دانش شنوایی - داگلاس ال. الیور
-
0:07 - 0:10صدای ملایمی از امواج میشنوید،
-
0:10 - 0:12صدای یک مرغدریایی در دوردست.
-
0:12 - 0:16ولی بعد یک صدای آزاردهنده
آرامش را بهم میزند، -
0:16 - 0:19نزدیکتر میشود، نزدیکتر و نزدیکتر.
-
0:19 - 0:22تا ... شترق!
-
0:22 - 0:27پشه آزاردهنده را میکشید
و آرامش باز میگردد. -
0:27 - 0:32چگونه آن صدا را از دور تشخیص دادید
و تولیدکننده آن را با دقت هدف گرفتید؟ -
0:32 - 0:35توانایی تشخیص صداها و تعیین مکان آنها
-
0:35 - 0:39بخاطر سیستم شنوایی ما ممکن شدهاست.
-
0:39 - 0:43که از دو بخش اصلی
تشکیل شدهاست: گوش و مغز. -
0:43 - 0:47کار گوش آن است که انرژی صدا را
به سیگنالهای نورونی تبدیل کند؛ -
0:47 - 0:52کار مغز آن است که اطلاعاتی را که آن
سیگنالها دربر دارند دریافت و پردازش کند. -
0:52 - 0:54برای آن که چگونگی کار را بفهمیم،
-
0:54 - 0:58میتوانیم یک صدا را
در سفرش تا گوش همراهی کنیم. -
0:58 - 1:00منبع صدا امواج را می سازد
-
1:00 - 1:03که به عنوان امواج فشار، ذرات هوا،
-
1:03 - 1:04مایعات،
-
1:04 - 1:06یا جامدات را میپیمایند.
-
1:06 - 1:08ولی گوش درونی ما
که به آن حلزون گوش میگویند، -
1:08 - 1:12درواقع پر از سیالات شبه آب نمک است.
-
1:12 - 1:16پس اولین مسئله برای حل کردن
این است که چگونه آن امواج صدا را -
1:16 - 1:18از هرجا که میآیند،
-
1:18 - 1:20به امواجی در سیال تبدیل کنیم.
-
1:20 - 1:24و پاسخ مسئله در پرده گوش است یا پرده صماخ،
-
1:24 - 1:27و استخوانهای کوچک در گوش میانی.
-
1:27 - 1:30آنها حرکات بزرگ پرده گوش را
-
1:30 - 1:34به امواج فشار در سیال
حلزون گوش تبدیل میکنند. -
1:34 - 1:36وقتی صدا وارد شبکه گوش میشود،
-
1:36 - 1:40به پرده گوش برخورد میکند
و آن را میلرزاند مانند سر یک طبل. -
1:40 - 1:44پرده گوش لرزان استخوانی
به نام استخوان چکشی را تکان میدهد، -
1:44 - 1:46که آن هم به استخوان سندانی برخورد میکند
-
1:46 - 1:49و سومین استخوان
که رکابی نام دارد را تکان میدهد. -
1:49 - 1:53حرکت آن سیال را به داخل
حفرههای بلند حلزون گوش هل میدهد. -
1:53 - 1:54در آنجا،
-
1:54 - 1:59لرزشهای صدا بالاخره
تبدیل به لرزشهای سیال شدهاند، -
1:59 - 2:03و مانند یک موج از یک سر
حلزون گوش تا سر دیگر را میپیمایند، -
2:03 - 2:08یک سطح به نام غشاء
پایه طول حلزون گوش را اداره میکند. -
2:08 - 2:12سلولهای پوشیده با مژک
آن اجزاء تخصص یافته ای دارند -
2:12 - 2:14به نام مژک،
-
2:14 - 2:18که لرزشهای سیال حلزون گوش
و غشاء پایه را حرکت میدهند. -
2:18 - 2:22این حرکات یک سیگنال را
که سلولهای مژکدار را میپیماید، -
2:22 - 2:24وارد عصب شنوایی میکند،
-
2:24 - 2:28بعد به سمت جلو به طرف مغز که آن را
به عنوان صدایی خاص تفسیر میکند. -
2:28 - 2:32وقتی یک صدا غشاء پایه را میلرزاند،
-
2:32 - 2:34همه سلولهای مژک دار حرکت نمیکنند -
-
2:34 - 2:39بلکه تنها تعدادی از آنها،
که بستگی به فرکانس صدا دارد. -
2:39 - 2:42و این از یک مهندسی ظریف تاثیر میگیرد.
-
2:42 - 2:45در پایان، غشا پایه سفت شده،
-
2:45 - 2:51و تنها در پاسخ به صداهای
با طول موج کوتاه با فرکانس بالا میلرزد. -
2:51 - 2:53و دیگری انعطاف پذیرتر است،
-
2:53 - 2:58تنها در حضور صداهای
با طول موج بلند و فرکانس کم میلرزد. -
2:58 - 3:00پس این صداهای تولیدی
توسط مرغ دریایی و پشه -
3:00 - 3:04جاهای متفاوتی را در غشاء پایه میلرزاند،
-
3:04 - 3:07مانند به صدا در آوردن
کلاویههای متفاوت پیانو. -
3:07 - 3:09ولی این تمام اتفاق نیست.
-
3:09 - 3:13مغز همچنان کارهای مهمتری
برای انجام دارد: -
3:13 - 3:16تشخیص اینکه صدا از کجا میآید.
-
3:16 - 3:20برای آن صداهایی که به دو گوش
وارد میشوند مقایسه میکند -
3:20 - 3:22تا مکان منبع صدا را در فضا مشخص کند.
-
3:22 - 3:27یک صدا که مستقیما از جلوی شما میآید
به دو گوش در یک زمان خواهد رسید. -
3:27 - 3:31آن را به یک شدت در هر گوش میشنوید
-
3:31 - 3:34به هر حال یک صدا با فرکانس کم
که از یک طرف میآید -
3:34 - 3:39به گوش نزدیکتر چند میکروثانیه
زودتر از گوش دورتر خواهد رسید. -
3:39 - 3:43و صداهای با فرکانس زیاد با شدت بیشتری
به گوش نزدیکتر شنیده میشوند -
3:43 - 3:46چون جلوی آنها بوسیله سر شما
برای رسیدن به گوش دورتر گرفته میشود. -
3:46 - 3:50این صداهای حاوی اطلاعات
به بخشهای ویژهای از ساقه مغز میرسند -
3:50 - 3:54که تفاوتهای زمان و شدت
بین دو گوش را تحلیل میکند. -
3:54 - 3:59و آنها نتایج تحلیلهایشان را
به قشر شنوایی میفرستند. -
3:59 - 4:02حالا مغز همه اطلاعاتی
که لازم دارد را در اختیار دارد: -
4:02 - 4:05الگوهای فعالیت
که به ما میگویند که صدا چیست، -
4:05 - 4:08و اطلاعاتی درباره جایی که در فضا هستند.
-
4:08 - 4:11این گونه نیست که همه
شنوایی عادی داشته باشند. -
4:11 - 4:15کم شنوایی سومین بیماری مزمن در جهان است.
-
4:15 - 4:18قرارگیری در معرض صداهای بلند
و بعضی مواد مخدر -
4:18 - 4:20میتواند سلول های شنوایی را از بین ببرد،
-
4:20 - 4:23و جلوی پیمایش سیگنالهای
از گوش تا مغز را بگیرد. -
4:23 - 4:28بیماریهایی مانند استئواسکلروز استخوانهای
کوچک داخل گوش را منجمد میکند -
4:28 - 4:30و آنها دیگر نمیتوانند بلرزند.
-
4:30 - 4:31و با وزوز گوش،
-
4:31 - 4:33مغز کارهای عجیب و غریبی انجام میدهد
-
4:33 - 4:37که ما تصور کنیم صدایی وجود دارد
درحالی که هیچ صدایی نیست. -
4:37 - 4:38ولی زمانی که درست کار میکند،
-
4:38 - 4:41شنوایی ما یک سیستم بینظیر ظریف است.
-
4:41 - 4:45گوشهای ما یک قطعه از دستگاه زیستی
که به خوبی تنظیم شده را محصور کردهاند -
4:45 - 4:48که بدآهنگی لرزشها در هوای اطراف ما را
-
4:48 - 4:52به ضربانهای الکتریکی
تنظیم شده دقیقی تبدیل میکنند -
4:52 - 4:56که کف زدن، ضربه زدن
و آه کشیدن و پشهها را تشخیص میدهد.
- Title:
- دانش شنوایی - داگلاس ال. الیور
- Speaker:
- داگلاس ال. الیور
- Description:
-
مشاهده درس کامل: https://ed.ted.com/lessons/the-science-of-hearing-douglas-l-oliver
توانایی تشخیص صداها و شناسایی مکان آنها بخاطر دستگاه شنوایی ممکن است. این دستگاه از دو بخش اصلی تشکیل شده است: گوش و مغز. کار گوش تبدیل انرژی صدا به سیگنالهای نورونی است. کار مغز دریافت و پردازش اطلاعاتی است که سیگنال ها دربردارند. برای فهم اینکه چگونه کار میکنند، داگلاس ال. الیور یک صدا را در سفرش به درون گوش همراهی میکند.
تدریس توسط Douglas L. Oliver انیمیشن توسط Cabong Studios
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:18
![]() |
sadegh zabihi approved Persian subtitles for The science of hearing | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for The science of hearing | |
![]() |
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for The science of hearing | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for The science of hearing | |
![]() |
Retired user edited Persian subtitles for The science of hearing | |
![]() |
Retired user edited Persian subtitles for The science of hearing | |
![]() |
Retired user edited Persian subtitles for The science of hearing | |
![]() |
Retired user edited Persian subtitles for The science of hearing |