum Village.
  • 13:44 - 13:47
    "Phương Bối",
  • 13:48 - 13:53
    la Aldea de las Palmas Fragantes,
    en las montañas.
  • 13:53 - 13:58
    Porque vio que mientras realizaban labor
    social y asistencial,
  • 13:59 - 14:04
    necesitábamos un lugar para retirarnos
    y retomar energías.
  • 14:10 - 14:12
    También había
  • 14:13 - 14:18
    persecución religiosa,
  • 14:18 - 14:21
    [Persecución religiosa]
  • 14:23 - 14:25
    entre...
  • 14:28 - 14:31
    Hubo una gran ofensiva,
  • 14:31 - 14:35
    porque la persona que tomó el poder
  • 14:35 - 14:38
    tenía orígenes católicos.
  • 14:38 - 14:43
    Así que había una gran tensión entre...
  • 14:45 - 14:50
    Y otras escuelas budistas también.
  • 14:50 - 14:53
    Todo esto ocurría entonces.
  • 14:53 - 15:00
    La causa principal de todo
    era la ideología política.
  • 15:01 - 15:05
    [Ideología política]
  • 15:08 - 15:11
    Con los comunistas,
  • 15:12 - 15:14
    [Comunistas],
  • 15:18 - 15:21
    la democracia,
  • 15:21 - 15:23
    [Democracia]
  • 15:25 - 15:27
    y por supuesto el capitalismo, etc.
  • 15:28 - 15:32
    Así que pasaban muchas cosas.
  • 15:32 - 15:34
    Miedo de...
  • 15:34 - 15:38
    Cuanto más estudias
    la guerra de Vietnam, su historia,
  • 15:38 - 15:40
    a medida que salen más datos, ves...
  • 15:41 - 15:45
    Creo que hay una serie reciente
    de diez capítulos
  • 15:45 - 15:47
    sobre la guerra de Vietnam.
  • 15:48 - 15:52
    Y ahora vemos que mucho de aquello
    no fue necesario.
  • 15:54 - 15:56
    Había una percepción errónea,
  • 15:56 - 16:02
    la idea de que si permitías
    que un país se hiciera comunista,
  • 16:02 - 16:06
    una suposición que ni siquiera
    era verdadera,
  • 16:06 - 16:11
    que toda el área sería...
    Lo llamaban el efecto dominó.
  • 16:11 - 16:14
    Ves que un concepto crea miedo,
  • 16:14 - 16:17
    como hacemos ahora con los terroristas.
  • 16:17 - 16:20
    Pero es un nuevo tema,
    no es el efecto dominó,
  • 16:20 - 16:22
    es más...
  • 16:22 - 16:24
    Todavía no tenemos una palabra para ello.
  • 16:24 - 16:27
    Aquí ves la visión,
  • 16:29 - 16:32
    las cosas que nos producen miedo
  • 16:33 - 16:36
    y que no soltamos.
  • 16:36 - 16:41
    A causa de ese miedo,
    algunos líderes políticos
  • 16:41 - 16:43
    presidentes, etc.,
  • 16:43 - 16:46
    tenían miedo y quedaron atorados,
  • 16:46 - 16:50
    y como estaban atorados,
    apareció su orgullo.
  • 16:50 - 16:55
    "No puedo ser el presidente
    que falló a EEUU".
  • 16:55 - 17:00
    Hubo atoramiento causado
    por una visión, una idea.
  • 17:01 - 17:07
    Si estás trabajando sobre el terreno,
    y ocurre todo esto alrededor...
  • 17:08 - 17:11
    Thay ve que no está ocurriendo en Vietnam,
  • 17:11 - 17:15
    no es el único lugar en que encontraremos
    paz y solución a todo esto.
  • 17:16 - 17:21
    Esto lleva a Thay a viajar a los EEUU
    para intentar convencer
  • 17:21 - 17:25
    a los intelectuales, los líderes
    políticos, los líderes religiosos,
  • 17:26 - 17:28
    para que cambien de idea.
  • 17:28 - 17:33
    Estas son algunas de las circunstancias
    que existían
  • 17:33 - 17:36
    cuando la OI,
  • 17:37 - 17:40
    la Orden, los entrenamientos,
    sus estatutos...
  • 17:40 - 17:43
    Thay redactó la totalidad...
    No solo los entrenamientos,
  • 17:43 - 17:47
    también los estatutos,
    cómo debería organizarse,
  • 17:48 - 17:50
    etc.
  • 17:57 - 18:01
    Y también en esta época,
  • 18:02 - 18:04
    con estos movimientos en los EEUU,
  • 18:04 - 18:08
    Thay se reunió con Martin Luther King.
  • 18:08 - 18:10
    [MLK]
  • 18:10 - 18:12
    Tras la reunión,
  • 18:12 - 18:20
    el Dr. Martin Luther King
    habló sobre Vietnam.
  • 18:22 - 18:24
    Pasaban muchas cosas.
  • 18:24 - 18:29
    Thay entró en contacto con todo eso
    en su viaje por los EEUU.
  • 18:29 - 18:34
    Había mucha gente de ideas afines
    haciendo... Martin y otros.
  • 18:38 - 18:47
    Entonces, Thay empieza también a indagar
    para crear la Universidad Van Hanh.
  • 18:47 - 18:50
    [Univ. Van Hanh]
  • 18:52 - 18:56
    Thay intenta también concebir
    un nuevo budismo
  • 18:57 - 19:04
    informado e interactivo,
    por entonces nace el budismo comprometido.
  • 19:05 - 19:11
    El budismo comprometido de Thay
    en cuanto... en esas circunstancias.
  • 19:11 - 19:17
    Porque Thay contó que se dio
    un movimiento similar en China,
  • 19:17 - 19:20
    con otro monje budista.
  • 19:20 - 19:24
    Esto nos hace comprender un poco.
  • 19:25 - 19:32
    Porque cuando observamos la forma
    en que algo se manifiesta,
  • 19:32 - 19:34
    debemos observar las circunstancias.
  • 19:35 - 19:40
    Eso nos dará información y comprenderemos
    cuál es la intención de Thay.
  • 20:16 - 20:23
    Esas son las circunstancias
    sociales externas.
  • 20:23 - 20:28
    También podemos observar a Thay,
    qué le inspira.
  • 20:30 - 20:33
    Las dinastías Lý y Trần.
  • 20:34 - 20:37
    [Din. Lý, Trần]
  • 20:38 - 20:44
    Entonces, el budismo estaba
    muy integrado en la sociedad.
  • 20:45 - 20:47
    [Bud. - Soc.]
  • 20:47 - 20:49
    No separados.
  • 20:50 - 20:53
    Thay ha hablado mucho de esto.
  • 20:58 - 21:02
    En esa época, Thay empezó a escribir...
  • 21:02 - 21:05
    Antes de fundar la Orden,
    había escrito dos libros.
  • 21:06 - 21:09
    "Budismo modernizado",
  • 21:09 - 21:12
    [Bud. modernizado]
  • 21:16 - 21:21
    En vietnamita, "Đạo Phật hiện đại hóa".
  • 21:21 - 21:25
    [Đ. P. hiện đại hóa"]
  • 21:29 - 21:31
    Y luego escribe otro,
  • 21:32 - 21:35
    "El budismo socialmente comprometido".
  • 21:35 - 21:37
    [B. socialmente com.]
  • 21:40 - 21:42
    Este es
  • 21:43 - 21:46
    "Đạo Phật đi vào cuộc đời".
  • 21:47 - 21:49
    ["Đi vào c. đ.]
  • 21:54 - 21:58
    Ahí, Thay se expresa,
  • 21:58 - 22:03
    y también entonces escribió
    muchos artículos en revistas budistas
  • 22:04 - 22:08
    para difundir su visión de un budismo
  • 22:08 - 22:12
    muy conectado con la sociedad,
  • 22:13 - 22:16
    activo en la política,
  • 22:16 - 22:19
    en el servicio social,
  • 22:19 - 22:22
    y también en la educación,
  • 22:22 - 22:24
    en organizaciones, etc.
  • 22:25 - 22:34
    Esta es la idea de Thay para la Escuela
    de la Juventud para el Servicio Social.
  • 22:43 - 22:48
    En la Escuela de la Juventud para el
    Servicio Social iban a las aldeas
  • 22:48 - 22:52
    y ayudaban a organizar
    la asistencia sanitaria,
  • 22:52 - 22:58
    la gestión y cosas muy prácticas,
  • 22:58 - 23:02
    ayudando a excavar pozos.
  • 23:03 - 23:07
    No se trataba solo de ir y enseñar budismo
  • 23:07 - 23:10
    sino de ir y ver qué hacer.
  • 23:10 - 23:16
    Esa era la visión de Thay para monásticos
    y miembros de la OI, no solo dedicados
  • 23:19 - 23:22
    a "ideas filosóficas",
  • 23:22 - 23:24
    sino a cuestiones muy prácticas.
  • 23:25 - 23:28
    Es un budismo comprometido, práctico
  • 23:28 - 23:32
    que no se queda en el templo,
    en la universidad
  • 23:32 - 23:36
    sino que se integra en la sociedad.
  • 24:05 - 24:10
    Aquí empezamos a ver
    estos cuatro principios
  • 24:11 - 24:13
    basados en estas circunstancias.
  • 24:14 - 24:17
    Había un intenso debate
  • 24:18 - 24:20
    entre dos ideas.
  • 24:20 - 24:23
    Thay lo vio con claridad,
  • 24:23 - 24:26
    ello había creado mucho sufrimiento
  • 24:26 - 24:29
    en base a puntos de vista,
  • 24:29 - 24:33
    programas.
  • 24:34 - 24:39
    Así que el primer principio de la
    Orden del Interser es apertura,
  • 24:41 - 24:50
    En vietnamita es "phá chấp".
  • 24:50 - 24:53
    [phá chấp]
  • 24:54 - 24:56
    Es muy interesante.
  • 24:56 - 24:58
    Lo leo en vietnamita.
  • 24:58 - 25:02
    No es "cởi mở",
    "cởi mở" es apertura.
  • 25:03 - 25:05
    Sino que es "phá chấp".
  • 25:05 - 25:10
    "Phá" es phá, ¿no?
  • 25:10 - 25:12
    (Risas)
  • 25:12 - 25:14
    Eliminar.
  • 25:15 - 25:18
    Pero también significa perder tiempo.
  • 25:19 - 25:21
    "Phá", eliminar.
  • 25:22 - 25:24
    [eliminar]
  • 25:24 - 25:27
    Y "chấp" es
  • 25:30 - 25:32
    atoramiento.
  • 25:32 - 25:35
    [atoramiento]
  • 25:35 - 25:36
    Eliminar lo atorado.
  • 25:37 - 25:39
    Thay diría también "thủ",
  • 25:40 - 25:43
    una especie de agarre.
  • 25:45 - 25:47
    Es muy interesante, ¿verdad?
  • 25:47 - 25:49
    Apertura es eliminar tu...
  • 25:50 - 25:52
    ¿Sabes?
    La apertura es así.
  • 25:53 - 25:58
    Esto describe "eliminar tu...".
  • 25:58 - 26:02
    Todos podemos identificarnos con eso.
  • 26:02 - 26:04
    Cuando tienes una opinión
    y crees que tienes razón,
  • 26:04 - 26:07
    estás tenso.
  • 26:08 - 26:10
    (Risas)
  • 26:10 - 26:12
    "¡Se equivoca!"
  • 26:12 - 26:14
    Retienes el aliento, ¿no?
  • 26:14 - 26:16
    Cuando tienes razón, retienes el aliento.
  • 26:17 - 26:18
    (Risas)
  • 26:18 - 26:21
    Conoces esa sensación, ¿verdad?
  • 26:21 - 26:25
    Verás, la apertura es muy...
    Depende de ti.
  • 26:27 - 26:30
    ¿Quieres aferrarte?
    ¿O quieres...?
  • 26:31 - 26:32
    Tú verás.
  • 26:33 - 26:36
    Se entiende fácilmente
    a escala individual,
  • 26:36 - 26:39
    pero cuando se da a escala grupal,
  • 26:39 - 26:43
    cuando toda una nación,
    cuando todo un grupo de gente
  • 26:44 - 26:47
    se basa en el miedo
    y en percepciones erróneas,
  • 26:49 - 26:53
    erigen muros, fabrican más armas,
  • 26:55 - 26:57
    colocan cámaras,
  • 26:58 - 27:00
    realizan registros.
  • 27:00 - 27:02
    ¿Sabes, en el aeropuerto?
  • 27:04 - 27:08
    Esto sirve para entender
    qué tenía Thay en mente
  • 27:09 - 27:12
    en relación con lo que ocurre
    en el mundo moderno.
  • 27:12 - 27:17
    A causa de la militarización, el miedo,
    las percepciones erróneas.
  • 27:18 - 27:25
    Esta es la raíz de mucho sufrimiento
    en el mundo a escala masiva.
  • 27:26 - 27:29
    Y comienza en la escala individual.
  • 27:30 - 27:32
    Si no puedes manejar esto,
  • 27:32 - 27:35
    si no te enseñan esto en la escuela,
  • 27:35 - 27:38
    llegarás a ser un líder.
  • 27:38 - 27:42
    Y si no sabes cómo funciona la mente,
    quedarás atrapado en una opinión.
  • 27:43 - 27:48
    La hermana Tue Nghiem hablará
    de esto la semana próxima,
  • 27:48 - 27:52
    así que me detengo aquí.
  • 27:58 - 28:03
    Y por supuesto,
    puedes comprender mejor
  • 28:04 - 28:08
    las raíces de esto en la enseñanza budista
    del discurso llamado Kalama,
  • 28:09 - 28:14
    [Kalama sutra]
  • 28:16 - 28:20
    en el que varios monjes
    de tradiciones diversas
  • 28:20 - 28:26
    han recibido muchas enseñanzas de varios
    maestros y no saben a quién seguir
  • 28:26 - 28:28
    porque todas tienen sentido.
  • 28:28 - 28:31
    Aquí, Buda enseña
  • 28:34 - 28:37
    que tienes que hacer la prueba tú mismo
    y ver si funciona.
  • 28:39 - 28:40
    Es una clase de...
  • 28:42 - 28:47
    El discurso que enseña el espíritu
    de apertura, de tolerancia en el budismo.
  • 28:50 - 28:54
    Ahora pasamos
    a la experimentación directa.
  • 29:06 - 29:08
    En vietnamita se dice
  • 29:14 - 29:15
    "thực chứng".
  • 29:15 - 29:17
    [thực chứng]
  • 29:19 - 29:21
    (vietnamita)
  • 29:24 - 29:25
    "Thực chứng".
  • 29:26 - 29:28
    Verdadera
  • 29:28 - 29:30
    [verdadera]
  • 29:33 - 29:35
    experiencia.
  • 29:35 - 29:38
    [experiencia]
  • 29:39 - 29:42
    Esto también es esencial
    en la enseñanza budista.
  • 29:43 - 29:47
    Basados en nuestra propia experiencia
  • 29:47 - 29:53
    creemos en algo o no.
  • 29:54 - 29:57
    Se halla también en el Sutra Kalama.
  • 29:58 - 30:03
    No es una creencia basada en lo que
    diga un maestro o un sutra
  • 30:03 - 30:05
    o cualquier persona,
  • 30:06 - 30:08
    sino en tu propia...
  • 30:08 - 30:11
    Debemos tenerlo en cuenta.
  • 30:11 - 30:14
    Porque es muy fácil limitarse a seguir.
  • 30:31 - 30:34
    La práctica de la meditación
  • 30:35 - 30:36
    nos ayudará
  • 30:39 - 30:44
    a saber mejor qué es
    lo mejor para nosotros.
  • 30:44 - 30:49
    Estos dos están muy relacionados
    con la adecuación y la habilidad.
  • 30:51 - 30:53
    A veces, aprendemos algo
  • 30:54 - 30:59
    y sin haberlo degustado de verdad
  • 31:00 - 31:03
    nos lanzamos a enseñarlo.
  • 31:03 - 31:06
    Es peligroso.
  • 31:07 - 31:14
    También en nuestra tarea de
    (cómo diría...)
  • 31:14 - 31:17
    construir sanghas o ayudar al mundo.
  • 31:18 - 31:21
    es un punto peligroso,
  • 31:23 - 31:25
    en cuanto a...
  • 31:25 - 31:29
    Si no has encontrado en ti calma y paz,
  • 31:29 - 31:32
    si no has tocado eso en ti,
  • 31:32 - 31:34
    y vas y lo enseñas,
  • 31:35 - 31:37
    creo que eso se puede convertir en...
  • 31:38 - 31:41
    En vietnamita decimos (vietnamita).
  • 31:41 - 31:45
    Es como hacer la tarea budista,
  • 31:46 - 31:48
    construir sanghas, por ejemplo,
  • 31:48 - 31:52
    y esto es frecuente
    en la construcción de sanghas.
  • 31:56 - 31:59
    Llegas a la sangha, te unes a ella,
  • 31:59 - 32:01
    y conoces los cinco entrenamientos,
  • 32:02 - 32:05
    los practicas pero aún no han madurado.
  • 32:06 - 32:08
    Y entonces oyes que hay 14 entrenamientos.
  • 32:08 - 32:11
    ¡Vaya! ¡14! ¡Un número mayor!
  • 32:11 - 32:13
    (Risas)
  • 32:13 - 32:16
    Y te implicas.
  • 32:17 - 32:19
    Tienes buena intención,
  • 32:19 - 32:22
    quieres continuar el budismo
    comprometido de Thay.
  • 32:24 - 32:28
    Pero por esta experiencia directa,
  • 32:29 - 32:31
    directa
  • 32:31 - 32:35
    [realización]
  • 32:37 - 32:38
    maduración...
  • 32:38 - 32:40
    [maduración]
  • 32:40 - 32:42
    ¿Dos enes? Una ene.
  • 32:49 - 32:51
    Esto es muy importante,
  • 32:51 - 32:54
    se relaciona con
    la experimentación directa.
  • 32:55 - 32:58
    Somos muy buenos...
  • 33:02 - 33:03
    Cómo se llama...
  • 33:04 - 33:06
    Nos gustan las novedades, nos gusta...
  • 33:08 - 33:10
    Una vez que lo conoces,
  • 33:10 - 33:13
    una vez que lo has hecho,
    por ejemplo meditar caminando,
  • 33:13 - 33:15
    lo has experimentado,
  • 33:15 - 33:18
    "Ahora puedo meditar caminando".
  • 33:18 - 33:19
    Pero no seguimos.
  • 33:20 - 33:23
    Es como: "Hagamos algo diferente,
    hagamos footing meditando.
  • 33:26 - 33:28
    Es meditación caminando rápida".
  • 33:30 - 33:33
    O te sientas todos los días,
    lo experimentas
  • 33:34 - 33:37
    y te aburres de ello.
    "¡Sentémonos afuera!".
  • 33:37 - 33:40
    O: "Sentémonos...".
    Nosotros...
  • 33:41 - 33:43
    A causa de nuestra agitación,
  • 33:44 - 33:47
    nuestra falta de quietud,
  • 33:48 - 33:53
    esta experimentación directa
    puede ser una tentación.
  • 33:54 - 33:58
    Aún no hemos llegado
    a esta quietud,
  • 33:58 - 34:01
    esta calma, paz,
    a esta libertad.
  • 34:03 - 34:07
    No ha madurado en un ambiente budista
  • 34:07 - 34:09
    pero nos apresuramos
  • 34:09 - 34:14
    a implicarnos en el mundo.
    Construir una sangha.
  • 34:16 - 34:19
    Lo que pasará es...
  • 34:19 - 34:22
    Dos de esos elementos se reúnen
  • 34:22 - 34:25
    y se produce el choque de opiniones.
  • 34:26 - 34:29
    Es algo a tener en cuenta,
  • 34:29 - 34:31
    porque los miembros de la OI,
  • 34:32 - 34:35
    una de sus principales...
    No principales,
  • 34:35 - 34:41
    uno de sus errores de percepción,
    una tendencia en los miembros de la OI
  • 34:41 - 34:45
    es construir sangha
    e implicarse en el mundo,
  • 34:45 - 34:49
    hacer lo que Thay hizo en su tiempo.
  • 34:51 - 34:57
    Esto es...
    Hay que tener cuidado con eso.
  • 34:58 - 35:05
    Cuando hablamos con miembros de la OI
    y constructores de sangha
  • 35:06 - 35:13
    creo que hay muchas opiniones que chocan
    si no tenemos cuidado.
  • 35:15 - 35:21
    Así que esta es
    la experimentación directa.
  • 35:23 - 35:26
    Nos gusta. Se puede ver
    que Thay recibió la influencia
  • 35:29 - 35:36
    del pensamiento racional occidental,
    poner todo a prueba.
  • 35:39 - 35:42
    ¿Pero necesitamos probarlo todo?
  • 35:43 - 35:46
    A veces, en el compartir del Dharma
    o en las consultas,
  • 35:47 - 35:51
    oigo a alguien describir su sufrimiento
    sobre algo que yo nunca he experimentado.
  • 35:53 - 35:56
    ¿Tengo que experimentarlo?
  • 35:57 - 35:59
    No, lo que pasa es otra cosa.
  • 35:59 - 36:03
    Hay una especie de intuición,
    una sabiduría, nuestra mirada profunda.
  • 36:04 - 36:07
    Es algo que pasa.
  • 36:07 - 36:10
    Hace poco tuvimos un retiro Wake Up
  • 36:11 - 36:15
    y un joven dijo:
    "Quiero experimentarlo todo",
  • 36:16 - 36:23
    incluso el sexo abierto,
    las relaciones abiertas.
  • 36:24 - 36:26
    Y yo sentía que estaba bien.
  • 36:27 - 36:32
    Es muy interesante,
    porque oyes muchas cosas
  • 36:32 - 36:35
    sobre el sufrimiento
    que rodea esos asuntos.
  • 36:35 - 36:40
    Pero él no quería
    limitarse a creer a otros,
  • 36:41 - 36:43
    quería experimentarlo.
  • 36:43 - 36:46
    Yo elegí no hacerlo.
  • 36:47 - 36:50
    Veo con claridad a dónde conduce.
  • 36:50 - 36:53
    Porque existe una percepción errónea.
  • 36:53 - 36:57
    No vemos que en el fondo nos falta algo
  • 36:58 - 37:01
    y quizá persigamos el placer sensual.
  • 37:01 - 37:05
    De todas formas, hay asuntos
    que puedes observar detenidamente.
  • 37:06 - 37:08
    Y desde esa mirada profunda
  • 37:08 - 37:10
    no necesitamos...
  • 37:11 - 37:13
    Podemos verlo claro.
  • 37:13 - 37:19
    Así que la experimentación no...
    Hay una línea muy fina.
  • 37:19 - 37:21
    Creo que todos lo sabemos.
  • 37:22 - 37:26
    Es obvio que hay ciertas cosas que sabes
    que son peligrosas. No las toques.
  • 37:27 - 37:29
    Pero es muy tentador.
  • 37:30 - 37:32
    Así que experimentar
  • 37:35 - 37:39
    es muy tentador.
  • 37:52 - 37:56
    Vamos a escuchar la campana
    antes de seguir.
  • 38:08 - 38:09
    (Campana)
  • 38:11 - 38:18
    (Campana)
  • 38:42 - 38:45
    Una vez, le oí contar a Thay
  • 38:45 - 38:48
    que antes de presentar una nueva
    enseñanza, una nueva práctica,
  • 38:49 - 38:52
    él la ha practicado unos diez años.
  • 38:53 - 38:57
    Creo que fue en una charla del Dharma,
    he olvidado de qué práctica se trataba.
  • 38:58 - 39:00
    Pero es muy...
  • 39:01 - 39:03
    Y en otras ocasiones,
  • 39:03 - 39:07
    he visto a Thay guardarse un hallazgo
    durante mucho tiempo.
  • 39:09 - 39:13
    Y luego lo reveló a la sangha.
  • 39:13 - 39:17
    Es algo que estoy aprendiendo.
  • 39:18 - 39:21
    Porque normalmente encontramos algo,
    aprendemos algo,
  • 39:21 - 39:23
    experimentamos algo,
  • 39:23 - 39:26
    y, según me han educado,
  • 39:26 - 39:30
    lo contamos en seguida,
    antes de que esté maduro.
  • 39:31 - 39:38
    Hay algo en la práctica que es
    muy difícil de transmitir.
  • 39:38 - 39:41
    Y eso es lo que estoy aprendiendo aquí.
  • 39:41 - 39:45
    Que hay cosas que debemos valorar
  • 39:45 - 39:48
    y practicar hasta que estén maduras.
  • 39:50 - 39:54
    Sé que no es siempre así,
  • 39:55 - 39:58
    pero hay cosas que haces, que practicas
  • 39:58 - 40:02
    y descubres ligereza,
    liberación, mayor visión.
  • 40:02 - 40:06
    Y es increíble lo que ocurre
    cuando lo guardas para ti.
  • 40:07 - 40:10
    No lo compartas demasiado rápido.
  • 40:11 - 40:15
    ¿Alguna vez hemos pensado
    en escribir un libro?
  • 40:16 - 40:21
    ¿Alguna vez se lo hemos contado a alguien
    y la inspiración desapareció?
  • 40:23 - 40:26
    O estás entusiasmado
    por hacer algo, y lo cuentas
  • 40:26 - 40:30
    a demasiada gente y entonces,
    ya no se hace.
  • 40:31 - 40:34
    No sé, debe ser psicológico.
  • 40:35 - 40:38
    En los entrenamientos,
    en nuestra práctica,
  • 40:40 - 40:44
    hay algo relacionado con la intuición.
  • 40:44 - 40:47
    Se produce un entrenamiento interior.
  • 40:49 - 40:53
    Cuando lo logras, y alcanzas una profunda
    visión sobre uno de los entrenamientos,
  • 40:54 - 40:58
    es muy tentador contarlo al instante
    en un compartir del Dharma.
  • 40:58 - 41:01
    Sé que se supone que debes hacerlo,
    y los monjes te animan a ello,
  • 41:03 - 41:07
    pero... Lo lanzo aquí.
  • 41:09 - 41:11
    Para cocinar algo,
  • 41:12 - 41:14
    no dejes que la gente husmee.
  • 41:15 - 41:18
    Estás haciendo patatas,
    no levantes mucho la tapa
  • 41:19 - 41:21
    para dejar que todos miren dentro.
  • 41:21 - 41:24
    No se van a cocer.
  • 41:25 - 41:28
    No sé cómo hablar de esta vía de práctica.
  • 41:29 - 41:31
    En el exterior, no se practica así.
  • 41:31 - 41:34
    En la educación, en la universidad,
    descubres algo,
  • 41:35 - 41:39
    y lo escribes en Facebook,
    se lo cuentas a todos.
  • 41:43 - 41:46
    Tienes que haber vivido aquí
    al menos 5 años
  • 41:47 - 41:51
    para que puedas experimentarlo.
  • 41:53 - 41:56
    Tener experiencia directa de ello.
  • 41:59 - 42:03
    Hay algo que quería decir
    sobre experimentar.
  • 42:07 - 42:15
    Cuando descubres algo
    por propia experiencia
  • 42:17 - 42:20
    no hagas de ello tu bandera.
  • 42:20 - 42:22
    (Risas)
  • 42:22 - 42:26
    ¿Saben? Descubres
    unos zapatos fantásticos.
  • 42:27 - 42:29
    Y vas por todas partes diciéndoles
    a tus hermanos:
  • 42:29 - 42:34
    "¡Estos zapatos son fantásticos!
    Te ayudan a correr, te mantienen erguido,
  • 42:34 - 42:37
    ¡nunca más te dolerá la espalda!"
  • 42:37 - 42:43
    Y desarrollas una teoría sobre ello.
    Haces de ello tu bandera.
  • 42:44 - 42:46
    ¿Saben de qué hablo?
  • 42:48 - 42:51
    Descubres un nuevo plato,
  • 42:51 - 42:54
    has navegado en la Red
  • 42:55 - 42:57
    y la cosa empieza a ser...
  • 42:58 - 43:01
    Se hace tu tema.
  • 43:02 - 43:05
    Eso disminuye la apertura.
  • 43:06 - 43:09
    Poco a poco, eso que has descubierto,
  • 43:10 - 43:12
    te aferras a ello.
  • 43:13 - 43:16
    Es tan duro.
  • 43:19 - 43:22
    Es un asunto sensible para mí.
  • 43:22 - 43:27
    He sufrido mucho por hacer hecho
    "bandera" de ello.
  • 43:30 - 43:34
    Ayudé a organizar
    el programa de adolescentes,
  • 43:35 - 43:38
    uno de mis sufrimientos como abad
    del monasterio Deer Park
  • 43:38 - 43:43
    fue que ayudé a crear
    el Programa para adolescentes.
  • 43:44 - 43:47
    Solo adolescentes, sin padres.
  • 43:48 - 43:52
    Recuerdo que los jóvenes vinieron
    después de un retiro de familias
  • 43:53 - 43:55
    y me hablaron a mí,
  • 43:56 - 44:00
    me lo contaron a mí, solo a mí.
  • 44:00 - 44:03
    Dijeron: "No queremos
    estar con nuestros padres".
  • 44:04 - 44:10
    Recuerdo que era inspirador
    ver a los jóvenes, de origen vietnamita,
  • 44:10 - 44:12
    conecté muy bien con ellos.
  • 44:12 - 44:15
    Sentía que necesitaban
    alejarse de sus padres.
  • 44:15 - 44:18
    Porque los adolescentes,
    cuando los padres están cerca,
  • 44:18 - 44:22
    los padres los siguen:
  • 44:23 - 44:25
    "No bebes bastante agua", o
  • 44:25 - 44:28
    "Has llegado tarde a la meditación".
  • 44:29 - 44:32
    Recuerdo a los adolescentes hablándome
  • 44:32 - 44:35
    y poco a poco convencimos a los padres
    para que no vinieran.
  • 44:35 - 44:38
    Pero algunos padres
    querían ayudar en la organización,
  • 44:38 - 44:41
    así que entraron como voluntarios
    para vigilar a sus hijos.
  • 44:41 - 44:43
    En fin, yo estaba implicado,
  • 44:43 - 44:46
    y tuve que ir librándome
    de los padres con mucha habilidad.
  • 44:47 - 44:49
    (Risas)
  • 44:49 - 44:51
    Tras seis años,
    logramos por fin de verdad...
  • 44:52 - 44:54
    Y lo repetíamos cada año.
  • 44:54 - 44:57
    Un año, la sangha decidió:
  • 44:57 - 45:01
    "Quizá deberíamos combinar el programa
    de adolescentes con el de familias,
  • 45:01 - 45:03
    porque tenemos demasiados retiros".
  • 45:04 - 45:06
    Y me enfadé mucho.
  • 45:07 - 45:12
    Era como: "¿Saben cuánto tiempo llevó
    organizar ese programa?"
  • 45:14 - 45:19
    Recuerdo que en aquella reunión
    no fui muy adecuado
  • 45:19 - 45:21
    ni hábil.
  • 45:21 - 45:23
    (Risas)
  • 45:23 - 45:26
    Eso es construir sangha, ¿saben?
  • 45:26 - 45:28
    ¡Yo estaba haciéndolo bien!
    ¡Estaba construyendo sangha!
  • 45:28 - 45:31
    ¡Haciendo lo que quiere Thay!
  • 45:33 - 45:37
    Pero no escuchaba a nadie.
  • 45:37 - 45:39
    Fingía escuchar,
  • 45:40 - 45:44
    pero creo que vine muy herido.
  • 45:46 - 45:50
    Hice de ello mi bandera.
    Era algo bueno,
  • 45:51 - 45:53
    pero no tanto, porque...
  • 45:54 - 45:56
    Yo estaba...
  • 45:56 - 46:01
    En fin, de ahí viene la expresión
    "No hagas de ello tu bandera".
  • 46:01 - 46:04
    No hagas de tu tema "el tema".
  • 46:05 - 46:06
    (Risas)
  • 46:06 - 46:09
    Sé que es difícil de traducir.
  • 46:09 - 46:11
    (Risas)
  • 46:14 - 46:17
    Tiene algo que ver con el dogmatismo.
  • 46:18 - 46:22
    Es el término técnico para definirlo.
    Dogmatismo y los demás "ismos".
  • 46:23 - 46:27
    El ismo consiste en hacer
    de lo que sea un "ismo".
  • 46:27 - 46:30
    Hay que tener cuidado con eso.
  • 46:34 - 46:37
    Pasamos a la adecuación.
  • 46:56 - 46:59
    Adecuación en vietnamita es
  • 47:00 - 47:02
    "khế cỏ".
  • 47:02 - 47:04
    [khế cỏ]
  • 47:04 - 47:07
    Lo he aprendido esta mañana,
    "khế" es...
  • 47:11 - 47:14
    Sé lo que es "cỏ",
  • 47:14 - 47:16
    (vietnamita)
  • 47:16 - 47:19
    ¿Pero qué es "khế"?
  • 47:19 - 47:21
    Es adecuación, ¿sí?
  • 47:21 - 47:24
    Pero no entiendo por qué hay dos palabras.
  • 47:24 - 47:27
    Va con "khế Lý",
  • 47:28 - 47:31
    [khế Lý]
  • 47:31 - 47:33
    que es...
  • 47:34 - 47:37
    Hoy se me está olvidando esto.
  • 47:39 - 47:41
    "Khế cỏ" y ""khế Lý",
  • 47:42 - 47:44
    esto es "adecuado",
  • 47:44 - 47:46
    [ad.]
  • 47:46 - 47:48
    a la situación.
  • 47:49 - 47:51
    [situación]
  • 47:53 - 47:55
    Y esto es adecuado
  • 47:55 - 47:57
    [ad.]
  • 48:03 - 48:06
    al principio, el espíritu,
  • 48:10 - 48:12
    el principio, Lỳ.
  • 48:12 - 48:14
    [principio]
  • 48:15 - 48:17
    Espíritu.
  • 48:17 - 48:19
    [espíritu]
  • 48:19 - 48:23
    En el ámbito budista, decimos
    atendiendo al Dharma.
  • 48:23 - 48:26
    [Dharma]
  • 48:28 - 48:34
    Según aquello que te parezca mejor.
  • 48:37 - 48:40
    Así que está la situación.
  • 48:43 - 48:46
    Y está también el Dharma.
  • 48:56 - 49:02
    A veces, si enseñas el Dharma
    y no es adecuado,
  • 49:02 - 49:04
    se convierte en...
  • 49:05 - 49:08
    No sé, es difícil,
    algo como venenoso.
  • 49:08 - 49:11
    Como si dañaras el Dharma.
  • 49:12 - 49:14
    Por ejemplo, vas a casa
  • 49:14 - 49:17
    y estás muy motivado después
    de dos semanas en Plum Village,
  • 49:19 - 49:21
    ¡plena conciencia!
  • 49:22 - 49:23
    ¡Plum Village!
  • 49:23 - 49:26
    Vuelves a casa y le dices a tu familia:
  • 49:29 - 49:33
    "Comer en silencio es bueno para todos.
    Experimentas paz".
  • 49:34 - 49:38
    Pero no conoces la situación,
    las personas.
  • 49:38 - 49:41
    No sabes que la situación de tu familia
    no es la adecuada.
  • 49:42 - 49:46
    No es hábil, no es adecuado,
    ellos no están preparados.
  • 49:46 - 49:49
    El Dharma no es para eso.
  • 49:50 - 49:52
    Tú acudes al Dharma,
  • 49:52 - 49:55
    pero no es algo
    que llevas al Dharma.
  • 49:55 - 49:58
    Es algo que oímos siempre...
  • 50:01 - 50:05
    Esa es mi propia experiencia
    y la de muchas consultas y relatos.
  • 50:06 - 50:11
    Saber lo que es adecuado
    en una situación, en un momento.
  • 50:15 - 50:20
    Recuerdo cuando aprendí la práctica,
    mi primer retiro.
  • 50:20 - 50:24
    Volví a casa y lo reorganicé todo.
  • 50:25 - 50:29
    Lo puse todo en su lugar: los zapatos.
  • 50:29 - 50:34
    Y luego el armario, ayudé a mi madre
    a organizar el almacén de comida,
  • 50:34 - 50:36
    las latas, las conservas.
  • 50:37 - 50:40
    Se convirtió en una obsesión.
    Porque tenía la idea
  • 50:41 - 50:47
    de que si pones algo conscientemente,
    va al lugar que le corresponde.
  • 50:47 - 50:50
    ¿Conocen esa idea?
    ¿Como principiantes?
  • 50:50 - 50:53
    Es la idea más bella y tentadora.
  • 50:53 - 50:56
    Si practicas cuando dejas una taza,
  • 50:56 - 50:59
    va a su sitio.
  • 50:59 - 51:03
    Quiero decir, tiene sentido, ¿verdad?
    Pero si se convierte en una obsesión...
  • 51:03 - 51:06
    ¡Vaya! Bien,
    este cepillo de dientes no está...
  • 51:07 - 51:10
    Va aquí. ¿Sí?
  • 51:10 - 51:13
    ¡Los zapatos se ponen aquí!
  • 51:13 - 51:18
    Hay que alinear mejor estas colchonetas.
  • 51:20 - 51:22
    Y empezamos a...
  • 51:22 - 51:25
    Luego vuelvo a casa y lo hago allí.
  • 51:26 - 51:30
    Mis dos hermanos habían vuelto
    de la universidad para pasar el verano
  • 51:30 - 51:32
    y compartíamos la misma casa.
  • 51:33 - 51:35
    (Risas)
  • 51:36 - 51:38
    Ya conocen el resto.
  • 51:39 - 51:43
    Tuvimos unas conversaciones
    muy interesantes.
  • 51:43 - 51:45
    No muy abiertas.
  • 51:46 - 51:48
    (Risas)
  • 51:48 - 51:50
    Así que creé mucho sufrimiento
  • 51:50 - 51:57
    a causa de mi ley "Lỳ".
  • 51:58 - 52:00
    Tenía una justificación para todo.
  • 52:01 - 52:04
    Y como es "Lý"...
  • 52:06 - 52:11
    Cuando algo es adecuado,
    es conforme con el Dharma,
  • 52:12 - 52:17
    conforme con algo más verdadero,
    más humano, abierto, más lo que sea,
  • 52:18 - 52:20
    menos sufrimiento.
  • 52:20 - 52:23
    Si es adecuado, no causará sufrimiento.
  • 52:25 - 52:29
    Esto es algo
    que debemos inculcar en nosotros.
  • 52:29 - 52:33
    Creemos que algo es cierto,
    creemos que es lo que ocurrió de verdad,
  • 52:35 - 52:36
    y lo decimos.
  • 52:37 - 52:39
    "Pero, ¡es la verdad!"
  • 52:40 - 52:43
    Pero esa persona no está preparada.
  • 52:44 - 52:47
    y causamos sufrimiento.
    La verdad no crea dolor.
  • 52:48 - 52:51
    Pero tenemos nuestra idea sobre la verdad,
    creemos que es objetiva.
  • 52:51 - 52:55
    Existe una verdad en algún sitio:
    "Esto es lo que pasó".
  • 52:57 - 53:00
    Y creamos sufrimiento
    a causa de nuestra verdad.
  • 53:00 - 53:03
    Existen muchas verdades.
  • 53:03 - 53:05
    Y eso es difícil de creer.
  • 53:05 - 53:07
    Sobre todo si tienes razón.
  • 53:07 - 53:09
    (Risas)
  • 53:09 - 53:12
    Cuando tienes razón, es como:
  • 53:12 - 53:15
    "Bien, le doy un tiempo,
    pero yo tengo razón".
  • 53:20 - 53:24
    Mucho sufrimiento, también para ti,
    porque te aferras así
  • 53:24 - 53:28
    y cuando ves a ese hermano...
    Ves a esa hermana y...
  • 53:28 - 53:31
    porque te aferras a algo.
  • 53:31 - 53:34
    Recuerda esa imagen, ¿sí?
    ¡Puedes elegir!
  • 53:36 - 53:38
    Relájate.
  • 53:38 - 53:41
    Eso es verdad, pero, ¿sabes?,
    hay muchas verdades.
  • 53:42 - 53:44
    Es un entrenamiento difícil.
  • 53:45 - 53:47
    Si quieres probarlo,
    ven y quédate aquí un año.
  • 53:48 - 53:50
    Te pondremos en el equipo de cocina.
  • 53:50 - 53:52
    (Risas)
  • 53:52 - 53:55
    Como dijo el hermano.
    Entrenamiento avanzado.
  • 53:55 - 53:59
    Ya hablé de ello...
    No, él habló de ello.
  • 54:00 - 54:03
    El equipo de cocina
    es el entrenamiento más avanzado.
  • 54:04 - 54:08
    Es raro para un monasterio.
  • 54:08 - 54:11
    Se supone que tiene que ser
    en la sala de meditación.
  • 54:13 - 54:15
    Perdón, soy un cómico.
  • 54:15 - 54:18
    (Risas)
  • 54:18 - 54:21
    Cuando decimos "khế Lý",
  • 54:21 - 54:23
    ¿cómo sabemos si es adecuado?
  • 54:23 - 54:29
    Esto nos exige profundizar
    cuando construimos sangha,
  • 54:29 - 54:34
    cuando llegamos a ser miembros de la OI,
    tocar el interser, etc.
  • 54:34 - 54:38
    Los tres, los seis,
    los tres, los dos treses.
  • 54:38 - 54:43
    Recuerden, los tres sellos
    y las tres puertas.
  • 54:45 - 54:48
    Y los usas para probarlo todo.
  • 54:48 - 54:52
    ¿Quieres tener experiencias?
    Adelante, pero usa esto como prueba.
  • 54:53 - 54:57
    En química se llama papel de tornasol.
  • 54:58 - 55:01
    Lo pones dentro y ves
    si es lo que debe ser.
  • 55:01 - 55:07
    En vietnamita se dice:
    usa el fuego para ver si es oro.
  • 55:07 - 55:12
    (Vietnamita)
  • 55:12 - 55:15
    Es un refrán muy bello.
  • 55:15 - 55:19
    ¿Quieres saber si es oro? Ponlo al fuego.
  • 55:20 - 55:24
    Y todas las impurezas se separan
    y recoges el oro.
  • 55:25 - 55:30
    Así que los tres sellos,
    creo que ya los conocen.
  • 55:31 - 55:33
    Algunos de ustedes, Tres sellos.
  • 55:35 - 55:38
    [3 Sellos]
  • 55:39 - 55:40
    ¿Cuáles son?
  • 55:40 - 55:43
    Impermanencia.
  • 55:43 - 55:46
    [Impermanencia]
  • 55:48 - 55:50
    No yo.
  • 55:50 - 55:52
    [No yo]
  • 55:52 - 55:54
    Y nirvana.
  • 55:54 - 55:56
    [Nirvana]
  • 55:57 - 55:59
    Estas son las tres puertas.
  • 56:00 - 56:02
    [3 Puertas]
  • 56:03 - 56:05
    Tres puertas.
  • 56:05 - 56:07
    Recuerden las eses.
  • 56:08 - 56:10
    [ss]
  • 56:10 - 56:12
    ¿Sí?
  • 56:12 - 56:13
    Vacío.
  • 56:14 - 56:15
    [V]
  • 56:15 - 56:17
    Ausencia de signo.
  • 56:18 - 56:19
    [S]
  • 56:19 - 56:21
    Ausencia de propósito.
  • 56:21 - 56:23
    [P]
  • 56:23 - 56:25
    Es la forma en que yo lo recuerdo, perdón.
  • 56:25 - 56:29
    Recuerdo las tres puertas, "ss".
  • 56:29 - 56:33
    Vacío, ausencia de signo,
    ausencia de propósito.
  • 56:34 - 56:37
    Esto nos ayuda a practicar.
  • 56:39 - 56:42
    Cuando haces de algo tu bandera,
  • 56:43 - 56:48
    ya no está relacionado con nada más, ¿sí?
  • 56:50 - 56:53
    Quedas atrapado en eso.
  • 56:57 - 57:01
    "Signo" aquí también representa
    las palabras, los conceptos.
  • 57:08 - 57:11
    Hay una palabra
    que supone un reto para muchos.
  • 57:11 - 57:18
    En la recitación matinal,
    antes de que los monásticos canten,
  • 57:18 - 57:25
    decimos: "Eliminar el complejo
    de inferioridad, el de superioridad
  • 57:25 - 57:28
    y el complejo de igualdad".
  • 57:29 - 57:34
    Cuando Thay expuso ese texto
    por primera vez, estábamos de gira en EEUU
  • 57:34 - 57:40
    y mucha gente preguntaba:
    "¿Qué hay de malo en la igualdad?
  • 57:40 - 57:42
    ¿Cómo puede ser un complejo?"
  • 57:46 - 57:50
    La palabra "igualdad"
    o la idea de igualdad
  • 57:51 - 57:53
    pueden ser una bandera.
  • 57:56 - 57:59
    ¿Quién hace bandera de la igualdad?
  • 58:00 - 58:02
    ¿Por qué los monjes se sientan a un lado
  • 58:02 - 58:05
    y los laicos y las monjas
    se sientan al otro?
  • 58:07 - 58:11
    O, ¿por qué el cuenco de las monjas
    es más pequeño que el de los monjes?
  • 58:12 - 58:17
    O, ¿por qué está la campana
    siempre en ese lado? O, lo que sea.
  • 58:18 - 58:20
    Hay tantos motivos.
  • 58:20 - 58:22
    ¿Por qué la hierba
    es más verde en este lado?
  • 58:22 - 58:24
    (Risas)
  • 58:26 - 58:29
    Hay algunas muy buenas, ¿verdad?
  • 58:29 - 58:31
    Yo solía...
    Deberíamos hacer un listado
  • 58:32 - 58:35
    de la igualdad como tema.
  • 58:40 - 58:42
    Es un complejo. La igualdad es buena,
  • 58:44 - 58:49
    y hacer que todos...
    La injusticia crea sufrimiento.
  • 58:50 - 58:54
    La desigualdad puede crear sufrimiento.
  • 58:55 - 58:57
    Así que no se trata de negar
  • 58:57 - 59:01
    que es algo que ocurre también
    en nuestro mundo.
  • 59:02 - 59:05
    Pero no hagas bandera de ello.
  • 59:06 - 59:09
    Ir por todas partes buscando siempre...
  • 59:13 - 59:16
    Esto es no quedar atrapado en el dualismo.
  • 59:17 - 59:21
    Es un medio hábil.
  • 59:21 - 59:23
    Vestimos así
  • 59:24 - 59:30
    como medio hábil para hacer algo.
  • 59:31 - 59:36
    Cuando Thay estaba en Vietnam,
    o en EEUU de gira,
  • 59:36 - 59:39
    un periodista le preguntó:
  • 59:39 - 59:42
    "¿Es usted del Sur o del Norte?"
  • 59:42 - 59:45
    ¿Conocen esa historia?
  • 59:45 - 59:48
    Y Thay responde:
    "Soy del Centro".
  • 59:49 - 59:52
    Él es del centro.
  • 59:53 - 59:56
    De Hue, creo.
  • 59:57 - 60:01
    Es del centro. Nos encanta esa historia,
    a mí me encanta esa historia.
  • 60:06 - 60:11
    Si no tenemos cuidado, podemos hacer
    del centro nuestra bandera.
  • 60:11 - 60:14
    Viviendo en el monasterio, lo he visto.
  • 60:14 - 60:17
    No quieres elegir entre izquierda
    o derecha, y eliges el centro.
  • 60:17 - 60:22
    Y siempre eliges el centro.
    Haces de la centralidad tu tema.
  • 60:36 - 60:38
    Estás...
  • 60:44 - 60:48
    Estás atrapado,
    así que la idea de centralidad
  • 60:48 - 60:51
    era para ayudar a aquel periodista
    en aquel momento.
  • 60:53 - 60:56
    Quitarle la idea
  • 60:56 - 60:59
    de que solo hay Norte y Sur.
  • 61:00 - 61:02
    Es un medio.
  • 61:02 - 61:08
    Thay usa esa respuesta para ayudar
    a ese periodista en ese momento
  • 61:09 - 61:12
    a abandonar su Norte y Sur.
  • 61:13 - 61:16
    Pero nosotros, cuando oímos esa historia,
    nos gusta mucho.
  • 61:17 - 61:19
    Y nos aferramos a la centralidad.
  • 61:21 - 61:24
    Y nos movemos con cuidado.
  • 61:24 - 61:28
    "No, no voy a elegir, no".
  • 61:29 - 61:31
    Y eso se convierte en un obstáculo.
  • 61:33 - 61:37
    Nos hacemos liberales,
  • 61:37 - 61:40
    no siempre... Veamos.
  • 61:41 - 61:46
    Parece que soy abierto,
    pero en realidad soy muy cerrado.
  • 61:46 - 61:49
    Es atoramiento.
  • 61:53 - 61:58
    Lo digo desde mi propio sufrimiento
    tras practicar con ello.
  • 61:59 - 62:01
    Siempre evitando tomar partido,
  • 62:01 - 62:04
    hasta el punto de...
  • 62:05 - 62:08
    Sabes cuál es la acción correcta.
  • 62:14 - 62:16
    También hay...
  • 62:17 - 62:19
    La idea es
  • 62:20 - 62:23
    que ser fiel al Dharma
  • 62:26 - 62:30
    es no quedar atrapado en la palabra,
    en el signo.
  • 62:31 - 62:34
    Por tanto, no te aferras.
  • 62:34 - 62:36
    Eso es ausencia de propósito.
  • 62:36 - 62:40
    Necesitas liberarte de ello.
  • 62:40 - 62:42
    Estas son todas...
  • 62:42 - 62:45
    Estas tres, tres,
  • 62:46 - 62:51
    son...Thay diría concentraciones,
    son cosas que nos ayudan.
  • 62:51 - 62:56
    Puedes elegir una semana
    para practicar la ausencia de signo.
  • 62:59 - 63:03
    Observar y ver dónde quedas
    atrapado en los signos
  • 63:03 - 63:06
    y probarlo por ti mismo.
  • 63:07 - 63:09
    O la ausencia de propósito.
  • 63:09 - 63:13
    En cierto modo,
    son los koan de Plum Village,
  • 63:13 - 63:20
    algo que abrazas como una madre
    que lleva a su niño.
  • 63:21 - 63:24
    Y empiezas a observar.
  • 63:24 - 63:30
    Miras y te das cuenta
    de cuándo no careces de propósito.
  • 63:31 - 63:36
    Deseas algo,
    así que regresas a tus pasos.
  • 63:38 - 63:44
    El té seguirá ahí,
    el agua caliente seguirá ahí,
  • 63:47 - 63:50
    así que ralentizas un poco.
  • 63:50 - 63:55
    Estas prácticas, estas ideas
    son para que practiquemos.
  • 63:56 - 63:59
    Lo que comparto aquí es...
  • 64:00 - 64:03
    Observa cuándo tienes un propósito.
  • 64:04 - 64:08
    ¿Cómo experimentar la ausencia
    de propósito mientras camino?
  • 64:09 - 64:12
    Das un paso con la izquierda,
  • 64:14 - 64:16
    con la derecha.
  • 64:19 - 64:22
    O la ausencia de propósito mientras comes.
  • 64:22 - 64:25
    Cuando llevas un bocado a la boca,
  • 64:25 - 64:28
    deja la cuchara en el plato.
  • 64:29 - 64:31
    Y mastica.
  • 64:31 - 64:34
    Pones el 100% de tu atención
    en el masticar.
  • 64:35 - 64:41
    Saboreas la comida, contemplas
    la naturaleza, la madre Tierra, el sol,
  • 64:42 - 64:47
    antes de tomar el siguiente bocado.
    Recuerdo que tuve que entrenarlo.
  • 64:48 - 64:50
    Cuando mastico, estoy preparando
    el siguiente bocado.
  • 64:53 - 64:56
    Es un fuerte hábito que tuve que eliminar.
  • 64:58 - 65:01
    Lo mismo es con el caminar.
  • 65:01 - 65:04
    Son dos prácticas muy factibles.
  • 65:06 - 65:10
    Pero también nos pueden ayudar cuando
    tenemos ideas o conceptos.
  • 65:12 - 65:18
    Cuando practicamos los entrenamientos,
    y aprenderán más las próximas semanas,
  • 65:20 - 65:26
    ellos hablan de una verdad, de un camino,
  • 65:27 - 65:30
    pero debemos saber cuándo aplicarlo
  • 65:32 - 65:35
    para que sea adecuado a la situación,
    a las personas,
  • 65:36 - 65:40
    y adecuado al Dharma,
  • 65:40 - 65:47
    al espíritu guía
    de las enseñanzas budistas.
  • 65:49 - 65:52
    Creo que Thay ha contado...
  • 65:54 - 65:58
    Para preparar a alguien antes de operarlo,
  • 65:58 - 66:00
    esa persona tiene que estar sana.
  • 66:03 - 66:05
    La preparas y...
  • 66:06 - 66:08
    Es una especie de...
  • 66:08 - 66:10
    Es difícil, ¿verdad?
  • 66:11 - 66:14
    Pero creo que a veces es así,
  • 66:16 - 66:18
    creo que es el método de Thay.
  • 66:19 - 66:23
    Cuando llegas a la comunidad, Thay
    es muy amable con nosotros.
  • 66:24 - 66:26
    Nos nutre.
  • 66:26 - 66:30
    En todo, riega nuestras flores.
  • 66:30 - 66:33
    Nos anima.
  • 66:33 - 66:37
    Y luego, cuando ya tenemos raíces fuertes,
    Thay empieza a podar.
  • 66:37 - 66:39
    (Risas)
  • 66:40 - 66:42
    ¿Has sido podado por Thay antes?
  • 66:43 - 66:45
    Tienes suerte.
  • 66:45 - 66:47
    Porque es doloroso.
  • 66:47 - 66:48
    (Risas)
  • 66:48 - 66:50
    Operación.
  • 66:50 - 66:54
    Porque hay algo a lo que te aferras.
  • 67:01 - 67:02
    Y...
  • 67:03 - 67:05
    (Risas)
  • 67:05 - 67:08
    Y a uno le duele.
  • 67:09 - 67:11
    Toca tu ego.
  • 67:12 - 67:18
    No hay suficiente liberación.
    Tienes una idea de ello.
  • 67:19 - 67:23
    Algo, lo que sea que aferras con fuerza.
  • 67:24 - 67:27
    Es muy importante al construir sangha,
  • 67:28 - 67:31
    que uno haga este trabajo.
  • 67:32 - 67:36
    Porque a veces llevamos aspectos
    que no han madurado,
  • 67:36 - 67:38
    que no hemos dejado ir,
  • 67:38 - 67:41
    y empezamos a construir sangha,
  • 67:41 - 67:45
    y la sangha se convierte en nuestro tema,
  • 67:46 - 67:48
    etc.
  • 67:48 - 67:51
    Pero dentro de nosotros no está
    aún totalmente, aún...
  • 67:52 - 67:54
    Todavía hay cosas que...
  • 67:54 - 67:57
    Y pueden aparecer y morderte.
  • 67:58 - 68:01
    La enseñanza budista
    no es para que hagamos
  • 68:01 - 68:02
    (vietnamita)
  • 68:03 - 68:07
    Es para ayudarnos a aliviar
    nuestro sufrimiento, y al hacerlo...
  • 68:08 - 68:11
    inter-somos con el mundo.
  • 68:11 - 68:13
    ¿Y cómo lo hacemos?
  • 68:14 - 68:18
    Lo puedes ver en la sociedad actual.
  • 68:19 - 68:23
    La gente construye fama, poder.
  • 68:23 - 68:26
    Y después de 10, 20 años, ¿qué ocurre?
  • 68:26 - 68:29
    No han madurado.
  • 68:30 - 68:34
    Escándalos sexuales,
    políticos, corrupción.
  • 68:35 - 68:39
    Ahora hay un movimiento muy bello
    en la sociedad.
  • 68:39 - 68:42
    Es como una lluvia que lava
  • 68:42 - 68:45
    y revela.
  • 68:48 - 68:53
    Ocurren otras cosas bajo esa fama,
    poder, riqueza.
  • 68:54 - 68:56
    Políticas y...
  • 68:57 - 69:00
    En el mundo de la política,
    de las empresas,
  • 69:00 - 69:03
    y también en el del entretenimiento.
  • 69:03 - 69:09
    Eso ocurre porque esa persona
    no hizo sus deberes.
  • 69:09 - 69:12
    No se ocupó de su maduración interior.
  • 69:12 - 69:18
    Se dejaron tentar
    por los logros externos, por el éxito.
  • 69:20 - 69:24
    Es aquí donde la experiencia directa,
    la liberación directa,
  • 69:25 - 69:29
    la experiencia de la paz, la felicidad...
  • 69:30 - 69:32
    Cuando lo haces,
  • 69:32 - 69:36
    adquieres habilidad, adecuación.
  • 69:40 - 69:43
    Aquí pasamos a la habilidad.
  • 69:44 - 69:46
    En vietnamita
  • 70:03 - 70:05
    es "phủỏng tiện".
  • 70:06 - 70:10
    [Phủỏng tiện"]
  • 70:18 - 70:21
    Son métodos y prácticas
  • 70:22 - 70:24
    que nos ayudan a enseñar,
  • 70:25 - 70:28
    a guiar y a aplicar
    las enseñanzas budistas.
  • 70:28 - 70:31
    Son los métodos por los que lo hacemos.
  • 70:35 - 70:37
    Esa habilidad
  • 70:42 - 70:44
    puede considerarse un medio,
  • 70:45 - 70:47
    un medio hábil.
  • 70:47 - 70:49
    (m. hábil)
  • 70:53 - 70:54
    Creo que es
  • 70:55 - 70:59
    fundamental en las enseñanzas budistas
  • 70:59 - 71:02
    y hay grandes ejemplos de ello.
  • 71:02 - 71:04
    La balsa,
  • 71:04 - 71:08
    encuentras un río y necesitas cruzarlo.
  • 71:08 - 71:10
    Y te construyes una balsa.
  • 71:10 - 71:13
    Te ayuda a cruzar el río.
  • 71:15 - 71:19
    Y te apegas a ella,
    porque es una balsa estupenda.
  • 71:19 - 71:23
    La hiciste tú mismo, con tus manos,
    así que la llevas por todas partes
  • 71:25 - 71:28
    aunque ya no la necesitas.
  • 71:28 - 71:32
    Buda dice: "¿Es una decisión sabia,
    hermanas y hermanos?
  • 71:35 - 71:37
    ¿Llevar la balsa a cuestas?"
  • 71:38 - 71:42
    Y, claro, los discípulos
    responden obedientes:
  • 71:42 - 71:45
    "No, no, no es nada hábil hacer eso.
  • 71:45 - 71:48
    Debes dejar la balsa
    y compartirla con otros,
  • 71:48 - 71:51
    ser generoso, porque quizá la necesiten".
  • 71:52 - 71:54
    Pero pregúntate, ¿es eso lo que hacemos?
  • 72:00 - 72:02
    Estos son medios hábiles.
  • 72:05 - 72:08
    Es muy fácil quedar atrapado
  • 72:12 - 72:14
    por la balsa.
  • 72:22 - 72:26
    Así que adecuación y habilidad.
  • 72:26 - 72:30
    Creo que estas son áreas
  • 72:33 - 72:36
    en las que aprendemos mucho
    viviendo en una sangha.
  • 72:37 - 72:39
    Cometemos errores y hacemos ajustes.
  • 72:41 - 72:45
    Nos permiten ser creativos,
    nos permiten...
  • 72:48 - 72:53
    No hay un ritmo perfecto,
    no hay un manual.
  • 72:54 - 72:59
    Siempre podemos ser
    más adecuados, más hábiles.
  • 73:01 - 73:04
    Voy a leer un texto
  • 73:06 - 73:11
    del libro "Interbeing" que escribió Thay:
  • 73:12 - 73:19
    "El espíritu de no apego a las opiniones
    y el espíritu de experimentación directa
  • 73:20 - 73:28
    llevan a la compasión y amplitud de miras
    en la percepción de la realidad
  • 73:29 - 73:32
    y en el área de las relaciones".
  • 73:35 - 73:39
    Así que apertura y experimentación directa
  • 73:40 - 73:44
    nos hacen abrirnos a la experiencia vital,
  • 73:45 - 73:48
    estar vivos, interactuar.
  • 73:49 - 73:56
    Ahí está el término compasión. Nos ayudan
    a ser compasivos. Es muy importante.
  • 73:56 - 73:59
    No es experimentar y estar abiertos
    como un científico lo está,
  • 74:00 - 74:08
    sino en la tradición budista,
    basada en la compasión.
  • 74:10 - 74:16
    Se trata de aliviar el sufrimiento,
    no de describir la realidad, el mundo
  • 74:16 - 74:19
    o el funcionamiento de la mente, etc.
  • 74:19 - 74:21
    Solo lo necesario
  • 74:21 - 74:24
    para que haya compasión en el mundo,
  • 74:25 - 74:28
    en la sociedad, en nuestra familia,
    en nosotros.
  • 74:29 - 74:34
    Esto es diferente del empeño científico,
  • 74:35 - 74:40
    que intenta descubrir
    cómo funcionan las cosas,
  • 74:40 - 74:42
    de dónde venimos, etc.
  • 74:43 - 74:47
    A veces, al interactuar con científicos
    y con la ciencia,
  • 74:48 - 74:53
    si no tenemos cuidado, podemos perder
    un poco de "khế Lý",
  • 74:56 - 75:00
    la razón primera por la que Buda
    encontró esta enseñanza
  • 75:00 - 75:03
    y las prácticas
    que alivian el sufrimiento.
  • 75:03 - 75:09
    No se trata de hallar una nueva teoría
    sobre el mundo o la mente,
  • 75:09 - 75:11
    o cómo funcionan las cosas.
  • 75:15 - 75:17
    "El espíritu de adecuación
    y los medios hábiles
  • 75:18 - 75:23
    llevan a la capacidad de ser creativos
    y de la reconciliación,
  • 75:24 - 75:28
    ambas necesarias para el desarrollo
    y la realización efectiva
  • 75:29 - 75:32
    del ideal de servir a todos los seres".
  • 75:33 - 75:35
    Esto es muy mahayana.
  • 75:38 - 75:40
    ¡Salvar el mundo!
  • 75:41 - 75:45
    "Reconciliar" aquí puede ser
    incorporar, integrar.
  • 75:46 - 75:50
    La adecuación y los medios hábiles
    nos ayudan a estar en contacto
  • 75:51 - 75:54
    con lo que ocurre en el mundo.
  • 75:55 - 75:59
    Y a descubrir la forma
    de ayudar a aliviar el sufrimiento.
  • 76:01 - 76:03
    Creo que casi todos aquí sabemos
  • 76:04 - 76:10
    que uno de los sufrimientos principales en
    en el mundo ahora es el cambio climático.
  • 76:12 - 76:15
    Ya lo puedes oír
    en los partes meteorológicos.
  • 76:16 - 76:19
    Parece que fueran de películas,
  • 76:21 - 76:23
    pero no lo son...
  • 76:23 - 76:27
    El cambio climático ya no va a venir,
    ya está aquí.
  • 76:28 - 76:34
    Muchos tenemos parientes
    en varias partes del mundo.
  • 76:34 - 76:37
    Creo que hace poco,
    hace dos días,
  • 76:38 - 76:40
    ha habido un gran tsunami en Indonesia.
  • 76:41 - 76:45
    Según los científicos, esto ocurrirá
    cada vez con más frecuencia.
  • 76:46 - 76:50
    Esto supone desplazamiento de población.
  • 76:50 - 76:53
    Tenemos que estar preparados,
  • 76:53 - 76:55
    no caer en la desesperación,
  • 76:58 - 77:02
    estar atentos, conscientes
    del momento presente.
  • 77:03 - 77:07
    Y ajustarnos. Tenemos sufrimiento,
    tenemos que hacernos sanar,
  • 77:07 - 77:09
    tenemos que transformarnos.
  • 77:10 - 77:14
    Por eso Thay ha dedicado su vida
    a construir sangha,
  • 77:14 - 77:16
    a construir un refugio.
  • 77:17 - 77:19
    Cambio climático,
  • 77:25 - 77:30
    alienación, soledad,
    desesperación, depresión,
  • 77:32 - 77:36
    suicidio, sus cifras aumentan.
  • 77:37 - 77:40
    A causa de la urbanización
    y la ruptura de las familias.
  • 77:41 - 77:45
    Sea cual sea tu campo de actuación.
  • 77:46 - 77:51
    Son cuestiones reales de esta sociedad,
    no ocurren en algún lugar por ahí.
  • 77:52 - 77:54
    Están muy conectadas
  • 77:54 - 77:58
    con nuestra forma de estar
    ahora en el mundo.
  • 77:59 - 78:02
    Jóvenes sin dirección,
  • 78:04 - 78:07
    inquietos a causa
    de la industria de la comunicación.
  • 78:09 - 78:13
    Son cosas preconcebidas, controladas.
  • 78:14 - 78:21
    No es accidental el mecanismo
    que dirige el capitalismo
  • 78:22 - 78:24
    mientras nosotros estamos...
  • 78:25 - 78:28
    Mi sobrina, es duro para ella
  • 78:29 - 78:33
    soltar los dispositivos, las pantallas.
  • 78:34 - 78:36
    Esto no es...
  • 78:38 - 78:42
    Tenemos que contribuir en algo.
  • 78:44 - 78:46
    No es solo decir...
  • 78:46 - 78:50
    Eso es lo que amo de la labor de Thay.
    No esperamos hasta liberarnos
  • 78:51 - 78:55
    o hasta encontrar la paz para
    obrar el bien.
  • 78:56 - 79:01
    En realidad, el interser es
    que nos transformamos
  • 79:01 - 79:04
    y ayudamos a que el mundo se transforme.
  • 79:04 - 79:09
    Cualquiera que sea nuestro ámbito.
    Puede ser en tu ámbito individual,
  • 79:10 - 79:14
    a causa de tu gran sufrimiento,
    no puedes implicarte,
  • 79:15 - 79:18
    y cuidas de ti.
    Te haces menos malhumorado,
  • 79:19 - 79:26
    menos ofensivo, menos provocador,
    reactivo.
  • 79:27 - 79:29
    El ámbito personal.
  • 79:29 - 79:32
    O en el ámbito de grupo, familiar.
  • 79:32 - 79:34
    Trabaja en el ámbito familiar
  • 79:35 - 79:39
    en el ámbito vecinal,
    ¿qué puedes hacer por tu vecindario?
  • 79:40 - 79:46
    ¿Cómo puedes ayudar a crear una sangha,
    un refugio en tu ciudad para los vecinos?
  • 79:48 - 79:53
    Porque ves que los jóvenes
    ya no van a la iglesia, a los templos.
  • 79:53 - 79:56
    Y buscan dirección espiritual.
  • 79:56 - 80:00
    Construir sangha, según Thay,
    es la tarea más noble,
  • 80:00 - 80:05
    porque son campos de refugiados,
    son como campos de refugiados.
  • 80:07 - 80:11
    Ahora se ven muchos refugiados
    en los medios de comunicación.
  • 80:11 - 80:14
    Hay refugiados ahora.
  • 80:15 - 80:20
    Gente que viene a los monasterios,
    a los centros de retiro a refugiarse
  • 80:21 - 80:25
    por la guerra que existe,
    una guerra de inquietud,
  • 80:27 - 80:29
    discriminación,
  • 80:29 - 80:36
    una energía de ajetreo incesante.
  • 80:37 - 80:40
    Se está dando otra guerra.
  • 80:41 - 80:43
    En la época de Thay,
    era la guerra en Vietnam.
  • 80:45 - 80:47
    Hoy en día, ¿cuál es la guerra?
  • 80:49 - 80:51
    ¿O cuál es la paz?
  • 80:52 - 80:54
    Es algo sobre lo que reflexionar
  • 80:56 - 81:01
    cuando nos implicamos y construimos
    la Orden del Interser.
  • 81:02 - 81:07
    Es muy tentador hacer el trabajo externo.
  • 81:11 - 81:14
    (Vietnamita)
  • 81:15 - 81:19
    El budismo sale a la sociedad.
  • 81:19 - 81:25
    Esto va unido al budismo
    que se dirige a nuestro corazón.
  • 81:26 - 81:29
    (Vietnamita)
  • 81:29 - 81:33
    Thay tiene una frase:
    "La salida está dentro".
  • 81:36 - 81:42
    No sorprende que sea
    una caligrafía muy consultada
  • 81:43 - 81:45
    de Thay, para recordarnos:
  • 81:48 - 81:50
    "No olvides hacer tus deberes".
  • 81:51 - 81:55
    Porque construir sangha
    y hacer grandes cosas
  • 81:56 - 82:01
    es muy glamuroso.
  • 82:02 - 82:07
    La gente te alaba, ves un resultado.
  • 82:07 - 82:09
    Se hace...
  • 82:10 - 82:12
    Pero si no hacemos
    nuestros deberes,
  • 82:12 - 82:14
    cuando llegue el momento...
  • 82:15 - 82:18
    Muy inestable. Tu emoción surgirá.
  • 82:19 - 82:22
    No lo dejarás ir.
  • 82:23 - 82:26
    Por eso la sangha es muy importante.
  • 82:26 - 82:28
    Es una protección
  • 82:28 - 82:31
    y nos impide irnos...
  • 82:31 - 82:34
    Y aferrarnos demasiado.
  • 82:35 - 82:40
    La visión de Thay,
    buda como una sangha,
  • 82:40 - 82:42
    es factible.
  • 82:42 - 82:47
    No tenemos que ser todos budas,
    se necesita serlo a jornada parcial.
  • 82:47 - 82:49
    Y nos turnamos.
  • 82:50 - 82:53
    Quiero decir, está bien.
  • 82:54 - 82:58
    Es nuestra protección para
    no hacernos dogmáticos, etc.
  • 83:03 - 83:11
    Estoy agradecido a Thay por enfatizar
    la construcción de sangha
  • 83:12 - 83:17
    como una forma de guardarnos
    dentro del espíritu.
  • 83:18 - 83:20
    Por eso, en los estatutos del Interser
  • 83:20 - 83:27
    es muy importante que cuando eres miembro
    de la OI, crezcas desde una sangha.
  • 83:27 - 83:30
    Pero últimamente hay una tendencia
  • 83:30 - 83:34
    que la gente quiere ser miembro de la OI
  • 83:34 - 83:37
    de una manera mundana.
  • 83:37 - 83:41
    Algo como: "¡Quiero ser de la OI!
    ¿Cómo me hago de la OI?"
  • 83:41 - 83:44
    Es algo aislado.
  • 83:45 - 83:50
    Un miembro de la OI o alguien
    que crece desde el Dharma
  • 83:51 - 83:53
    crece desde la sangha.
  • 83:53 - 83:58
    Por eso no puedes ser
    miembro de la OI de la nada,
  • 83:58 - 84:00
    viene de la sangha.
  • 84:00 - 84:03
    Bueno, supongo que puedes.
    No quiero ser dogmático sobre ello.
  • 84:03 - 84:06
    Quizá en Alaska o donde no haya sangha.
  • 84:06 - 84:09
    Puedes hacerte miembro de la OI.
  • 84:09 - 84:12
    Pero la intención aquí es
    que vienes de una cultura.
  • 84:14 - 84:17
    Tienes apoyo,
    tienes hermanos y hermanas
  • 84:17 - 84:21
    que te conocen.
    Te conocen muy bien.
  • 84:23 - 84:26
    Son tu protección.
    Ellos te comprenden,
  • 84:26 - 84:29
    conocen tus debilidades
    y tus fortalezas.
  • 84:30 - 84:32
    Es muy fácíl...
  • 84:33 - 84:40
    Estar solo y trabajar por tu cuenta.
  • 84:40 - 84:43
    Porque es duro convivir
    con los que te conocen.
  • 84:44 - 84:45
    (Risas)
  • 84:48 - 84:52
    La sangha es preciosa. Plum Village
    es precioso. Espera a vivir aquí.
  • 84:52 - 84:54
    (Risas)
  • 84:54 - 84:56
    Es muy fácil
  • 84:57 - 85:01
    pero difícil, porque tus hermanos
    te conocen.
  • 85:01 - 85:04
    Es más fácil vivir como turista.
  • 85:04 - 85:07
    ¡Qué bonito! ¡Qué bello!
  • 85:08 - 85:14
    Todo es maravilloso. ¡Plum Village
    es muy agradable una semana!
  • 85:14 - 85:16
    (Risas)
  • 85:17 - 85:22
    Te quedas aquí y te vamos conociendo,
    te dejamos hacer algunas raíces
  • 85:22 - 85:24
    y entonces empezamos a podar.
  • 85:25 - 85:26
    (Risas)
  • 85:26 - 85:31
    "No has sido puntual. ¿Por qué ha pasado?
  • 85:31 - 85:34
    ¡Mira tu habitación!
  • 85:34 - 85:36
    ¿Cómo vives en tu habitación?"
  • 85:37 - 85:39
    Tienes buena apariencia,
  • 85:39 - 85:43
    cuando ves a los monjes
    caminar, todos así.
  • 85:43 - 85:48
    Pero mira tu habitación,
    ¿cómo vives en tu cuarto?
  • 85:50 - 85:51
    Ese es el interior.
  • 85:52 - 85:55
    El camino hacia fuera
    tiene que estar dentro.
  • 85:55 - 85:57
    SI no puedes realizar tareas sencillas,
  • 85:59 - 86:01
    cuando llegue el tsunami,
  • 86:02 - 86:04
    no hay fundamentos.
  • 86:05 - 86:09
    Al construir sangha, te ruego
    que hagas los deberes.
  • 86:11 - 86:16
    ¿Ha sido demasiado intenso?
    Practico el alumbrar la luz
  • 86:16 - 86:20
    demasiado intenso a veces,
    pido disculpas.
  • 86:20 - 86:24
    Pero me hablaba a mí mismo,
    así que tengo que tener cuidado.
  • 86:25 - 86:28
    Gracias, sangha por estar con nosotros.
  • 86:30 - 86:32
    Por favor, disfruten
    de respirar con la campana
  • 86:33 - 86:36
    y olviden todo lo que he dicho.
  • 86:38 - 86:41
    Por favor, no se aferren a ello, ¿vale?
  • 86:42 - 86:45
    Oh, es muy...
    Tírenlo.
  • 86:45 - 86:47
    (Risas)
  • 86:47 - 86:49
    (Campana)
  • 86:50 - 86:55
    (Campana)
  • 87:18 - 87:24
    (Campana)
  • 87:42 - 87:47
    (Campana)
  • 88:08 - 88:10
    (Campana)
  • 88:10 - 88:14
    Estas retransmisiones son posibles solo
    gracias a las donaciones. Gracias.
Title:
Los cuatro principios de la OI. Charla del Dharma del hermano Phap Dung. 30 de septiembre de 2018.
Description:

Puedes apoyar estas retransmisiones por estos medios:
- Donando en https://plumvillage.org/support.
- Ayudando a traducir los subtítulos en
https://amara.org/v/ldUj/
o
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCcv7KJIAsiddB2YRegvrF7g

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:28:15

Spanish subtitles

Revisions