恩戈奇 奥孔约 依维拉谈非洲的商机
-
0:05 - 0:08非常感谢克里斯。每位走上讲台的人
-
0:08 - 0:12都说他们很害怕。我也不清楚我是否害怕,
-
0:12 - 0:16但我还是第一次像这样面对公众演说。
-
0:16 - 0:20我的演讲中没有智能技术辅助供你们参阅。
-
0:20 - 0:23没有幻灯片,只要你们对我本人感到满意就好。
-
0:23 - 0:26笑
-
0:26 - 0:32我想利用这个上午和大家分享几个故事
-
0:32 - 0:35并向大家讲述一个不一样的非洲。
-
0:35 - 0:39在此之前有一些事情经常被用来暗指非洲,
-
0:39 - 0:44就像你们一直听说的那样:非洲的艾滋病毒,
-
0:44 - 0:50非洲的疟疾,非洲的贫穷,非洲国家的冲突,
-
0:50 - 0:53以及非洲境内的种种灾难。
-
0:53 - 0:57这些事情确有发生
-
0:57 - 1:01但我要介绍的是一个大家不常听闻的非洲。
-
1:01 - 1:05有时我也很困惑,常自问这是为什么。
-
1:05 - 1:09正如克里斯说的,这是一个不断变化着的非洲。
-
1:09 - 1:11一个充满机遇的非洲。
-
1:11 - 1:14一个人们想要自己掌握
-
1:14 - 1:16未来和命运的非洲
-
1:16 - 1:19一个人们在不断寻求合作,以实现上述目标的非洲。
-
1:19 - 1:23这正是我今天想要谈的。
-
1:23 - 1:25我想先给大家讲个故事
-
1:25 - 1:27故事有关非洲的转变。
-
1:28 - 1:332005年9月15日,迪普利亚先生
-
1:33 - 1:37时任尼日利亚一州之长,此州盛产石油
-
1:37 - 1:44他在伦敦访问期间被伦敦市警察逮捕。
-
1:44 - 1:49原因是有800万美元巨款
-
1:49 - 1:52转入他和他家人的
-
1:52 - 1:55几个休眠账户。
-
1:56 - 1:58这次逮捕行动是
-
1:58 - 2:01由伦敦市警察
-
2:01 - 2:04与尼日利亚经济与金融犯罪委员会合作进行的。
-
2:04 - 2:11上述委员会由我们国家最具才干与勇气的人之一-努胡 利巴杜领导。
-
2:11 - 2:14对Alamieyeseigha 的传讯在伦敦进行。
-
2:14 - 2:18由于疏忽,他乔装成女人成功逃脱,
-
2:18 - 2:21从伦敦跑回了尼日利亚。在尼日利亚,
-
2:21 - 2:25与世界上很多国家一样,我们的宪法规定:
-
2:25 - 2:27那些在政府任职的,如地方长官,总统这样的官员
-
2:27 - 2:32拥有豁免权,可以免于被起诉。但接下来发生的事却是这样的:
-
2:32 - 2:36当地人民对他的行为很是愤怒,
-
2:36 - 2:42该州州议会对他进行了弹劾,把他赶下台了
-
2:43 - 2:45而现在,我们暂且简单的称其为Alams,他正在监狱服刑。
-
2:46 - 2:51这个故事说明,非洲的人民已经不再能够容忍他们领导人的腐败行为了。
-
2:51 - 2:56已经不再能够容忍他们领导人的腐败行为了。
-
2:57 - 3:02这个故事同时也说明,非洲人民希望他们的资源
-
3:02 - 3:07能够得到合理管理,为他们造福
-
3:07 - 3:10而不是仅仅让少数精英获利。♪
-
3:10 - 3:14因此当你们总在听闻非洲的腐败时,
-
3:14 - 3:18我想要你们知道,
-
3:18 - 3:21一些国家的人民和政府正在全力打击腐败行为。
-
3:21 - 3:25并且取得了不错的效果。
-
3:25 - 3:28这就意味着问题解决了么。答案是否定的。
-
3:28 - 3:32我们还有很长的路要走,但我们有决心。
-
3:32 - 3:36在这场重要的打击行动中,我们取得的成功会被记下。
-
3:36 - 3:38所以,当你们再听说非洲的腐败时,
-
3:38 - 3:41请不要再认为我们什么都没做,
-
3:41 - 3:44不要认为非洲腐败盛行,你们无法在其中任何国家经营事业。
-
3:44 - 3:47因为事情不是这样的。
-
3:47 - 3:53许多国家立志打击腐败,这场打击行动正在进行并且取得了成功。
-
3:53 - 3:57在别的地方,像是我的家乡,
-
3:57 - 4:00一个在尼日利亚有着很长专政历史的地方,
-
4:00 - 4:04打击行动同样正在进行着,我们今后的路还很长。
-
4:04 - 4:08但事实是打击行动正在进行。
-
4:09 - 4:11并且已经初见成效:
-
4:11 - 4:15世界银行和其他组织独立监察报告称:
-
4:15 - 4:19腐败现象呈下降趋势,
-
4:19 - 4:22政府的监管力度有所加强。
-
4:22 - 4:26非洲经济委员会的一项研究显示
-
4:26 - 4:30非洲28个国家的监管力度呈明显的上升趋势。
-
4:30 - 4:32在我结束监管这个话题时,
-
4:32 - 4:34我想再说一点:
-
4:34 - 4:37人们爱谈论腐败,
-
4:37 - 4:39并且每当他们谈论这个话题时,
-
4:39 - 4:41你就会立刻想到非洲。
-
4:41 - 4:45这就是非洲国家的形象。但是请听我说:
-
4:45 - 4:51要是Alams成功地将800万美金存入了伦敦的账户中,
-
4:53 - 4:57要是有其他人也拿了这么大一笔钱
-
4:57 - 5:01那么估计现在就有200至400亿来自发展中国家的钱
-
5:01 - 5:04被转移到发达国家了,当然前提是这些人能做到这一点
-
5:04 - 5:07那这算什么?这难道不是腐败么
-
5:08 - 5:12在这些国家,如果你收受赃物,难道你不会被判刑吗?
-
5:13 - 5:16所以当我们再谈论这类腐败事件时,让我们也想一想
-
5:16 - 5:19地球的另一边正在发生的事。
-
5:19 - 5:23钱正流向哪里,还有我们能做些什么来阻止这些事情发生。
-
5:23 - 5:26现在,我正与世界银行合作在资产回收问题上
-
5:26 - 5:29尝试一种新的方案,我们正在尽全力
-
5:29 - 5:32把那些已经带到国外的的钱,
-
5:32 - 5:35也就是发展中国家的钱回收回来。
-
5:35 - 5:38因为如果我们能够将流散在外的200亿美元回收回来的话,
-
5:38 - 5:41对某些国家来说,
-
5:41 - 5:44这比他们得到的所有救助的总和还要多。
-
5:44 - 5:51(鼓掌)
-
5:51 - 5:55我想要谈的第二点是改革的决心
-
5:55 - 5:59非洲人,他们厌倦了,我们已经厌倦了
-
5:59 - 6:04作为所有人帮扶的对象。
-
6:04 - 6:08我们(对给予我们的帮助)心存感激,但我们知道
-
6:08 - 6:12如果我们决心改革的话,我们就能掌控自己的命运。
-
6:13 - 6:17许多非洲国家已经意识到除了我们自己,
-
6:17 - 6:21没有人能做成这件事。 我们必须要改革。
-
6:21 - 6:25我们可以邀请合作伙伴来帮助我们,但我们一定要开始改革。
-
6:25 - 6:28我们必须改革我们的经济体系,变更领导机制,
-
6:28 - 6:34使我们的国家更民主,更加与时俱进。
-
6:34 - 6:36这正是我们,在非洲大陆的其中一个大国,
-
6:36 - 6:39尼日利亚,已经着手进行的。
-
6:39 - 6:42事实上,如果你没到过尼日利亚,你就没到过非洲。
-
6:42 - 6:43我要告诉你们。
-
6:43 - 6:44笑
-
6:44 - 6:46¼的撒哈拉以南的非洲人是尼日利亚人,
-
6:48 - 6:53尼日利亚拥有140,000,000流动人口-混乱的人群-
-
6:54 - 6:58但是很有趣的人群。在那里,你永远不会感到无聊。
-
6:58 - 6:59笑
-
6:59 - 7:01我们首先意识到
-
7:01 - 7:03我们要自己主导改革。
-
7:04 - 7:06这一过程需要得到
-
7:06 - 7:09一位有改革的决心的领袖的支持
-
7:09 - 7:11我们提出了一个全面的改革方案
-
7:11 - 7:13这一方案是由我们自己设计的
-
7:13 - 7:16不是国际货币基金组织设计的,也不靠世界银行,
-
7:16 - 7:19我曾经在世行工作了21年,做到了副主席职位。
-
7:20 - 7:22你不可以假手于人。你一定要自己亲自去做。
-
7:22 - 7:26在我们提出的方案里,首先要做的是使政府
-
7:26 - 7:30权力退出企业,政府完全不应该掺杂到商业运作里
-
7:30 - 7:32政府不应参与到
-
7:32 - 7:33生产产品,提供服务的企业里
-
7:33 - 7:36因为这样效率低下且不具竞争力。
-
7:36 - 7:40因而我们决定将许多企业私有化。
-
7:40 - 7:44(掌声)
-
7:45 - 7:49我们最终决定开放许多市场。
-
7:49 - 7:52你一定不会相信,改革之前
-
7:52 - 7:56也就是在2003年底,在我离开华盛顿
-
7:56 - 7:58担任本国的财政部长之前,
-
8:00 - 8:04我们的一个电信公司在其发展的30年间
-
8:04 - 8:09仅接通了4500条地上通讯线。
-
8:09 - 8:11(笑)
-
8:11 - 8:14在我的家乡拥有一部电话是一件极为奢侈的事。
-
8:14 - 8:16你很难安上电话,你还要为此行贿,
-
8:16 - 8:18你得不惜一切才能安上电话。
-
8:18 - 8:21当奥巴桑乔总统支持并实行
-
8:21 - 8:25开放电信市场后,
-
8:26 - 8:34我们的4500条地上通讯线变为了3200万条全球移动通讯线路,而且还在增加,
-
8:34 - 8:39尼日利亚电信市场的增长速度位居世界第二,
-
8:39 - 8:44仅次于中国。我们每年在这一电信业投资大约10亿元
-
8:44 - 8:50而除了少数聪明人外,没人会知道这一事实。
-
8:50 - 8:53(笑)
-
8:53 - 8:57最明智的一家公司要属
-
8:57 - 8:59最先进入该市场的南非MTN公司。
-
8:59 - 9:03在我担任财政部长的三年间,
-
9:03 - 9:06它们年均盈利3亿6千万美元。
-
9:08 - 9:143亿6千万,这是在一个
-
9:14 - 9:18人均收入不足500美元的贫困国家实现的。
-
9:19 - 9:21因此,市场是存在的。
-
9:21 - 9:24即使他们想把这个市场隐藏起来,别人还是很快就会知道。
-
9:25 - 9:28尼日利亚人自己也开始创立
-
9:28 - 9:30一些无线电信公司。
-
9:30 - 9:32另外还有3,4家外国公司进入了市场
-
9:32 - 9:35但是广阔的市场空间就摆在那里。
-
9:35 - 9:38而人们对此一无所知,或他们根本不想知道。
-
9:40 - 9:42私有化是我们完成的其中一件事。
-
9:43 - 9:49我们做的另一件事是将我们的财政管理得更好。
-
9:50 - 9:52因为如果你连本国的财政都管理得不好的话,
-
9:53 - 9:56没人会帮助你,支持你。
-
9:56 - 10:00拥有石油业的尼日利亚
-
10:00 - 10:05就以腐败多发,财政糟糕著称。
-
10:05 - 10:09那么我们作了什么尝试呢?我们采用了一项财政规则
-
10:10 - 10:12即将预算与石油价格脱钩。
-
10:12 - 10:16在此之前,我们的做法是根据石油能带来的收入调整预算
-
10:16 - 10:21因为石油是我国最大,最赚钱的产业-
-
10:21 - 10:24我们70%的收入来自石油。
-
10:24 - 10:28我们将两者脱钩,开始将预算
-
10:28 - 10:31设定在稍低于石油价格的水平
-
10:31 - 10:35而高于该价格的收入就是财政盈余
-
10:36 - 10:39我们当时并不知道这么做是否会成功,这在当时引起了很大的争议
-
10:39 - 10:42但是我们收到了立竿见影的效果。
-
10:42 - 10:45曾经在我们的经济发展中所展现的波动性
-
10:45 - 10:49也就是说,当石油价格高企的时候,我们会发展得很快
-
10:49 - 10:51当石油价格崩溃的时候,我们也会遭殃
-
10:51 - 10:55我们的经济能力甚至可能会无法支付任何东西,任何工资
-
10:56 - 11:00我们的改革缓和了这种波动性。在我离任前,我们的国家
-
11:00 - 11:06有270亿的盈余,这些盈余都进入了我们的国库。而与之相比
-
11:06 - 11:10在2003年我上任的时候,我们国家仅有70亿的储备金
-
11:11 - 11:14到我离开的时候,我们的储备金上升至将近300亿。
-
11:14 - 11:17而现在来说,由于对我们的财政的合理管理
-
11:18 - 11:22我们的国库里有将近400亿的储备金
-
11:23 - 11:26这使我们的经济快速、稳定地发展。
-
11:26 - 11:29我们那曾经不断波动的汇率
-
11:29 - 11:33现在相当稳定并且得到了有效管理,这使商人
-
11:33 - 11:38可以预计经济生活中各种物资的价格
-
11:40 - 11:44我们将通胀率从28%降至大约11%
-
11:46 - 11:52我们的国内生产总值增长从过去十年的平均2.3%
-
11:52 - 11:55上升至现在的6.5%
-
11:56 - 11:59可以说我们能做到的所有改变和改革
-
11:59 - 12:02所带来的成效都通过实质的经济数据显现出来了。
-
12:02 - 12:06更重要的是,由于我们都希望摆脱对石油的依赖
-
12:06 - 12:08使我们的经济多元化——正如其他非洲国家一样
-
12:08 - 12:11——我们这样的一个大国家充满了机遇
-
12:13 - 12:16值得注意的是这一经济增长中的很大一部分
-
12:16 - 12:19并非单纯来自于石油业,而是来自非石油业。
-
12:19 - 12:22农业的增长高于8%。
-
12:22 - 12:26同样有增长的还有电信业,房屋及建筑业,
-
12:26 - 12:31我还可以不断地举例。这就证明了
-
12:31 - 12:33只要把宏观经济理顺
-
12:33 - 12:37在各个领域都能发现巨大的商机
-
12:38 - 12:41正如我所说的,我们的农业有很多的发展机会
-
12:41 - 12:45我们的固体矿产也存在商机。我们的矿产资源丰富
-
12:45 - 12:48但没有人投资或者开采。我们已经意识到
-
12:48 - 12:51如果没有相应的立法
-
12:51 - 12:54资源是得不到开发的。所以现在我们有一部
-
12:54 - 12:57可与世界上一些最好的法律相媲美的矿业法
-
12:58 - 13:00我们的住房和房地产业也充满商机
-
13:00 - 13:03在这个有1400万人口的国家里,什么都没有
-
13:04 - 13:09正如你所知道的,以前这里没有购物中心
-
13:10 - 13:13这对于被人们的想象力所激发的人来说
-
13:13 - 13:15是一个投资的机会
-
13:16 - 13:19现在,在这个购物中心的商家们
-
13:19 - 13:22都取得了他们预期的四倍的营业额
-
13:23 - 13:26因此可以说,建筑业,房地产
-
13:26 - 13:28和抵押贷款行业都发生了巨大的变化。现在我们来看看金融服务业:
-
13:29 - 13:33我们以前有89家银行。很多银行并没有在真正开展业务
-
13:33 - 13:37我们将89家银行整合至25家。
-
13:37 - 13:42这是通过要求它们增加资本——股票资本实现的。
-
13:42 - 13:47我们对银行的资本要求从原来的2500万上升至1亿5000万
-
13:47 - 13:51这些银行现在已经整合,而银行系统的加强
-
13:51 - 13:55吸引了很多来自国外的投资。
-
13:55 - 13:59英国的巴克莱银行准备投资5亿。
-
13:59 - 14:03渣打银行已经投资了1亿4000万。
-
14:03 - 14:06我还可以举很多例子。在这里说的都是美元,这些资金都注入到我们的银行系统
-
14:06 - 14:08我们在保险业也实施了同样的策略
-
14:08 - 14:11因此,金融服务业也是充满商机的。
-
14:11 - 14:17在很多非洲国家,旅游业也有很多的发展机会。
-
14:17 - 14:20东非的野生动物,大象等等
-
14:21 - 14:24为很多人所知。
-
14:24 - 14:26但是用一个可以真正使人们获益的方式
-
14:26 - 14:29来管理旅游业是非常重要的。
-
14:30 - 14:33那么我到底想要表达的是什么呢?我想要告诉大家
-
14:33 - 14:36在这个大陆上,出现了一股新的风潮。
-
14:36 - 14:41自2000年以来,在这股新的民主开放风潮的影响下
-
14:41 - 14:43超过三分之二的非洲国家举行了
-
14:43 - 14:45多党派的民主选举。
-
14:46 - 14:49并不是所有的这些选举都是,或将是完美的
-
14:49 - 14:51但这一趋势很明显。
-
14:51 - 14:55我想告诉大家的是,从三年前开始
-
14:55 - 14:58这个大洲的平均增长率已经从每年
-
14:58 - 15:022.5%升至约5%
-
15:02 - 15:06这样的表现比很多经济合作与发展组织的成员国要好
-
15:07 - 15:11所以说,这些改变是很明显的。
-
15:11 - 15:13区内的冲突在减少
-
15:14 - 15:16从10年前的12起冲突
-
15:16 - 15:18下降到现在的3,4起。
-
15:18 - 15:21当然,其中最严重的是发生在达尔富尔的冲突。
-
15:21 - 15:24而且,大家知道,会有邻里效应,也就是说
-
15:24 - 15:26如果洲内的某一地区发生了什么事情
-
15:26 - 15:29似乎整个大洲都会受到影响。
-
15:29 - 15:32但大家要知道,这是一个大洲
-
15:32 - 15:38一个包含了众多国家的大洲,而不是一个国家。
-
15:38 - 15:40如果区内的冲突减少至3,4起
-
15:40 - 15:43那就意味着在那些充满机会的
-
15:43 - 15:50稳定的,成长中的,令人兴奋的经济领域里
-
15:50 - 15:53有很多投资的机会。
-
15:54 - 15:58对于这样的投资,我只想说明一点。
-
15:59 - 16:01现在,帮助非洲人的最好的方法
-
16:02 - 16:05就是帮助他们自己站起来。
-
16:05 - 16:09而要做到这一点,最好的方法就是创造工作岗位。
-
16:10 - 16:14这并不是说在对抗疟疾和拯救儿童的性命投入是不必的。
-
16:14 - 16:18这并不是我要说的。这没有任何问题。
-
16:19 - 16:23但想象一下这对一个家庭的影响:如果父母能够有工作
-
16:23 - 16:25保证他们的孩子能够上学
-
16:25 - 16:28他们可以自行购买药物以对抗疾病。♫
-
16:28 - 16:32如果你的投资能够在让你自己赚钱的同时
-
16:32 - 16:37还能创造工作岗位,帮助人们能够自力更生
-
16:37 - 16:42难道这不是一个了不起的机会吗?难道不应该这么做吗?
-
16:42 - 16:45同时我还想说的是,在这个大陆上
-
16:45 - 16:47一些最值得投资的人就是当地的女性。
-
16:48 - 16:55(鼓掌)
-
16:55 - 17:00我这里有一张光盘。很抱歉我没有按时完成我的演说。
-
17:00 - 17:02否则,我很希望大家能够看一下这里面的内容。
-
17:02 - 17:05光盘的题目是:“敞开商业大门的非洲”。
-
17:06 - 17:09这是今年赢得了一项
-
17:09 - 17:11最佳纪录片奖项的录像。
-
17:11 - 17:13大家要知道拍这个片子的女士
-
17:13 - 17:18即将前往坦桑尼亚,他们六月份会在那里开展活动。
-
17:19 - 17:24但这个片子向大家展现了非洲人,尤其是非洲的女性,
-
17:24 - 17:29他们冲破重重困难建立起自己的事业,其中一些还是世界级的企业。
-
17:29 - 17:32片子里的其中一位女性,Adenike Ogunlesi,
-
17:32 - 17:34她将制作童装——刚开始只当作兴趣的一件事
-
17:34 - 17:39发展成为一门生意。
-
17:39 - 17:42她将我们大家都有的一些非洲的原料
-
17:43 - 17:44与来自其他地方的原料混合在一起。
-
17:44 - 17:49也就是说,她会用灯芯绒做一条工作裤
-
17:49 - 17:53并将非洲的原料融入其中。非常有创意的设计
-
17:55 - 17:58她的生意还一度发展到接到沃尔玛的订单
-
17:59 - 18:00(笑)
-
18:01 - 18:03订单数量是1万条
-
18:04 - 18:08这向大家证明了,我们也有拥有实干能力的人。
-
18:08 - 18:13而这里的女性都是勤劳,专注,努力工作的。
-
18:13 - 18:15我可以接着举例:
-
18:15 - 18:19在卢旺达的Beatrice Gakuba做起了鲜花生意
-
18:19 - 18:24现在,她的鲜花被出口到荷兰,每天早上在阿姆斯特丹的鲜花市场上被拍卖
-
18:24 - 18:28她还雇用了200个人跟她一起工作。
-
18:29 - 18:33然而,很多这样的人缺乏资金去扩充他们的生意,
-
18:34 - 18:37因为在我们的国家外,没有人会相信
-
18:37 - 18:42我们可以做到这些。没有人会从市场的角度来思考。
-
18:42 - 18:45没有人会想到这里会有机会。
-
18:45 - 18:48但我站在这里,就是要告诉那些错过了现在这班船的人
-
18:48 - 18:50他们以后再也没有这样的机会了。
-
18:50 - 18:56如果你想要到非洲,就考虑一下在这里投资吧。
-
18:57 - 19:03想想这个世界上像Beatrice,像Adenike的这些人
-
19:03 - 19:06他们在做着一些不可思议的事情,这些事情将他们
-
19:06 - 19:09带入到全球经济,与此同时又能保证
-
19:09 - 19:12他们的同胞有工作;
-
19:12 - 19:14而这些受雇佣的人家里的孩子就能接受教育,
-
19:14 - 19:17因为他们的父母有足够的收入。
-
19:18 - 19:22所以,我邀请大家来发掘这些机会。
-
19:23 - 19:27当你去坦桑尼亚的时候,请认真聆听
-
19:27 - 19:31我肯定你会听说那里有各种各样的机会
-
19:31 - 19:36让你参与到对这个大洲
-
19:36 - 19:41对这里的人们,对你自己有利的事情中。
-
19:41 - 19:42非常感谢大家。
-
19:42 - 19:50掌声
- Title:
- 恩戈奇 奥孔约 依维拉谈非洲的商机
- Speaker:
- Ngozi Okonjo-Iweala
- Description:
-
我们总是听闻非洲的一些负面新闻,如饥荒,疾病,冲突和贪污。但恩戈奇说,非洲国家也有另外一些事情正在发生,这些事很少被人提及,比如非洲的改革和经济增长,非洲的商机。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:49