預防在人群中被踩死的救命發明
-
0:01 - 0:02我只有九歲的時候,
-
0:02 - 0:07祖母第一次向我描述了
她在六年前目擊的恐怖情景, -
0:07 - 0:10蜂擁的人群造成了 39 人被踩死,
-
0:10 - 0:12地點在我們的家鄉,印度的納西克。
-
0:12 - 0:16那是 2003 年納西克大壺節期間,
-
0:16 - 0:19世界上最大的宗教集會之一。
-
0:19 - 0:23每 12 年,就有超過
三千萬印度教參拜者 -
0:23 - 0:25突然造訪我們的城市──
-
0:25 - 0:27城市設計的容量為一百五十萬人──
-
0:27 - 0:29他們會停留 45 天。
-
0:30 - 0:33主要的目的,是要洗淨他們的罪惡,
-
0:33 - 0:35方式是在哥達瓦里河中洗澡。
-
0:36 - 0:38踩死人的事件很容易發生,
-
0:38 - 0:41因為高密度的人群以低速度在移動。
-
0:42 - 0:46除了納西克,印度還有
其他三個地方也有這項節慶, -
0:46 - 0:48舉辦頻率不同,
-
0:48 - 0:51在 2001 年到 2014 年間,
-
0:51 - 0:56在這些活動中就有
超過 2400 人被踩死。 -
0:57 - 0:59最讓我感傷的是,
-
0:59 - 1:04看到我身邊的人
聽任這個城市的命運, -
1:04 - 1:08在每次大壺節都要目擊
似乎無法避免的 -
1:08 - 1:09數十起死亡。
-
1:09 - 1:11我想要改變這狀況,
-
1:11 - 1:14我心想,我為什麼不找個解決方案?
-
1:14 - 1:15因為我知道這是錯的。
-
1:16 - 1:19我早期曾經學過程式,
加上身為製造者, -
1:19 - 1:21我有個很狂妄的點子──
-
1:21 - 1:22(笑聲)
-
1:22 - 1:23〔製造者總會找到出路〕
-
1:23 - 1:27我的狂野點子就是要建立一個系統,
-
1:27 - 1:29可以協助控管人的流量,
-
1:29 - 1:32並用在下一次的 2015 年大壺節中,
-
1:32 - 1:36減少蜂湧的情況,
希望也能減少死亡人數。 -
1:36 - 1:39這似乎是個不可能的任務,
-
1:39 - 1:40這個夢想太大了,
-
1:40 - 1:43特別是對一個 15 歲男孩而言,
-
1:43 - 1:46然而,這個夢想在 2015 年實現了,
-
1:46 - 1:50我們不僅成功減少了
-
1:50 - 1:53蜂湧的情況以及人潮的密度,
-
1:53 - 1:55我們還讓 2015 年成為
-
1:55 - 1:59第一個沒有人被踩死的
納西克大壺節。 -
2:00 - 2:05(掌聲)
-
2:05 - 2:07那是歷史記錄中第一次,
-
2:07 - 2:10這個活動到結束都沒有傷亡。
-
2:11 - 2:12我們怎麼做到的?
-
2:13 - 2:16一切始於我加入一個創新研討會,
-
2:16 - 2:18是麻省理工學院媒體實驗室
在 2014 年辦的, -
2:18 - 2:20叫做大壺馬拉松 (Kumbhathon)。
-
2:20 - 2:25目標是要解決在大壺節這麼
大規模的節慶所面臨的難題。 -
2:26 - 2:30我們想出了要如何
解決踩死人的問題, -
2:30 - 2:32我們只想知道三樣資訊:
-
2:33 - 2:35人數、地點,
-
2:35 - 2:39以及每分鐘的人流量。
-
2:39 - 2:43我們就開始尋找有什麼技術
能協助我們取得這三項資訊。 -
2:44 - 2:48我們能不能分發無線電頻率的
憑證來識別每個人? -
2:48 - 2:52我們覺得這樣成本太高且不實際,
-
2:52 - 2:54很難去分發三千萬個吊牌。
-
2:55 - 2:58我們能不能用閉路電視攝影機
搭配影像處理技術? -
2:58 - 3:00一樣,用在這麼大規模也太貴了,
-
3:00 - 3:03還有個缺點就是無法帶著走,
-
3:03 - 3:06在下雨時就完全沒用了,
-
3:06 - 3:08而在大壺節常常會下雨。
-
3:09 - 3:11我們能用手機信號塔的資料嗎?
-
3:12 - 3:14聽起來是完美的解決方案,
-
3:14 - 3:16但好笑的部分是,
-
3:16 - 3:19大部分的人不會帶手機
-
3:19 - 3:20到大壺節這類活動中。
-
3:21 - 3:25此外,資料對我們來說也不夠精細。
-
3:25 - 3:27所以我們想要的必須要即時、
-
3:27 - 3:30低成本、耐用、防水,
-
3:30 - 3:33且要很容易取得資料來做處理。
-
3:34 - 3:36所以我們建造了 Ashioto,
-
3:36 - 3:38在日文的意思是「腳步」,
-
3:38 - 3:42它是由可攜式的墊子所構成,
墊子有壓力感測器, -
3:42 - 3:45能夠計算走在上面的人數,
-
3:45 - 3:47透過網路把這資料傳輸
-
3:47 - 3:50到我們建造的進階資料分析軟體。
-
3:50 - 3:53我們設計了干預方式,
-
3:53 - 3:56來克服過高估計
或反覆踩踏這類的可能錯誤。 -
3:57 - 4:00我們決定最理想的
墊子寬度是 18 英吋, -
4:00 - 4:03這是在我們測試了許多不同版本
-
4:03 - 4:05並觀察人的平均步距之後決定的。
-
4:06 - 4:09不然,人們可能會踩超過感測器。
-
4:09 - 4:12我們一開始先要證明
這個概念,在三天內 -
4:12 - 4:15用厚紙板和鋁箔紙
打造出測試用的樣品。 -
4:15 - 4:16(笑聲)
-
4:16 - 4:18它有用,是真的。
-
4:18 - 4:21我們又用鋁複合板以及壓電板
-
4:21 - 4:22再打造了一個樣品,
-
4:22 - 4:26壓電板在受到壓力時
會產生出小的電脈衝。 -
4:27 - 4:30我們在三十個地點測試了
這個設計,包括公開場所、 -
4:30 - 4:34擁擠的餐廳、購物中心、廟宇等等,
-
4:34 - 4:36看看人們的反應如何。
-
4:37 - 4:39大家都讓我們做這些測試,
-
4:39 - 4:45因為他們很興奮能夠看到
當地有人要為城市解決問題。 -
4:46 - 4:49我那時十五歲,我的
團隊成員都二十歲出頭。 -
4:50 - 4:54當感測器加上了顏色,
-
4:54 - 4:57人們會緊張,問我們像這樣的問題:
-
4:57 - 4:59「如果我踩上去會被電擊嗎?」
-
4:59 - 5:00(笑聲)
-
5:00 - 5:05或者,如果很明顯
地上有個電子感測器, -
5:05 - 5:06他們就會跳過它。
-
5:06 - 5:07(笑聲)
-
5:07 - 5:10所以我們決定要為感測器做個罩子,
-
5:10 - 5:14這樣人們就不用擔心
地上的那個東西是什麼。 -
5:14 - 5:16經過一些實驗之後,
-
5:16 - 5:18我們決定使用工業用感測器,
-
5:18 - 5:21在危險區域用的安全觸發器
-
5:21 - 5:23來當感測器,
-
5:23 - 5:25用黑色合成橡膠片
-
5:25 - 5:26來當外罩。
-
5:26 - 5:29用黑色橡膠的額外好處是
-
5:29 - 5:33塵土會自然在表面上堆積,
-
5:33 - 5:36最終會成為它的保護色,
看來就像地板。 -
5:36 - 5:41我們也得要確保感測器
不能高過 12 公釐。 -
5:41 - 5:43不然可能會絆倒人,
-
5:43 - 5:45結果是它造成人被踩死。
-
5:46 - 5:50(笑聲)
-
5:50 - 5:51我們不希望這樣。
-
5:51 - 5:53(笑聲)
-
5:53 - 5:57所以,我們設計了一個
感測器,厚度只有 10 公釐。 -
5:57 - 6:00資料會被即時傳送到伺服器,
-
6:00 - 6:01畫出熱區圖,
-
6:01 - 6:05考量所有在地上的已啟動裝置。
-
6:05 - 6:10如果群眾的移動速度慢下來,
或是群眾密度超過希望的標準, -
6:10 - 6:12當權機關就會收到警訊。
-
6:13 - 6:18我們在 2015 年的納西克
大壺節安裝了五個墊子, -
6:18 - 6:19計算到的人數
-
6:19 - 6:22在十八小時內就有五十萬人,
-
6:22 - 6:27確保可以從各檢查站即時取得資料,
-
6:27 - 6:28確保人流的安全。
-
6:28 - 6:32最終,就是這個系統和其他的創新
-
6:32 - 6:35一起協助避免了在
該節慶中踩死人的意外。 -
6:36 - 6:38在大壺節中所使用的
Ashioto 程式碼, -
6:38 - 6:42很快就會被公開,
提供大家免費使用。 -
6:42 - 6:44我很希望看到有人能用這程式碼
-
6:44 - 6:46來讓更多聚會變得更安全。
-
6:47 - 6:50在大壺節的成功鼓舞了我,
-
6:50 - 6:53讓我想要協助其他可能
受到蜂湧群眾所苦的人。 -
6:53 - 6:54這個系統的設計,
-
6:54 - 6:58幾乎可以適用在任何活動上,
-
6:58 - 7:01有組織的人類聚會相關活動都可以。
-
7:01 - 7:06而我的新夢想是要改善、
改造,並部署這個系統, -
7:06 - 7:11推行到全世界,來預防
人命損失,確保人流安全, -
7:11 - 7:14因為每個人的生命都是可貴的,
-
7:14 - 7:16不論是在演唱會或運動比賽、
-
7:16 - 7:18安拉阿巴德的大壺節、
-
7:18 - 7:20麥加的朝聖、
-
7:20 - 7:22前往卡爾巴拉的什葉遊行,
-
7:22 - 7:23或梵蒂岡。
-
7:24 - 7:26你們怎麼想?我們能辦得到嗎?
-
7:26 - 7:27(觀眾)能!
-
7:27 - 7:28謝謝。
-
7:28 - 7:29(歡呼)
-
7:29 - 7:32(掌聲)
- Title:
- 預防在人群中被踩死的救命發明
- Speaker:
- 尼萊庫卡尼
- Description:
-
每三年,世界上最大宗教集會之一的印度大壺節,都會有三千萬印度教參拜者聚集,希望將其罪惡洗去。大量的群眾突然湧入小城市和小鎮,無可避免會有人被踩死,在 2003 年,有 39 人在節慶中喪命。在 2014 年,15 歲的尼萊庫卡尼決定要把他身為自學程式設計師的技能發揮出來,建立一個技術解決方案,來協助預防人被踩死。來進一步了解他的發明,以及它如何協助 2015 年納西克大壺節達成完全無死傷的目標。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:45
![]() |
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes | |
![]() |
Sylvia He accepted Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes | |
![]() |
Sylvia He declined Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes | |
![]() |
Sylvia He edited Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes | |
![]() |
Marssi Draw rejected Chinese, Traditional subtitles for A life-saving invention that prevents human stampedes |