WEBVTT 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 非常感谢克里斯。每位走上讲台的人 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 都说他们很害怕。我也不清楚我是否害怕, 00:00:12.000 --> 00:00:16.000 但我还是第一次像这样面对公众演说。 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 我的演讲中没有智能技术辅助供你们参阅。 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 没有幻灯片,只要你们对我本人感到满意就好。 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 笑 NOTE Paragraph 00:00:26.000 --> 00:00:32.000 我想利用这个上午和大家分享几个故事 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 并向大家讲述一个不一样的非洲。 00:00:35.000 --> 00:00:39.000 在此之前有一些事情经常被用来暗指非洲, 00:00:39.000 --> 00:00:44.000 就像你们一直听说的那样:非洲的艾滋病毒, 00:00:44.000 --> 00:00:50.000 非洲的疟疾,非洲的贫穷,非洲国家的冲突, 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 以及非洲境内的种种灾难。 NOTE Paragraph 00:00:53.000 --> 00:00:57.000 这些事情确有发生 00:00:57.000 --> 00:01:01.000 但我要介绍的是一个大家不常听闻的非洲。 00:01:01.000 --> 00:01:05.000 有时我也很困惑,常自问这是为什么。 00:01:05.000 --> 00:01:09.000 正如克里斯说的,这是一个不断变化着的非洲。 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 一个充满机遇的非洲。 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 一个人们想要自己掌握 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 未来和命运的非洲 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 一个人们在不断寻求合作,以实现上述目标的非洲。 00:01:19.000 --> 00:01:23.000 这正是我今天想要谈的。 NOTE Paragraph 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 我想先给大家讲个故事 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 故事有关非洲的转变。 00:01:28.000 --> 00:01:33.000 2005年9月15日,迪普利亚先生 00:01:33.000 --> 00:01:37.000 时任尼日利亚一州之长,此州盛产石油 00:01:37.000 --> 00:01:44.000 他在伦敦访问期间被伦敦市警察逮捕。 00:01:44.000 --> 00:01:49.000 原因是有800万美元巨款 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 转入他和他家人的 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 几个休眠账户。 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 这次逮捕行动是 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 由伦敦市警察 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 与尼日利亚经济与金融犯罪委员会合作进行的。 00:02:04.000 --> 00:02:11.000 上述委员会由我们国家最具才干与勇气的人之一-努胡 利巴杜领导。 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 对Alamieyeseigha 的传讯在伦敦进行。 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 由于疏忽,他乔装成女人成功逃脱, 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 从伦敦跑回了尼日利亚。在尼日利亚, 00:02:21.000 --> 00:02:25.000 与世界上很多国家一样,我们的宪法规定: 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 那些在政府任职的,如地方长官,总统这样的官员 00:02:27.000 --> 00:02:32.000 拥有豁免权,可以免于被起诉。但接下来发生的事却是这样的: 00:02:32.000 --> 00:02:36.000 当地人民对他的行为很是愤怒, 00:02:36.000 --> 00:02:42.000 该州州议会对他进行了弹劾,把他赶下台了 NOTE Paragraph 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 而现在,我们暂且简单的称其为Alams,他正在监狱服刑。 00:02:46.000 --> 00:02:51.000 这个故事说明,非洲的人民已经不再能够容忍他们领导人的腐败行为了。 00:02:51.000 --> 00:02:56.000 已经不再能够容忍他们领导人的腐败行为了。 00:02:57.000 --> 00:03:02.000 这个故事同时也说明,非洲人民希望他们的资源 00:03:02.000 --> 00:03:07.000 能够得到合理管理,为他们造福 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 而不是仅仅让少数精英获利。♪ 00:03:10.000 --> 00:03:14.000 因此当你们总在听闻非洲的腐败时, 00:03:14.000 --> 00:03:18.000 我想要你们知道, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 一些国家的人民和政府正在全力打击腐败行为。 00:03:21.000 --> 00:03:25.000 并且取得了不错的效果。 NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 这就意味着问题解决了么。答案是否定的。 00:03:28.000 --> 00:03:32.000 我们还有很长的路要走,但我们有决心。 00:03:32.000 --> 00:03:36.000 在这场重要的打击行动中,我们取得的成功会被记下。 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 所以,当你们再听说非洲的腐败时, 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 请不要再认为我们什么都没做, 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 不要认为非洲腐败盛行,你们无法在其中任何国家经营事业。 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 因为事情不是这样的。 00:03:47.000 --> 00:03:53.000 许多国家立志打击腐败,这场打击行动正在进行并且取得了成功。 00:03:53.000 --> 00:03:57.000 在别的地方,像是我的家乡, 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 一个在尼日利亚有着很长专政历史的地方, 00:04:00.000 --> 00:04:04.000 打击行动同样正在进行着,我们今后的路还很长。 NOTE Paragraph 00:04:04.000 --> 00:04:08.000 但事实是打击行动正在进行。 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 并且已经初见成效: 00:04:11.000 --> 00:04:15.000 世界银行和其他组织独立监察报告称: 00:04:15.000 --> 00:04:19.000 腐败现象呈下降趋势, 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 政府的监管力度有所加强。 00:04:22.000 --> 00:04:26.000 非洲经济委员会的一项研究显示 00:04:26.000 --> 00:04:30.000 非洲28个国家的监管力度呈明显的上升趋势。 NOTE Paragraph 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 在我结束监管这个话题时, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 我想再说一点: 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 人们爱谈论腐败, 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 并且每当他们谈论这个话题时, 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 你就会立刻想到非洲。 00:04:41.000 --> 00:04:45.000 这就是非洲国家的形象。但是请听我说: 00:04:45.000 --> 00:04:51.000 要是Alams成功地将800万美金存入了伦敦的账户中, 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 要是有其他人也拿了这么大一笔钱 00:04:57.000 --> 00:05:01.000 那么估计现在就有200至400亿来自发展中国家的钱 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 被转移到发达国家了,当然前提是这些人能做到这一点 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 那这算什么?这难道不是腐败么 00:05:08.000 --> 00:05:12.000 在这些国家,如果你收受赃物,难道你不会被判刑吗? 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 所以当我们再谈论这类腐败事件时,让我们也想一想 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 地球的另一边正在发生的事。 00:05:19.000 --> 00:05:23.000 钱正流向哪里,还有我们能做些什么来阻止这些事情发生。 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 现在,我正与世界银行合作在资产回收问题上 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 尝试一种新的方案,我们正在尽全力 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 把那些已经带到国外的的钱, 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 也就是发展中国家的钱回收回来。 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 因为如果我们能够将流散在外的200亿美元回收回来的话, 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 对某些国家来说, 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 这比他们得到的所有救助的总和还要多。 00:05:44.000 --> 00:05:51.000 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 我想要谈的第二点是改革的决心 00:05:55.000 --> 00:05:59.000 非洲人,他们厌倦了,我们已经厌倦了 00:05:59.000 --> 00:06:04.000 作为所有人帮扶的对象。 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 我们(对给予我们的帮助)心存感激,但我们知道 00:06:08.000 --> 00:06:12.000 如果我们决心改革的话,我们就能掌控自己的命运。 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 许多非洲国家已经意识到除了我们自己, 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 没有人能做成这件事。 我们必须要改革。 00:06:21.000 --> 00:06:25.000 我们可以邀请合作伙伴来帮助我们,但我们一定要开始改革。 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 我们必须改革我们的经济体系,变更领导机制, 00:06:28.000 --> 00:06:34.000 使我们的国家更民主,更加与时俱进。 NOTE Paragraph 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 这正是我们,在非洲大陆的其中一个大国, 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 尼日利亚,已经着手进行的。 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 事实上,如果你没到过尼日利亚,你就没到过非洲。 00:06:42.000 --> 00:06:43.000 我要告诉你们。 00:06:43.000 --> 00:06:44.000 笑 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 ¼的撒哈拉以南的非洲人是尼日利亚人, 00:06:48.000 --> 00:06:53.000 尼日利亚拥有140,000,000流动人口-混乱的人群- 00:06:54.000 --> 00:06:58.000 但是很有趣的人群。在那里,你永远不会感到无聊。 00:06:58.000 --> 00:06:59.000 笑 NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 我们首先意识到 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 我们要自己主导改革。 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 这一过程需要得到 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 一位有改革的决心的领袖的支持 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 我们提出了一个全面的改革方案 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 这一方案是由我们自己设计的 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 不是国际货币基金组织设计的,也不靠世界银行, 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 我曾经在世行工作了21年,做到了副主席职位。 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 你不可以假手于人。你一定要自己亲自去做。 NOTE Paragraph 00:07:22.000 --> 00:07:26.000 在我们提出的方案里,首先要做的是使政府 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 权力退出企业,政府完全不应该掺杂到商业运作里 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 政府不应参与到 00:07:32.000 --> 00:07:33.000 生产产品,提供服务的企业里 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 因为这样效率低下且不具竞争力。 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 因而我们决定将许多企业私有化。 00:07:40.000 --> 00:07:44.000 (掌声) 00:07:45.000 --> 00:07:49.000 我们最终决定开放许多市场。 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 你一定不会相信,改革之前 00:07:52.000 --> 00:07:56.000 也就是在2003年底,在我离开华盛顿 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 担任本国的财政部长之前, 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 我们的一个电信公司在其发展的30年间 00:08:04.000 --> 00:08:09.000 仅接通了4500条地上通讯线。 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 (笑) NOTE Paragraph 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 在我的家乡拥有一部电话是一件极为奢侈的事。 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 你很难安上电话,你还要为此行贿, 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 你得不惜一切才能安上电话。 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 当奥巴桑乔总统支持并实行 00:08:21.000 --> 00:08:25.000 开放电信市场后, 00:08:26.000 --> 00:08:34.000 我们的4500条地上通讯线变为了3200万条全球移动通讯线路,而且还在增加, 00:08:34.000 --> 00:08:39.000 尼日利亚电信市场的增长速度位居世界第二, 00:08:39.000 --> 00:08:44.000 仅次于中国。我们每年在这一电信业投资大约10亿元 00:08:44.000 --> 00:08:50.000 而除了少数聪明人外,没人会知道这一事实。 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 (笑) NOTE Paragraph 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 最明智的一家公司要属 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 最先进入该市场的南非MTN公司。 00:08:59.000 --> 00:09:03.000 在我担任财政部长的三年间, 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 它们年均盈利3亿6千万美元。 00:09:08.000 --> 00:09:14.000 3亿6千万,这是在一个 00:09:14.000 --> 00:09:18.000 人均收入不足500美元的贫困国家实现的。 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 因此,市场是存在的。 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 即使他们想把这个市场隐藏起来,别人还是很快就会知道。 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 尼日利亚人自己也开始创立 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 一些无线电信公司。 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 另外还有3,4家外国公司进入了市场 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 但是广阔的市场空间就摆在那里。 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 而人们对此一无所知,或他们根本不想知道。 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 私有化是我们完成的其中一件事。 NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:49.000 我们做的另一件事是将我们的财政管理得更好。 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 因为如果你连本国的财政都管理得不好的话, 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 没人会帮助你,支持你。 00:09:56.000 --> 00:10:00.000 拥有石油业的尼日利亚 00:10:00.000 --> 00:10:05.000 就以腐败多发,财政糟糕著称。 00:10:05.000 --> 00:10:09.000 那么我们作了什么尝试呢?我们采用了一项财政规则 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 即将预算与石油价格脱钩。 00:10:12.000 --> 00:10:16.000 在此之前,我们的做法是根据石油能带来的收入调整预算 00:10:16.000 --> 00:10:21.000 因为石油是我国最大,最赚钱的产业- 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 我们70%的收入来自石油。 00:10:24.000 --> 00:10:28.000 我们将两者脱钩,开始将预算 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 设定在稍低于石油价格的水平 00:10:31.000 --> 00:10:35.000 而高于该价格的收入就是财政盈余 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 我们当时并不知道这么做是否会成功,这在当时引起了很大的争议 00:10:39.000 --> 00:10:42.000 但是我们收到了立竿见影的效果。 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 曾经在我们的经济发展中所展现的波动性 00:10:45.000 --> 00:10:49.000 也就是说,当石油价格高企的时候,我们会发展得很快 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 当石油价格崩溃的时候,我们也会遭殃 00:10:51.000 --> 00:10:55.000 我们的经济能力甚至可能会无法支付任何东西,任何工资 00:10:56.000 --> 00:11:00.000 我们的改革缓和了这种波动性。在我离任前,我们的国家 00:11:00.000 --> 00:11:06.000 有270亿的盈余,这些盈余都进入了我们的国库。而与之相比 00:11:06.000 --> 00:11:10.000 在2003年我上任的时候,我们国家仅有70亿的储备金 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 到我离开的时候,我们的储备金上升至将近300亿。 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 而现在来说,由于对我们的财政的合理管理 00:11:18.000 --> 00:11:22.000 我们的国库里有将近400亿的储备金 00:11:23.000 --> 00:11:26.000 这使我们的经济快速、稳定地发展。 NOTE Paragraph 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 我们那曾经不断波动的汇率 00:11:29.000 --> 00:11:33.000 现在相当稳定并且得到了有效管理,这使商人 00:11:33.000 --> 00:11:38.000 可以预计经济生活中各种物资的价格 00:11:40.000 --> 00:11:44.000 我们将通胀率从28%降至大约11% 00:11:46.000 --> 00:11:52.000 我们的国内生产总值增长从过去十年的平均2.3% 00:11:52.000 --> 00:11:55.000 上升至现在的6.5% 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 可以说我们能做到的所有改变和改革 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 所带来的成效都通过实质的经济数据显现出来了。 NOTE Paragraph 00:12:02.000 --> 00:12:06.000 更重要的是,由于我们都希望摆脱对石油的依赖 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 使我们的经济多元化——正如其他非洲国家一样 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 ——我们这样的一个大国家充满了机遇 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 值得注意的是这一经济增长中的很大一部分 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 并非单纯来自于石油业,而是来自非石油业。 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 农业的增长高于8%。 00:12:22.000 --> 00:12:26.000 同样有增长的还有电信业,房屋及建筑业, 00:12:26.000 --> 00:12:31.000 我还可以不断地举例。这就证明了 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 只要把宏观经济理顺 00:12:33.000 --> 00:12:37.000 在各个领域都能发现巨大的商机 NOTE Paragraph 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 正如我所说的,我们的农业有很多的发展机会 00:12:41.000 --> 00:12:45.000 我们的固体矿产也存在商机。我们的矿产资源丰富 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 但没有人投资或者开采。我们已经意识到 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 如果没有相应的立法 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 资源是得不到开发的。所以现在我们有一部 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 可与世界上一些最好的法律相媲美的矿业法 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 我们的住房和房地产业也充满商机 00:13:00.000 --> 00:13:03.000 在这个有1400万人口的国家里,什么都没有 00:13:04.000 --> 00:13:09.000 正如你所知道的,以前这里没有购物中心 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 这对于被人们的想象力所激发的人来说 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 是一个投资的机会 00:13:16.000 --> 00:13:19.000 现在,在这个购物中心的商家们 00:13:19.000 --> 00:13:22.000 都取得了他们预期的四倍的营业额 NOTE Paragraph 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 因此可以说,建筑业,房地产 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 和抵押贷款行业都发生了巨大的变化。现在我们来看看金融服务业: 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 我们以前有89家银行。很多银行并没有在真正开展业务 00:13:33.000 --> 00:13:37.000 我们将89家银行整合至25家。 00:13:37.000 --> 00:13:42.000 这是通过要求它们增加资本——股票资本实现的。 00:13:42.000 --> 00:13:47.000 我们对银行的资本要求从原来的2500万上升至1亿5000万 00:13:47.000 --> 00:13:51.000 这些银行现在已经整合,而银行系统的加强 00:13:51.000 --> 00:13:55.000 吸引了很多来自国外的投资。 00:13:55.000 --> 00:13:59.000 英国的巴克莱银行准备投资5亿。 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 渣打银行已经投资了1亿4000万。 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 我还可以举很多例子。在这里说的都是美元,这些资金都注入到我们的银行系统 NOTE Paragraph 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 我们在保险业也实施了同样的策略 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 因此,金融服务业也是充满商机的。 00:14:11.000 --> 00:14:17.000 在很多非洲国家,旅游业也有很多的发展机会。 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 东非的野生动物,大象等等 00:14:21.000 --> 00:14:24.000 为很多人所知。 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 但是用一个可以真正使人们获益的方式 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 来管理旅游业是非常重要的。 NOTE Paragraph 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 那么我到底想要表达的是什么呢?我想要告诉大家 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 在这个大陆上,出现了一股新的风潮。 00:14:36.000 --> 00:14:41.000 自2000年以来,在这股新的民主开放风潮的影响下 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 超过三分之二的非洲国家举行了 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 多党派的民主选举。 00:14:46.000 --> 00:14:49.000 并不是所有的这些选举都是,或将是完美的 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 但这一趋势很明显。 00:14:51.000 --> 00:14:55.000 我想告诉大家的是,从三年前开始 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 这个大洲的平均增长率已经从每年 00:14:58.000 --> 00:15:02.000 2.5%升至约5% 00:15:02.000 --> 00:15:06.000 这样的表现比很多经济合作与发展组织的成员国要好 00:15:07.000 --> 00:15:11.000 所以说,这些改变是很明显的。 NOTE Paragraph 00:15:11.000 --> 00:15:13.000 区内的冲突在减少 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 从10年前的12起冲突 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 下降到现在的3,4起。 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 当然,其中最严重的是发生在达尔富尔的冲突。 00:15:21.000 --> 00:15:24.000 而且,大家知道,会有邻里效应,也就是说 00:15:24.000 --> 00:15:26.000 如果洲内的某一地区发生了什么事情 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 似乎整个大洲都会受到影响。 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 但大家要知道,这是一个大洲 00:15:32.000 --> 00:15:38.000 一个包含了众多国家的大洲,而不是一个国家。 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 如果区内的冲突减少至3,4起 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 那就意味着在那些充满机会的 00:15:43.000 --> 00:15:50.000 稳定的,成长中的,令人兴奋的经济领域里 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 有很多投资的机会。 00:15:54.000 --> 00:15:58.000 对于这样的投资,我只想说明一点。 NOTE Paragraph 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 现在,帮助非洲人的最好的方法 00:16:02.000 --> 00:16:05.000 就是帮助他们自己站起来。 00:16:05.000 --> 00:16:09.000 而要做到这一点,最好的方法就是创造工作岗位。 00:16:10.000 --> 00:16:14.000 这并不是说在对抗疟疾和拯救儿童的性命投入是不必的。 00:16:14.000 --> 00:16:18.000 这并不是我要说的。这没有任何问题。 00:16:19.000 --> 00:16:23.000 但想象一下这对一个家庭的影响:如果父母能够有工作 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 保证他们的孩子能够上学 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 他们可以自行购买药物以对抗疾病。♫ 00:16:28.000 --> 00:16:32.000 如果你的投资能够在让你自己赚钱的同时 00:16:32.000 --> 00:16:37.000 还能创造工作岗位,帮助人们能够自力更生 00:16:37.000 --> 00:16:42.000 难道这不是一个了不起的机会吗?难道不应该这么做吗? 00:16:42.000 --> 00:16:45.000 同时我还想说的是,在这个大陆上 00:16:45.000 --> 00:16:47.000 一些最值得投资的人就是当地的女性。 00:16:48.000 --> 00:16:55.000 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:16:55.000 --> 00:17:00.000 我这里有一张光盘。很抱歉我没有按时完成我的演说。 00:17:00.000 --> 00:17:02.000 否则,我很希望大家能够看一下这里面的内容。 00:17:02.000 --> 00:17:05.000 光盘的题目是:“敞开商业大门的非洲”。 00:17:06.000 --> 00:17:09.000 这是今年赢得了一项 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 最佳纪录片奖项的录像。 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 大家要知道拍这个片子的女士 00:17:13.000 --> 00:17:18.000 即将前往坦桑尼亚,他们六月份会在那里开展活动。 00:17:19.000 --> 00:17:24.000 但这个片子向大家展现了非洲人,尤其是非洲的女性, 00:17:24.000 --> 00:17:29.000 他们冲破重重困难建立起自己的事业,其中一些还是世界级的企业。 NOTE Paragraph 00:17:29.000 --> 00:17:32.000 片子里的其中一位女性,Adenike Ogunlesi, 00:17:32.000 --> 00:17:34.000 她将制作童装——刚开始只当作兴趣的一件事 00:17:34.000 --> 00:17:39.000 发展成为一门生意。 00:17:39.000 --> 00:17:42.000 她将我们大家都有的一些非洲的原料 00:17:43.000 --> 00:17:44.000 与来自其他地方的原料混合在一起。 00:17:44.000 --> 00:17:49.000 也就是说,她会用灯芯绒做一条工作裤 00:17:49.000 --> 00:17:53.000 并将非洲的原料融入其中。非常有创意的设计 00:17:55.000 --> 00:17:58.000 她的生意还一度发展到接到沃尔玛的订单 00:17:59.000 --> 00:18:00.000 (笑) 00:18:01.000 --> 00:18:03.000 订单数量是1万条 00:18:04.000 --> 00:18:08.000 这向大家证明了,我们也有拥有实干能力的人。 NOTE Paragraph 00:18:08.000 --> 00:18:13.000 而这里的女性都是勤劳,专注,努力工作的。 00:18:13.000 --> 00:18:15.000 我可以接着举例: 00:18:15.000 --> 00:18:19.000 在卢旺达的Beatrice Gakuba做起了鲜花生意 00:18:19.000 --> 00:18:24.000 现在,她的鲜花被出口到荷兰,每天早上在阿姆斯特丹的鲜花市场上被拍卖 00:18:24.000 --> 00:18:28.000 她还雇用了200个人跟她一起工作。 00:18:29.000 --> 00:18:33.000 然而,很多这样的人缺乏资金去扩充他们的生意, 00:18:34.000 --> 00:18:37.000 因为在我们的国家外,没有人会相信 00:18:37.000 --> 00:18:42.000 我们可以做到这些。没有人会从市场的角度来思考。 00:18:42.000 --> 00:18:45.000 没有人会想到这里会有机会。 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 但我站在这里,就是要告诉那些错过了现在这班船的人 00:18:48.000 --> 00:18:50.000 他们以后再也没有这样的机会了。 NOTE Paragraph 00:18:50.000 --> 00:18:56.000 如果你想要到非洲,就考虑一下在这里投资吧。 00:18:57.000 --> 00:19:03.000 想想这个世界上像Beatrice,像Adenike的这些人 00:19:03.000 --> 00:19:06.000 他们在做着一些不可思议的事情,这些事情将他们 00:19:06.000 --> 00:19:09.000 带入到全球经济,与此同时又能保证 00:19:09.000 --> 00:19:12.000 他们的同胞有工作; 00:19:12.000 --> 00:19:14.000 而这些受雇佣的人家里的孩子就能接受教育, 00:19:14.000 --> 00:19:17.000 因为他们的父母有足够的收入。 NOTE Paragraph 00:19:18.000 --> 00:19:22.000 所以,我邀请大家来发掘这些机会。 00:19:23.000 --> 00:19:27.000 当你去坦桑尼亚的时候,请认真聆听 00:19:27.000 --> 00:19:31.000 我肯定你会听说那里有各种各样的机会 00:19:31.000 --> 00:19:36.000 让你参与到对这个大洲 00:19:36.000 --> 00:19:41.000 对这里的人们,对你自己有利的事情中。 NOTE Paragraph 00:19:41.000 --> 00:19:42.000 非常感谢大家。 00:19:42.000 --> 00:19:50.000 掌声